`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки

Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки

Перейти на страницу:
об этом. Я тогда от злости была сама не своя, короче, сделала глупость. В результате даже прическу пришлось сменить.

– Значит, ты все-таки была у меня дома?

– Извини, Ямато, но это вовсе не так.

Это я уже где-то слышал. Она с раздражением в голосе добавила:

– Я не такая дура – пробираться к тебе в квартиру, чтобы оставить свои волосы. Если бы я попала в квартиру, то оставила бы что-то более очевидное: помаду или украшение, например. Да и странно носить запасной ключ от квартиры парня, с которым рассталась полгода назад.

Логика в ее словах была. Мы шли дальше по внешнему коридору.

– А тогда почему ты изменила прическу?

– Вот! – Мы дошли до входной двери, она достала вечернюю газету, которая была засунута в дверь, и потрясла ею. – Вот, когда идет снег, газета запаяна в полиэтиленовый пакет.

В тот декабрьский день шел дождь. Войдя в квартиру, я бросил газету на кровать, она раскрылась.

– А, вот в чем дело.

– Я хотела тогда раньше вас оказаться в комнате, но не могла придумать, как это сделать. Ведь она знала, как я выгляжу, и я не могла устроить сцену, будто я все еще твоя подруга. И вот тогда мне пришла в голову идея с вечерней газетой. Я вытащила ее из полиэтиленового пакета, отрезала прядь волос, вложила в газету, а увидев, что вы возвращаетесь, сбежала в последний момент.

Я почувствовал, что меня покидают силы. Я считал, что это Мами ввалилась ко мне в квартиру, поэтому не рассказал Михоси о «нарушителе». Боясь Мами, я изо всех сил ее прикрывал. А оказалось, что она ничего противоправного не совершала.

Вставив единственный в своем роде ключ в замок, я повернул его и горько усмехнулся.

Все, что я придумал, оказалось «вовсе не так».

Войдя в квартиру, я включил свет и отопление. Нужно какое-то время, чтобы согреть застуженную комнату, поэтому я пока не снимал верхнюю одежду. На кухне я поставил чайник с водой на плиту, затем взял одну из банок, стоящих на верху шкафа, и отнес ее Мами, ждущей меня в комнате.

– Это кофейное зерно сорта сулавеси торайа, который выращивают в горах на индонезийском острове Сулавеси. После Второй мировой войны производство этих зерен сократилось и сорт почти исчез, но при поддержке японских компаний он снова стал популярным.

По звучанию он напоминает «Мами Торая». Я его купил, чтобы мы могли помириться, несмотря на все, что произошло в прошлом. Я сварил кофе из этих зерен, искренне желая примириться с Мами. Мне казалось, она будет довольна.

Однако она не стала брать банку в руки и просто весело ответила:

– Мне все равно, какой кофе. Я же не понимаю разницы во вкусе.

– Что? Но ты же сказала, что хочешь выпить кофе, который я сварю.

– Ты дружил с этой девицей полгода, но она ведь ни разу не попробовала кофе, который ты варишь, верно? А я много раз пила твой кофе. Что она о тебе знала? И вообще это как-то странно. Именно поэтому мне и захотелось еще раз выпить твой кофе. – Она засмеялась.

У нее невинный вид и жестокие мысли. Она смеется, не скрывая своих истинных чувств.

Как странно, разве может быть так, что излишество злых мыслей и их полное отсутствие так похожи? Или она просто не любит проигрывать? Выходит, для нее мой кофе – это просто инструмент мести?

Мне показалось, что я сейчас загорюсь. Я грубо поставил банку с кофе на стол.

– Ну да, – сказал я с улыбкой, – она ничего обо мне не знала.

Вероятно, это и есть правильный ответ. Я не хочу больше спорить с Мами. Я искренне считаю, что не должен с ней ссориться. Ведь без ее помощи я не смог бы обезвредить Коная. Так что сейчас я веду себя так, как и раньше, когда был ее подкаблучником.

Вода закипела. Я вернулся на кухню и выключил огонь, но тело мое все еще горело. Я не понимал, почему меня бросило в жар, а потом понял, что все еще не снял пуховик. Квартира стала нагреваться, и я уже собирался снять верхнюю одежду, когда услышал голос Мами из комнаты:

– Вот еще что, поменяй номер мобильного. А еще нужно придумать новый адрес электронной почты.

Нет, в этом нет необходимости. Я вспомнил, что в кармане у меня лежит карточка, которую мне вернули спустя полгода.

Я сунул руку в карман пуховика. Коснувшись кончиками пальцев, вытащил визитку кофейни.

– Могла бы и не возвращать. – Прошептав это, я бросил сложенную пополам карточку и вдруг вздрогнул. Что-то не так. Краем глаза я заметил, что на оборотной стороне карточки что-то написано. И это не латинские буквы и цифры, которые тогда написал я. Это какой-то текст, написанный иероглифами.

Я быстро поднял карточку и раскрыл ее. Там не было моего электронного адреса. Вместо него – слова. Это было прощальное послание от Михоси Киримы, очевидно написанное второпях, мелким, кривым почерком, который было трудно прочитать.

Дорогой Ямато Аоно-сан!

Спасибо, что защитили меня.

Если мы еще когда-нибудь встретимся, сварите мне кофе.

Я буду ждать этого дня.

Ваша Михоси Кирима

Все же я и правда балбес.

Разумеется, проницательная Михоси Кирима разгадала наш план.

Она все знала. Знала, что я пытался защитить ее от Коная. И что был вынужден ради этого выбрать нежеланную разлуку.

Она написала, чтобы я сварил ей кофе. Она знала, что я подружился с ней не ради того, чтобы украсть рецепт.

Знала о том, что я хочу защитить ее. О том, что я хочу помочь ей встать на ноги.

Будет ли она меня ждать? Доверившись мне, дождется ли она меня?

Даже если для нее я всего лишь человек, который вкусно пьет ее кофе, она вложила много мыслей и чувств, которые копила так долго, в наше общение и открыла мне свое сердце.

Я опустился на колени. Дрожащими пальцами смял карточку.

Я настоящий идиот. Я в одиночку ни на что не способен и, немного отведя от нее опасность, уже вообразил себя трагическим героем. Я внушил себе, что делаю доброе дело для дорогого мне человека, но в результате оказался зависим от чужой силы и теперь, когда все закончено, буду следовать чужим приказам.

Что еще за защита вкуса кофе?! Что за заявления о том, что я люблю ее кофе?! Мне было просто страшно признаться в своих истинных чувствах, потерять их и пострадать. Я настоящий идиот, который ни разу не пытался заглянуть в сердце другого, а просто позволял всему идти своим чередом, оберегая только себя самого.

Я не защитил Михоси Кириму. Я

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки, относящееся к жанру Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)