`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Майк Резник - По следу единорога(полная версия)

Майк Резник - По следу единорога(полная версия)

1 ... 5 6 7 8 9 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Наверно, не без причины.

— Так ведь жетоны на метро — их единственное пропитание, вот они, само собой, собираются в тех местах, где наблюдается изобилие оных. Наверное, они просто решили поразведать трущобы.

— Что за существа способны питаться жетонами на метро?! — Мэллори так и впился взглядом в гномов.

— Вот эти самые. Вас разве никогда не занимал вопрос, почему Нью-йоркское транспортное управление продолжает ежегодно штамповать миллионы жетонов? Как ни крути, они ведь не приходят в негодность и ни на что другое не годятся. Теоретически в обращении должны находиться миллиарды жетонов, каковых, естественно, не наблюдается. Метрогномов можно считать своего рода санитарами подземки: они не дают Манхэттену затонуть под весом жетонов и дают работу сотням человек, круглый год занятых производством новых.

— А что они делают, когда не едят? — поинтересовался Мэллори.

— О, они совершенно безобидны, если вы об этом.

— Именно об этом.

— Вообще-то говоря, они пасутся от пятнадцати до двадцати часов в сутки. Чтобы насытить одного из них до отвала, нужно довольно много жетонов. — Мюргенштюрм доверительно понизил голос. — Я слыхал, какая-то часть метрогномов эмигрировала в Коннектикут, когда там начали делать сходные жетоны на автобус, но, должно быть, те оказались не так питательны, поскольку большинство гномов вернулось на родину.

— А как они поступили бы, если б я не швырнул им жетоны? — спросил Мэллори, поглядывая на них с опаской.

— Это как посмотреть. Мне говорили, что они чуют жетон за двести ярдов. Если б их у вас не было, гномы оставили б вас в покое.

— Но жетоны у меня все-таки были. А что, если б я их не отдал?

— Вот уж не знаю, — признался Мюргенштюрм. — Пожалуй, можно спросить у них.

Он уже шагнул было к гномам, но Мэллори остановил его, положив ладонь эльфу на плечо:

— Это несущественно.

— Точно? — переспросил Мюргенштюрм.

— Как-нибудь в другой раз.

— Может, оно и к лучшему. Времени у нас в обрез.

— Пожалуй, тебе стоит известить об этом транспортное управление. Поезда пока что-то не видать.

Мюргенштюрм высунулся за край платформы, вглядываясь в тоннель.

— Не представляю, отчего он задерживается. Он должен был подойти минуты две или три назад.

— Я его вызову прямо сейчас, если хочешь, — предложил Мэллори.

— Вы? Как?

— Тебе под силу тормознуть Время. Что же, а мне по силам его подстегнуть. — Он вытащил из кармана сигарету и закурил. Не успел он сделать даже основательной затяжки, как раздался гудок и поезд подкатил к платформе. — Срабатывает безотказно, — констатировал Мэллори, швыряя сигарету на пол и растирая ее подошвой.

Двери распахнулись, и они вошли в первый из четырех вагонов поезда. Вместо привычных Мэллори рядов истертых, неудобных сидений на диво чистый вагон был оборудован полудюжиной полукруглых кожаных диванчиков, смахивающих на отдельные купе. Пол покрывал ковер с затейливым узором, а стены — тисненые обои из бархатной бумаги.

— На линии «Четвертой авеню» сервис более высокого класса, — прокомментировал Мюргенштюрм, заметив, какое это произвело впечатление на детектива.

— Однако что-то пассажиров не видать.

— Они наверняка в вагоне-ресторане.

— Тут есть вагон-ресторан? — удивился Мэллори.

— И коктейль-бар тоже, — кивнул Мюргенштюрм. — Мне нужно, чтоб вы протрезвели.

— Да если я протрезвею, ты растворишься в воздухе, а я снова окажусь у себя в конторе.

— Вы бы перестали твердить это, а? — жалобно взмолился эльф. — А то очень скоро уверите себя, что это правда.

— Ну и что?

— А то, что когда мы столкнемся с какой-нибудь опасностью, вы не поверите в нее и не примете соответствующих предосторожностей — С какой это опасностью? — осведомился Мэллори.

— Если б я знал, то с радостью бы вам поведал.

— Хотя бы приблизительно.

— Честное слово, не знаю, — развел руками эльф. — Просто у меня такое ощущение, что когда мы настигнем Лютика, его похититель вряд ли придет в восторг.

— Какого Лютика?

— Так зовут единорога.

— А на черта ты брал единорога, который тебе даже не принадлежал?

— Ради его защиты.

— От чего?

— От того, кто его похитил.

— А зачем кому-то понадобилось похищать единорога?

— То ли из-за жадности, то ли из вредности, то ли от безрассудной ненависти ко мне… Кто знает?

— Да, толку от тебя маловато.

— Если бы я знал все ответы, сыщик мне не понадобился бы, разве не так? — огрызнулся Мюргенштюрм.

— Хорошо, попробуем зайти с другой стороны. Кому единорог принадлежит?

— Отлично, Джон Джастин! — с энтузиазмом воскликнул эльф. — Это куда более удачный вопрос.

— Тогда ответь на него.

— Не могу.

— Ты не знаешь, кому принадлежит единорог?

— Совершенно верно.

— Тогда с чего ты взял, что владелец убьет тебя, если ты не заполучишь единорога до рассвета?

— О, как раз он-то меня не убьет. У него не будет такой возможности.

— А кто же?

— Моя гильдия.

— Гильдия? Эльф кивнул.

— Мы храним ценное достояние — драгоценные камни, светозарные рукописи и всякое такое, а если не справляемся со своими обязанностями, то платим собственной жизнью. — Он скривился. — Потому-то я вас и нанял. Я не могу вот так вот запросто заявиться в гильдию и рассказать о случившемся. Меня изрубят на котлеты.

— Когда единорог был украден?

— Около полудня. Это первый единорог, которого вверили под мое попечение. Я подумал, что ничего страшного не случится, если его оставить на пару минут одного.

— И куда же ты направился? — уточнил Мэллори. Мюргенштюрм залился темно-зеленым румянцем.

— Об этом я бы предпочел умолчать.

— Значит, даже эльфы не чужды соблазнов.

— Я попрошу! — вспылил эльф. — Это было чудесное, крайне трогательное рандеву! Я не позволю вам низводить его до пошлой дешевки.

— Главным образом оно являло собой невероятную глупость, — кислым тоном заметил Мэллори. — Тебе не стали бы платить за охрану чертова зверя, если бы не считали, что его могут похитить.

— Эта мысль приходила мне в голову, — с несчастным видом повинился Мюргенштюрм.

— Наверняка уже после случившегося.

— На обратной дороге к Лютику, — признался эльф.

— Глупо.

— Да откуда мне было знать?! Ведь за первые шесть раз, когда я отправлялся ответить на зов сирен любви, ничего не случилось.

— И долго ты распоряжался единорогом? — поинтересовался Мэллори.

— Неполных пять часов.

— И за это время ты побывал на любовных свиданиях семь раз?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майк Резник - По следу единорога(полная версия), относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)