`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер

Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер

1 ... 42 43 44 45 46 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
быстро понял, что не получится – скорее, он утянул бы меня за собой. Приземлившись, он согнул колени, но всё равно повалился на пол.

– Рори! – крикнул я и соскользнул вниз. Достигнув первого этажа, где ещё не был, я помог ему встать.

Новички на Марсе часто калечились, возомнив себя супергероями, хотя оставались простыми людьми из плоти и крови. Пиковер не был простым человеком, но даже ему падать с такой высоты, очевидно, неприятно. Пластиковое лицо искривила гримаса боли, и он засучил правую штанину. На человеческом теле повреждения видны сразу: кровь, синяки, отёки. У Пиковера ничего этого не было, но он всё равно ощупал лодыжку.

– Согнута, – наконец сказал он. – Не получается разогнуть.

Я вспомнил о багги Хуана, оставленном на поверхности. Даже если мы выберемся, нам понадобится марсоход; если его увезут или сломают, в этот раз Пиковер не добежит со мной до Нью-Клондайка. Я взглянул на датчик кислорода; в отличие от Рори, я не мог сидеть здесь до бесконечности. Тот, кто нас запер, был сильнее Пиковера – это мог оказаться как трансфер, так и простой человек с подходящими инструментами. Даже если бы нам удалось справиться с колесом, любой стрелок снаружи мог легко прикончить меня у самого люка.

– Опять Лакшми? – спросил Пиковер, возвращая штанину на место. – Или в этот раз за нами проследил кто-то другой?

Я внимательно наблюдал за дорогой, и в этот раз мне не мешал поляризованный шлем.

– Никого не было, – сказал я. – Это точно.

Он задрал голову к люку.

– Вдруг они отследили багги Хуана?

– Не представляю, каким образом. Он сам сказал, что проверял его на жучки. А отследить транспорт здесь гораздо сложнее, чем может показаться. Навигационной системы-то нет. Только…

– Что?

Я выдохнул, растрачивая драгоценный воздух.

– Я идиот, – сказал я. А потом достал из подсумка складной нож, который забрал у Дирка. Нажал на кнопку, обнажив лезвие, и под встревоженный взгляд Рори развернул его острием к груди.

– Не надо, старина! – сказал Пиковер. – Ещё рано сдаваться!

Но я просто хотел передать нож ему.

– Ты очень сильный, – сказал я. – Сможешь разломать рукоять?

Он забрал нож, осмотрел его, перехватил бордовую рукоятку двумя руками и остановился, как бы давая возможность передумать. Но я не стал его останавливать, и Рори разломал рукоять пополам.

Внутри обнаружились канал для лезвия, пружинный механизм – и устройство слежения. Достав маленькую микросхему, я бросил её на пол и наступил, разбив на мелкие части. Дирк – или его наниматель – понимал, что подбросить мне жучок будет нереально, а вот разместить его в ноже, который я обязан буду изъять, – дело совсем другое.

– Лакшми Чаттерджи, видимо, наняла пацана, у которого я отобрал нож, – сказал я. – Вот как она проследила за нами в темноте, но… – Я нахмурился.

– Что? – спросил Пиковер.

– Просто… хм. Откуда она узнала, что я поеду к Альфе? Ты кому-нибудь говорил, что собираешься меня нанять, Рори?

– Разумеется, нет.

– Но она могла заметить тебя у моего офиса. У тебя тогда половины лица не было, не лучшая маскировка.

– Я… я об этом не подумал, – признался Рори. – Я не привык действовать скрытно.

– Ну, сделанного не воротишь, – сказал я.

Пиковер изо всех сил старался сохранить невозмутимость, чему способствовала скудность мимики, но его голос дрогнул, а глаза нервно забегали по сторонам.

– И что делать? – спросил он. – Мы тут заперты.

Я оглядел первый этаж. В диаметре он был меньше второго, то есть со всех сторон нас окружали либо склады с оборудованием, либо топливные баки.

– Может, взорвём его? – предложил я. – Люки космических кораблей же идут с подрывными зарядами?

– Пойду проверю, – сказал Пиковер. Добравшись до лестницы, он подтянулся на руках, оставив ногу с повреждённой лодыжкой свободно болтаться. На самом верху он остановился и осмотрелся. – Не вижу никаких кнопок, – крикнул он вниз. Снова подёргал колесо, но оно не двинулось с места.

Я ушёл из центра в один из отсеков, обнаружил там кресло и плюхнулся в него. Опустил взгляд в пол, злясь на себя за то, что так легко повёлся на обманку с ножом. Пиковер возился в верхней части корабля, разными способами пытаясь разблокировать колесо.

Через некоторое время я поднял голову. Кресло, где я сидел, смотрело на изогнутую перегородку отсека, но поворачивалось, поэтому я медленно крутанулся к центру; инстинкты не позволяли долго сидеть к людям спиной, хотя поблизости находились только мёртвый Денни да стальной Рори. Сначала я смотрел прямо перед собой, на подножие лестницы, но потом взгляд мой переместился к стене напротив – на красную дверь с запорным колесом в центре. Ну конечно же, второй выход – тот, что вёл бы наружу, находись мы на поверхности. Только, чёрт побери, корабль стоял не на поверхности. Он был погребён под марсианской мерзлотой.

А если он сюда опустился, то мог и подняться.

– Рори! – сказал я в микрофон шлема.

– Да?

– Иди сюда.

Тот быстро спустился.

– Что? – спросил он, встав между мной и красной дверью.

– Это ведь посадочный модуль, так?

– Да.

– То есть под ногами у нас топливные баки, – сказал я, постукивая ботинком по обшивке корпуса.

– Не совсем. Они расположены по периметру этого этажа.

– А, ясно. Значит, внизу находится двигатель, так? Большой такой конус, посадочная ракета?

– Да.

– Предположим, что топливо ещё осталось – что будет, если мы заведём двигатель?

Пиковер посмотрел на меня как на больного. Что ж, к таким взглядам я привык.

– Конус двигателя наверняка забит грунтом, – сказал он.

– Получается, он взорвётся?

Он нахмурился, насколько позволяла мимика трансфера.

– Не уверен.

– Ну давай узнаем. Где-то тут должен быть центр управления.

– Сюда, – сказал Пиковер, указывая направо. Я подошёл к отсеку, у которого он стоял, и увидел изогнутую консоль, повторяющую контуры внешней перегородки. Перед ней стояло ещё одно кресло – двойник того, из которого я только что встал. Я посмотрел на Пиковера.

– Я не умею управлять космическим кораблём, – сказал тот.

– Я тоже. Наверняка и Вайнгартен с О’Райли не умели. А вот корабль должен уметь. – Я туманно махнул рукой в сторону светильников. – Электричество есть, так что и корабельный компьютер должен работать. – Я опустился в кресло, а Пиковер встал сзади. Я осмотрел консоль, но Пиковер заметил выключатель первым; потянувшись через моё плечо, он нажал на кнопку.

На консоли замигала большая квадратная лампочка. С первого взгляда казалось, что она не несёт в себе особого смысла, но я знал, что это не так; эти лампочки пришли прямиком из старой научной фантастики, где они мигали в такт произносимым словам, по вспышке

1 ... 42 43 44 45 46 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер, относящееся к жанру Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)