`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Жена на день дракона - Ульяна Гринь

Жена на день дракона - Ульяна Гринь

Перейти на страницу:
в неё закрыт для всех, кроме драконов!

– Прости, совершенно случайно. Просто я встретила маленького динозаврика…

– Кого?

– Ну, такое ваше животное… Как оно называется?

– Ирчи?

– Да. И он привёл меня к проходу в стене, так я нашла сад, а там… Я подумала, что встретила тебя и что у тебя не всё в порядке с головой.

Миртас остановился, внимательно посмотрел на меня, но ничего не ответил. Ну, у него тогда и вправду не всё было в порядке. Ни с головой, ни со всем остальным. Однако теперь передо мной возникла ещё одна опасность.

А вдруг правитель возревнует к брату? Хюррем вон тоже чуть было не прокололась со своим бывшим, замут на десять эпизодов по полтора часа, между прочим! А тут… Впрочем, как знать, может, брату правителя можно видеться с наложницами. Будем надеяться, но на всякий случай иметь в виду.

Сад весь благоухал не известным мне навязчивым сладким ароматом. Источник его мы нашли через пару секунд, когда вышли к клумбе огромных белых цветов, чем-то похожих на лилии и одновременно на гигантские колокольчики каких-нибудь южноамериканских джунглей. Миртас глубоко вдохнул и протянул тоном глубоко удовлетворённого человека:

– Эперезы расцвели! Значит, скоро праздник плодородия, вы помните, Мать-драконица?

– Да, – сказала она и поморщилась, незаметно держась за живот. Но я увидела жест прижатой к платью ладони и спросила с беспокойством:

– Что с вами?

– Ничего, – она облила меня ледяным душем из глаз, но мне и не нужен был ответ. Яд начал действовать. Правда, Миртас вроде в порядке, однако он побольше матушки будет, да и мяса съел меньше.

– Где твой садовник? – спросил вышеупомянутый Миртас, оглянувшись. Я сделала пару шагов к клумбе и позвала:

– Кантер! Где ты? Это я, Алина. Выходи!

Ни шороха. Только где-то запела одинокая птичка. Наверное, больше похожая на птеродактиля. Я пожала плечами и сказала:

– Он не выйдет, он слишком строго чтит правила дворца. Зови его ты. Тебя он послушает.

Миртас нахмурился, но подошёл ко мне и зычным голосом молвил:

– Садовник, выходи, это приказ твоего правителя.

Со стороны каморки зашуршало, и появился Кантер – согнутый в поясном поклоне. Он приблизился на несколько метров, не разгибаясь и не поднимая головы. Миртас тяжко вздохнул и сказал как можно более дружелюбным тоном:

– Подними голову, посмотри мне в глаза. Ты не можешь отказать, когда правитель тебе велит.

Кантер робко взглянул на Миртаса. Сейчас, когда они были рядом, небольшие различия в лицах всё же проступили. Но братья оказались похожи, как две капли воды. Даже Мать-драконица не смогла сдержаться, вскрикнула, прижав ладонь к груди. Миртас же удивлённо произнёс:

– Ты была права, Алина. Нашу схожесть может объяснить лишь родство. Как давно ты здесь живёшь, Кантер?

– С рождения, правитель.

Если садовник и удивился тому, что мои слова о правителе оказались правдой, то не выказал этого. Он смотрел в глаза Миртасу неотрывно, словно загипнотизированный удавом кролик, и легонечко дрожал. Возможно, думал о казни. Как знать, может быть, здесь нельзя походить на правителя. Надо отвлечь моего ненаглядного чем-нибудь, чтобы вдруг не решил уничтожить родного брата…

И мне внезапно помогла Мать-драконица. Она застонала за нашими спинами, и Миртас стремительно обернулся:

– Матушка, что с вами? Вам плохо?

– О, мой желудок! Я умираю, – слабым голосом ответила бледно-зелёная женщина и, закатив глаза, упала на траву.

– Быстрее! – крикнул Миртас служанке. – Зови лекаршу! Беги же!

– Нам нужна колдунья, – воскликнула я. – У неё должно быть противоядие!

– Почему ты молчала?!

– Потому что ты не верил мне, что вас отравили!

– Надо было настоять!

– Пусть Мать-драконицу отнесут в её покои, – распорядилась я второй служанке. – А мы с правителем поедем к колдунье. Ты знаешь, где она живёт?

– Да, госпожа, – растерянная и напуганная ликки готова была даже впереди бежать, чтобы дорогу показать. Кантер снова склонился и спросил сдавленно:

– А мне что делать?

– Ты… – Миртас мельком взглянул на него и махнул рукой: – Отправишься со слугами в мои покои, чтобы тебя одели, как подобает брату правителя, и будешь ждать меня. Алина, ты уверена, что колдунья поможет?

– Я ни в чём не уверена, – пробормотала. – Но Светлана показалась мне умной и предусмотрительной. Мы должны хотя бы спросить у неё.

– Едем.

С ликки прибежали цветочки и другие служанки, среди них лекарша с каменным лицом. Все засуетились вокруг Матери-драконицы, принялись грузить её на матерчатые носилки, а Гасспар, вездесущий Гасспар, склонился перед Миртасом:

– Ваше драконшество, мне сказали, что вы возжелали посетить колдунью, которая, возможно, способна вылечить нашу повелительницу?

– Да, готовь карету немедленно!

В суматохе нас провели к конюшне – если можно было назвать этим словом место, где стояли кареты. Гасспар даже умудрился напялить на мою голову обязательную тряпку, чтобы мужчины не дай бог не пялились на наложницу правителя. Нас с почтением и файшетами запихнули в карету, запряжённую – внимание! – тройкой огромных рыжих куриц, чему я безмерно удивилась, но почти сразу забыла об этом факте, озабоченная противоядием. Ликки Матери-драконицы, тоже прикрытая покрывалом, села с кучером, чтобы показывать дорогу. Я же смотрела сквозь кружево тряпки на Миртаса, и в животе крутила в узел тревожная мысль: а если мы не успеем? Если у Светланы не окажется противоядия? Если она просто ушла куда-нибудь, её нет дома, мы её не найдём?

– Алина…

– Что, Миртас?

– Ты сказала, что мать, которая родила наследника, отправляется в ублиеты до конца жизни.

– Да, так мне объяснила Амина.

– Значит, есть надежда, что моя настоящая мать ещё содержится там?

Я горько усмехнулась:

– Тебе сто пятьдесят лет, мой правитель. Если твоя мать не дракон, то она столько не может жить на свете. Она давно умерла, прости.

– Как же жалко, что я не смогу никогда её увидеть, – произнёс он тихо.

Карета медленно двигалась по узким улочкам столицы Гьярда, куры шкрябали когтистыми лапами по вымощенной булыжником мостовой, а мы молчали, думая о страшных и скорбных вещах. Миртас жалел о матери, я же представляла, каково это – быть пожизненно запертой в одиночной камере со всеми удобствами. И не могла себе этого представить. Бедная женщина, к какой расе и к какому миру она бы ни принадлежала, умерла в почтенном возрасте, когда её сыновья ещё не вышли из детства по драконьим меркам…

– Колдунья не принимает! Она при смерти!

Услышав это от служанки Светланы, когда мы остановились у дверей небольшого домика в предместье, я выскочила из кареты, не слушая причитаний ликки, и ломанулась внутрь:

– Мне нужно её увидеть! Как это при смерти?! Почему не сообщили во дворец? Что

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена на день дракона - Ульяна Гринь, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)