Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер
Сквозь стеклянную крышу я наблюдал, как за горизонт заходит сначала Венера, а следом за ней Земля. Небо завораживало. Даже на вершинах самых высоких земных гор атмосфера была куда плотнее марсианской, и два крохотных спутника Марса светили довольно тускло. Но в ясные ночи над головой ослепительно сиял Млечный Путь, и сегодня была как раз такая.
– В дневнике я нашёл ещё кое-что, – сказал Рори.
Я посмотрел на него – тёмный силуэт на фоне звёзд и синих индикаторов приборной панели.
– Н-да?
– Да. О’Райли писал, что оставил в посадочной ступени большую бумажную карту Альфы, на которой отмечены точные места найденных ископаемых. Это невероятно важная информация для науки.
– Тогда почему они оставили карту? – спросил я.
– Они планировали вернуться. В дневнике сказано, что они собирались продолжить раскопки с места, на котором остановились. – Он мельком взглянул на меня. – Мне нужна эта карта, Алекс.
– Не сомневаюсь, – ответил я. – Но Эрни Гаргалян сказал, что никто не знает, куда подевался третий посадочный модуль.
– Я знаю, – тихо ответил Рори.
– Серьёзно?
– Да. Я не хотел говорить тебе в Нью-Клондайке. Там даже у стен есть уши – никогда не знаешь, кто подслушивает. Но да, я знаю, где он может быть.
Мы наехали на кочку, и я подпрыгнул в кресле. Потуже затянул ремень безопасности.
– Как ты его нашёл?
– По спутниковым фотографиям.
Я нахмурился.
– Наверняка много народа его так искало.
– Да, даже не сомневаюсь. Но они не знали, что именно ищут и с чего начинать. А я понимал, что он будет рядом с Альфой, и у меня было преимущество, ведь её я уже нашёл.
– Эрни считает, что его могли перебросить.
– Как второй посадочный модуль? Нет. Если бы они разбили его в другом месте, кто-нибудь уже наткнулся бы на обломки.
– А что тогда?
– Они закопали его там же, где приземлились.
– Марсианская мерзлота же как камень, – сказал я. – Они бы вечность его закапывали.
Пиковер перешёл на учительский тон, каким профессоры обращаются к студентам:
– Почему вечная мерзлота так называется, Алекс?
– Потому что она всегда заморожена.
– Что именно заморожено?
– Почва.
– Твёрдые тела нельзя заморозить.
– А, ну да. Значит, вода в почве.
– Именно. Равнина Исиды – это гигантский поверхностный кратер, оставшийся от удара. Миллиарды лет назад он был заполнен водой. Эта вода не просто исчезла, она частично впиталась в почву. Как я уже говорил, по образцам местной породы видно, что грунт Альфы на шестьдесят процентов состоит из воды.
– И они её растопили?
– Думаю, да. Если Вайнгартен с О’Райли хотели спрятать посадочный модуль, то должны были спланировать всё заранее. Я полагаю, что они оставили двигатель работать, пока замёрзшая вода не растаяла, превратив почву в грязь. Работа сопла при посадке раскидала бы её в стороны, образовав яму. Они опустили туда посадочную ступень, а после отключения двигателя грязь стекла обратно и похоронила её под собой.
– Неплохо. И как это должно выглядеть с орбиты?
– Ну, лежащие на поверхности камни погрузились бы в грязь, так что нужно было искать пустую область метров сорока-пятидесяти в диаметре. Со стороны такой участок легко спутать с кратером. Даже при близкой орбитальной съёмке они практически идентичны; нужно смотреть с разных углов, меняя освещение, чтобы заметить отсутствие вогнутости.
– И ты его нашёл?
– Да.
– Потому что начинал с Альфы, – сказал я. Но потом покачал головой: – Нет, нет – всё было наоборот, да? Сначала ты нашёл свою круглую фиговину и уже по ней вычислил Альфу.
– Ты хороший детектив, Алекс. Всё так. Я понимал, что равнина Исиды слишком большая, чтобы просто случайно наткнуться на Альфу. И знал, что здешние старатели в большинстве своём не имеют геологической подготовки, достаточной для интерпретации орбитальных снимков. Я изначально подозревал, что посадочный модуль закопали под землю – корабль с третьей миссии стал бы прекрасной основой постоянного поселения. Поэтому я занялся изучением фотографий со спутников. За последние сорок лет их не так уж и много; большинство были сделаны гораздо раньше, и никто не удосужился их обновить – в конце концов, на Марсе нет жизни. Но я получил доступ к съёмкам хорватской миссии пятнадцатилетней давности. Несколько месяцев изучал фотографии, но в итоге всё же нашёл нужное место.
– Неплохо, – одобрил я.
– Уж лучше так, чем бесконечно бродить по окрестностям в надежде наткнуться на Альфу.
– Вы с Дугалом Маккреем, случаем, не знакомы? – спросил я. Двойник Пиковера его встречал, но я сомневался, что оригинал имел такое удовольствие.
– Нет.
– Он бы тебе понравился. Главный детектив местной полиции. Тоже любит протирать штаны в кабинете.
– Я больше пяти тысяч часов провёл в полевых выездах на Земле и на Марсе, – обиженно заметил Пиковер.
– Прости. – Я вновь обратил взгляд в тёмное небо. В таких долгих поездках я обычно старался развлекать водителя, но Пиковеру не грозило заснуть, разве что заскучать без собеседника. – Не против, если я вздремну?
– Нет, – ответил он. – Я слушаю музыку.
* * *
Когда я проснулся, солнце уже взошло и мы подъезжали к знакомым местам: буквально в тридцати метрах лежали обломки, оставшиеся от двух марсоходов. Я натянул взятый в аренду скафандр – в этот раз коричневый, – и Пиковер откинул крышу кабины. Мы вышли наружу.
– В первую очередь, – сказал Рори, – давай попробуем найти карту. – Он задумался. – Как забавно! Ищем карту без карты.
– С чего начнём? – спросил я.
Пиковер указал на кратер, где они подрались с Лакшми:
– Полкилометра в ту сторону. Не хочу туда подъезжать, следы шин здесь остаются надолго.
Мы пошли в указанном направлении. Размять ноги было приятно.
– О, кстати, – сказал я. – Всё хотел спросить. Помнишь, ты сказал Даррену Чуну какую-то ерунду, что-то о кокетливых девушках?
– Девушки могут флиртовать и другие странные вещи могут делать, – оттарабанил Рори.
– Да, точно. Что это значит?
– Это старая запоминалка минералогической шкалы твёрдости Мооса. Если бы он действительно работал в Геологической службе, знал бы.
Мы шли ещё какое-то время. Вскоре Пиковер жестом указал на раскинувшуюся впереди местность:
– Вуаля!
Я ничего не увидел.
– И?
– Да вот же, видишь? Круг, сорок метров в диаметре? – В его голосе звучало разочарование.
Я попытался понять, куда он показывает, и…
А. Красновато-рыжая, как и вся поверхность планеты, проплешина была прикрыта песком, да и только; никаких камней, никаких кратеров.
– И как мы доберёмся до посадочной ступени? – спросил я.
– Ну, она не может быть спрятана глубоко. Вечная мерзлота по своей глубине ненамного превосходит высоту посадочного модуля, а дальше начинаются коренные породы, которые не пробить соплом двигателя.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер, относящееся к жанру Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


