Майк Резник - По следу единорога(полная версия)
Испустив тяжкий вздох, эльф двинулся к двери. Открыв ее, он шагнул было в коридор, но тут же вошел обратно и поинтересовался:
— Вы, часом, не ждете посетителей?
— Розовых слонов? — осведомился Мэллори. Мюргенштюрм потряс головой.
— Двоих очень крупных, злобного вида мужчин с оттопыривающимися подмышками. У одного из них шрам на левой щеке.
— Черт! — буркнул Мэллори, заплетающейся трусцой подбегая к выключателю, чтобы погасить свет. — Им ведь положено ждать внизу! — Снова подбежал к столу и опустился за ним на четвереньки.
— Может, им надоело ждать, — предположил эльф.
— Но им нужен не я! — пожаловался Мэллори. — На самом деле они гоняются за Ником Фаллико!
— Судя по виду, настроены они весьма решительно, — прокомментировал Мюргенштюрм. — По-моему, им подойдет любой подвернувшийся под руку.
— Что ж, — проговорил Мэллори, жалея, что в запасе не осталось ни глоточка, — смахивает на то, что не только тебе не суждено дожить до седин.
— Вы собираетесь их убить? — поинтересовался Мюргенштюрм.
— Я имел в виду вовсе не их.
— Вы разве не будете в них стрелять?
— Из чего?
— Из своего пистолета, разумеется.
— У меня нет пистолета.
— Сыщик без пистолета? — спросил эльф. — Ни разу не слыхал ничего подобного!
— Мне он ни разу не потребовался, — возразил Мэллори.
— Ни разу?
— Ну, до сегодняшней ночи, — поправился он.
— Вы в самом деле считаете, что они вас убьют? — спросил эльф.
— Только если чересчур увлекутся. Скорее всего они всего лишь переломают мне пальцы и позаботятся о том, чтобы я пару лет не смог передвигаться без костылей.
В дымчатом стекле двери замаячили две массивные фигуры.
— У меня есть предложение к вам, Джон Джастин, — сказал Мюргенштюрм.
— И почему это я не удивлен? — не без иронии отозвался Мэллори.
— Если я заставлю их уйти, не причинив вам вреда, вы поможете мне найти единорога?
— Если ты заставишь уйти их, тебе моя помощь не требуется.
— Так по рукам? — не унимался эльф.
Дверная ручка медленно повернулась.
— А как насчет десяти тысяч долларов? — прошептал Мэллори.
— Они ваши.
— По рукам! — заявил Мэллори в тот самый миг, когда дверь распахнулась и в комнату ввалились двое.
Глава 2
20.53–21.58
Мюргенштюрм пробормотал что-то на языке, даже смутно незнакомом Мэллори, и оба громилы вдруг замерли в полушаге.
— Какого черта ты с ними сотворил? — вопросил детектив, осторожно выбираясь из-за стола.
— Я просто видоизменил их субъективное взаимодействие со Временем, — ответил эльф, скромно пожав плечами. — По их понятиям. Время просто-напросто застопорилось. Это состояние продлится около пяти минут.
— Волшебство? — поинтересовался Мэллори.
— Высшая психология, — возразил Мюргенштюрм.
— Чушь собачья.
— Чистая правда, Джон Джастин. Я живу в том же мире, что и вы. Волшебство тут не действует. Происшедшее находится в полнейшем соответствии с законами природы. — Я же слышал, как ты произнес заклинание, — стоял на своем Мэллори.
— Это всего лишь древнеарамейский язык, ничего более. Он взывает к их наследственной памяти. — Мюргенштюрм понизил голос и доверительно сообщил:
— Перед самой смертью Юнг подошел к этому вплотную.
— Если уж на то пошло, то каким образом ты выудил деньги из воздуха? — осведомился Мэллори, помахав ладонью перед носом ближайшего громилы и не добившись ни малейшей реакции.
— Мановением руки.
Мэллори недоверчиво воззрился на эльфа, но промолчал.
— Пойдем же, Джон Джастин, — сказал Мюргенштюрм, направляясь к двери. — Нас ждет работа.
— По-моему, он не дышит, — заметил детектив, указывая на одного из бандитов.
— Еще задышит, как только Время для него пойдет вновь, а до означенного момента осталось не более трех минут. Нам в самом деле следует удалиться до его наступления.
— Но первым делом надо сделать самое неотложное, — проговорил Мэллори, подхватывая пачку денег со стола и заталкивая ее в карман.
— Поторопитесь! — назойливо повторил эльф.
— Ладно. — Обогнув замерших головорезов, Мэллори вышел в коридор.
— Сюда, — бросил Мюргенштюрм, рысцой припустив к лифту.
— Лучше по лестнице, — предложил Мэллори.
— По лестнице? Но ведь вы на шестом этаже!
— Ага. Но из лифта придется выйти в центральный вестибюль, а с лестницы — нет. Совершенно не важно, сон это, белая горячка или реальность, потому что в любом случае зеленый эльф, вышедший из лифта и повернувший направо, к табачному киоску, будет выглядеть как-то не к месту.
— Не волнуйтесь, Джон Джастин, — улыбнулся Мюргенштюрм, — мы не станем выходить на первом этаже.
— Ты считаешь, что единорог прячется где-то между шестым этажом и вестибюлем. Под нами только два брокера-неудачника, спившийся одноглазый дантист, торговец марками и монетами, тип, занимающийся драгоценностями сомнительного происхождения и… дай-ка сообразить… портной, который по-английски ни бе ни ме, и старушка, делающая искусственные цветы.
— Знаю, — бросил Мюргенштюрм, ступая в кабину лифта.
— Лады, — пожал плечами Мэллори, входя следом. — Какой этаж?
— Просто нажмите «ВНИЗ».
— Тут нет кнопки «ВНИЗ», — возразил Мэллори. — Только номера этажей.
— Вон, — указал эльф на щиток.
— Ну, черт меня подери! — пробормотал Мэллори. — Первый раз вижу.
Он нажал на кнопку, и лифт начал понемногу разгоняться. Секунд через двадцать он проскочил второй этаж, и Мэллори вопросительно взглянул на эльфа.
— Пожалуй, стоит нажать на «СТОП».
— Нет.
— Мы разобьемся.
— Ни в коем случае.
— У этого здания нет фундамента, — с легкой паникой в голосе заспорил Мэллори. — Если не нажать на кнопку аварийной остановки, нас замучаются отскребать с потолка.
— Уж поверьте мне.
— Поверить тебе? Да я даже в тебя не верю!
— Тогда поверьте в десять тысяч долларов. Похлопав ладонью по карману, Мэллори убедился, что деньги не исчезли.
— Если они всамделишные, то все происходит на самом деле. Лучше остановлю-ка я лифт. — Он повернулся к щитку.
— Не трудитесь, — охладил Мюргенштюрм его пыл. — Мы проехали первый этаж десять секунд назад.
Бросив взгляд на лампочки, показывающие проезжаемые этажи, детектив обнаружил, что ни одна из них не светится.
— Великолепно! Мы застряли.
— Вовсе нет, — не согласился эльф. — Мы все еще движемся. Разве вы не чувствуете, Джон Джастин?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майк Резник - По следу единорога(полная версия), относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


