Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен


Зимнее дело Вампирского клуба вязания читать книгу онлайн
В Оксфорд пришла зима. Вампирский клуб вязания участвует в ежегодной праздничной ярмарке со своими изделиями из пряжи. Наибольшим спросом пользуются рождественские чулки – увеличенного размера, чтобы уместилось побольше подарков. Однако кто-то нашел чулку другое применение и чуть не задушил им продавщицу в одном из киосков… Люси Свифт и ее клыкастые детективы немедленно берутся раскрыть это дело.
Агент, повернувшись ко мне, постарался придать себе беспечный вид, хотя вокруг нас уже собралась толпа зевак.
– У меня нет времени на истеричек. Я опаздываю в Лондон.
Иэн взглянул на меня. Я кивнула. Он шагнул вперед – грозный серьезный полицейский. Насколько это возможно, когда нижняя губа измазана шоколадом.
– Мистер Бич, пройдемте со мной в отделение. Я задам вам несколько вопросов.
Тут агент поступил крайне глупо. Он рванул между двумя павильонами, пытаясь сбежать.
Я уже по горло сыта его выходками! Он был злодеем, убийцей, который пытался расправиться с моей подругой и помог уничтожить репутацию ее отца.
А еще он назвал меня истеричкой, что тоже неприятно.
На этот раз Нюкта не послала мне в мысли заклинание, но я и не нуждалась в ее помощи. Я зачитала спасшие мне жизнь латинские слова наизусть. Пришло время починить Чарльзу Бичу окно!
Иэн пустился в погоню, но вскоре раздался долгожданный звук удара, словно в лобовое стекло автомобиля на полной скорости врезался жук. Я прошла между павильонами – и да, агент уже валялся на земле. Иэн подбежал ко мне.
– Ты поставила ему подножку? – Он наградил меня красноречивым взглядом.
– Да.
А затем я с удовольствием наблюдала, как Иэн арестовывает этого кошмарного бедокура.
– Отличная работа, Люси! – послышался рядом голос Маргарет Прут.
Понятия не имею, как она оказалась рядом, однако я была благодарна судьбе за то, что ведьма стала свидетельницей моего триумфа. Позади Маргарет стояла Лавиния.
– Спасибо, – кивнула я.
– Значит, завтра вечером ты придешь на празднование зимнего солнцестояния?
Маргарет Прут куда более опытная ведьма, чем я, однако и я не лыком шита. Я выпрямилась в полный рост и наградила старушку самым непреклонным взглядом.
– Только если позволите мне продемонстрировать владение чарами.
Лавиния явно заволновалась.
– Ох, а это точно хорошая идея?
Тонкие губы Маргарет изогнулись в улыбке.
– Почему бы и нет? Очень даже. Будем ждать с нетерпением. – Ведьма коротко мне кивнула. – Благословляю тебя.
Когда они ушли, ко мне приблизился Рейф и отдал покупки.
– Как вы поняли, что преступник – Чарльз Бич? – спросил он.
– Я увидела его между двумя павильонами, и кончики пальцев тут же начало покалывать. И я подумала: хоть Джемма и сказала мне, что Бич станет представителем Мартина Ходжинса, как-то слишком уж гладко все сложилось. В золотой обертке, будто подарок под елочку. Я с самого начала не верила, что Доминик Сандерсон способен на убийство.
– О нет. Он оставил грязные делишки своему представителю. Говорят же, что литературные агенты подобны пираньям.
– Полагаю, Сандерсон не покончил с собой. Чарльз Бич убил и его. – Я задумалась, воссоздавая картину случившегося со всей информацией, которую теперь имела. – Мы постоянно говорили, что Доминик Сандерсон лишится всего, но забывали: его агент рискует в такой же степени.
Мы с Рейфом миновали библиотеку Уэстон. Плакаты в честь выставки уже успели убрать.
– Чарльз Бич решил сжечь дом Мартина Ходжинса, а вместе с ним – и доказательства его авторства, – продолжила я. – Он убил Даррена просто потому, что тот привлекал внимание к зданию, где Бич собирался устроить пожар.
– А потом, после ваших вопросов о старом скандале, он задумал расправиться и с вами, – кивнул Рейф. – К тому времени он зашел далеко и уже не мог остановиться. А потом агенту стало ясно, что он не сумеет предотвратить катастрофу и мир так или иначе узнает, кто истинный автор «Хроник». И тогда Бич убил Сандерсона.
– Наверняка он считал, что тот заслуживал смерти: нечего обманывать собственного агента.
– А избавившись от бывшего клиента, Чарльз Бич сумел заключить контракт с настоящим автором, чтобы продолжить и дальше наживаться на «Хрониках».
– Как мне жаль Мартина Ходжинса и Джемму! Они только обрадовались, что им не придется с боем доказывать авторство!
– В этом нет необходимости. Я с легкостью установлю подлинность рукописи. – Мы обошли ребенка, который завороженно любовался гирляндами. – Вчера я беседовал с Мартином Ходжинсом. Доказательств у него более чем достаточно. Печально лишь то, что добиться справедливости ему удалось лишь через сорок лет.
Я обернулась. Джемма и ее отец счастливо работали бок о бок, продавая мыло. Я процитировала любимого автора Рейфа:
– Все хорошо, что хорошо кончается.
Послесловие
Дорогие читатели!
Спасибо, что выбрали серию «Вампирский клуб вязания». Я так рада, что она понравилась столь многим! Люси и ее друзей-вязальщиков еще ждет немало приключений.
Я буду счастлива, если вы оставите отзыв на книгу на Amazon, Goodreads или BookBub и расскажете о ней друзьям, которые любят уютные детективы. Ваша поддержка – словно пряжа, что помогает мне вязать будущие романы.
Приятного чтения и до встречи!
Нэнси
Об авторе
Нэнси Уоррен – автор более семидесяти книг, в том числе бестселлеров USA Today. Родилась в канадском городе Ванкувере, но любит переезжать и успела пожить и в Англии, и в Италии, и в Калифорнии. Идея написания книги о вампирском вязальном клубе пришла к ней в Оксфорде. Сейчас Нэнси живет в английском городе Бате и часто представляет, будто она Джейн Остен (или хотя бы героиня ее книг).
Самые значимые достижения Нэнси, по ее мнению:
– ее имя было загадано в кроссворде в канадской газете National Post;
– появилась на обложке New York Times после того, как благодаря ее книге Speed Dating издательство Harlequin запустило серию романов о гонщиках NASCAR;
– была трижды номинирована на премию RITA, присуждаемую Ассоциацией американских авторов любовных романов (Romance Writers of America).
Нэнси обучалась в Университете Бат Спа на направлении «Креативное письмо» и получила степень магистра. Она обожает походы и шоколад, а больше всего – получать отзывы и письма от читателей! Если вы подпишетесь на ее рассылку на сайте www.nancywarren.net, она будет очень рада, а вы не пропустите ни одной важной новости о ее творчестве.
Над книгой работали
Руководитель редакционной группы Анна Неплюева
Ответственный редактор Ольга Мигутина
Литературный редактор Полина Степанова
Арт-директор Наталья Олтаржевская
Иллюстрация на обложке ALES
Оформление блока Tom Arrow
Леттеринг Вера Голосова
Корректоры Дарья Журавлёва, Надежда Лин
ООО «МИФ»
mann-ivanov-ferber.ru
Notes
1
Строки песни трех ведьм из трагедии Шекспира «Макбет» (пер. М. Лозинского). Здесь и далее примечания переводчика.
2
◊ Здесь и далее: название социальной сети, принадлежащей Meta Platforms Inc., признанной экстремистской организацией на территории РФ.
3
Бисквитный торт, как