`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки

Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки

1 ... 38 39 40 41 42 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
встречаться с ней – это бегство. Думайте. И я тоже буду думать.

Решение. Как не повторить прошлое. Как спасти Михоси от агрессии Коная.

– Сейчас мне пора идти. Позаботьтесь о Михоси-сан. – Я встал. Мне не хотелось заглядывать в комнату. Когда я уже собирался открыть дверь, зазвенел колокольчик. Меня вдруг осенило, и я обернулся.

– Можно спросить?

– О чем? – прохладно спросила Сёко.

– Почему Михоси-сан выбрала именно меня для такой важной роли? Я не из тех людей, кто, как она в прошлом, пытаются активно открывать сердца других. Или потому, что я, как Конай в прошлом, не особенно склонен откровенничать о себе? Что-то вроде эмпатии с ее стороны?

– Я не знаю, – сказала она мрачно, а потом, посмотрев краем глаза на окно, добавила: – Михоси говорила, что вы очень вкусно пьете кофе.

Кофе?

– Хм… что это значит? Всего лишь кофе?

– А разве нет? Он позволил вам сблизиться… – прямолинейно сказала Сёко, после чего мы попрощались.

По пути домой я думал об этом.

Возможно, в чем-то она и была права.

Я пытался быть жизнерадостным, чтобы развеять тоску Михоси.

– Иного я от вас и не ожидал – вы мгновенно ответили на вопрос. Вы же бариста. Но, Михоси-сан, я спрашивал вовсе не об этом, а о трех самых известных сортах «звериного кофе».

– Тогда это копи-лувак, также известный как «кофе мусанга»[27], в Индонезии, Monkey Coffee, «обезьяний кофе», в Африке и «кофе барсука» во Вьетнаме?

В улыбке Михоси не было и намека на смятение.

– Все эти сорта производятся путем переработки кофейных зерен в пищеварительной системе животных. Когда непереварившиеся зерна естественным образом выходят наружу, их собирают, промывают и сушат, после чего обжаривают и готовят напиток. Благодаря тому, что зерна проходят по организму животного, кофе в результате сложных химических процессов приобретает уникальный вкус. Копи-лувак производится в малом количестве и известен своей высокой ценой, а «обезьяний кофе» сам по себе уже стал легендой.

– Тех, кто слышит об этом впервые, извлечение зерен из экскрементов животных должно шокировать. Хоть я и любитель кофе, но даже меня это смущает.

– Для меня главное – это вкусный кофе. А как его приготовили, не важно.

Михоси сложно чем-то смутить, даже если кофе сделан из экскрементов зверьков.

– Но вы же не будете отрицать, что некоторых посетителей это может оттолкнуть. Я почему об этом заговорил? Мой знакомый, который управляет кофейней, вчера вернулся из поездки на Тайвань. В качестве сувенира он подарил мне упаковку Monkey Coffee. Оказывается, в высокогорьях Тайваня выращивают кофейные деревья, их плоды едят макаки, а зерна, которые они выплевывают, собирают, моют и сушат. Мне кажется, такой способ обработки более привлекателен, чем сбор зерен из экскрементов.

– Как интересно. Щедрые у вас знакомые.

– Этот сорт и правда очень дорогой. Мой приятель купил его совсем немного на пробу и поделился со мной. К сожалению, такого количества хватит всего на две-три чашки. Я завтра представлю вам полный отчет о вкусе… Что вы делаете?

Вдруг Михоси принялась убирать посуду, с которой возилась до этого, поспешно сняла передник, заведя руки за спину, чтобы развязать его, и выгнувшись.

– Аояма-сан, я хочу сразу же предупредить вас. Несмотря на то что я ваш друг, я все же девушка, поэтому посещение вашего дома не поощряется моим личным кодексом поведения. Но чтобы получить то, чего хочешь, иногда приходится идти на незначительный риск. Так что я не хотела бы, чтобы вы расценили мое поведение как легкомысленное.

– Хм… это значит… что вы хотите… – мне показалось, что она не слишком-то со мной церемонится, – пойти прямо сейчас ко мне домой?

– Если я сейчас упущу этот шанс, то вы один выпьете весь кофе за пару дней. Выходит, у меня нет другого выхода. Если я не попробую этот кофе, у меня нутро разорвется от горя.

Вообще-то выражение «нутро разорвется от горя» связано с древней китайской легендой об одном военачальнике, поймавшем детеныша обезьяны. Мать-обезьяна бросилась за малышом, прыгнула на лодку и погибла. Когда вскрыли ее живот, оказалось, что от горя у нее разорвались кишки. Не знаю, специально ли Михоси использовала такое выражение, когда речь шла о «обезьяньем кофе», но мне показалось, что это было лишним.

Тяжело вздохнув, я откинулся на спинку стула и огляделся. Мне не давало покоя, что Мокава-сан уже несколько минут ползает по полу и что-то разыскивает под мебелью и в щелях. Горстка монет на столе могла бы объяснить ситуацию, но сейчас мое воображение пасовало.

Глядя в спину Мокава-сан, я пытался скрыть эмоции и не улыбаться. Уж слишком все удачно складывалось.

– Ну раз так, ничего не поделаешь, – сказал я как ни в чем не бывало. – Но, Михоси-сан, если вы пойдете ко мне, что же будет с кофейней?

В этот момент Мокава-сан вдруг резко встал, повернулся и ударил себя кулаком в грудь.

– Оставь дела на меня.

Оба замолчали. В тишине было лишь слышно, как Шарль что-то грызет.

– Для прохождения обучения я временно закрою кофейню. В это время у нас почти не бывает посетителей, ничего страшного. Аояма-сан, извините, что прошу об этом, вы не могли бы принести сюда щит с подсветкой?

– Конечно. Не беспокойтесь об этом.

Как она и велела, я вышел из кофейни и приволок щит с подсветкой. Везти его по кирпичной дороге, даже на колесиках, оказалось сложнее, чем я предполагал, это заняло около пяти минут. Должно быть, обычно это поручали Мокаве.

Когда я вернулся, то обнаружил на полу у двери большую сумку, откуда выглядывала черно-белая униформа – должно быть, Михоси уже переоделась. Из туалета она вышла в сером пальто.

– Извините, что заставила вас ждать. Я готова.

Услышав ее голос, я обернулся, а Мокава-сан, который не хотел так просто сдаваться, повторил:

– Оставь дела на меня.

– Не оставлю! – Так кричать вредно для сердца. С такой резкостью, верно, вулкан исторгает из себя лаву. – Как я могу оставить тебя за главного в кофейне?! Ты так назойливо пристаешь к молодым покупательницам, что они потом швыряются в тебя деньгами! Я ни за что не прощу тебя, пока ты не найдешь все монеты до последней!

Теперь я понял, что происходит. До моего прихода, очевидно, он опять что-то натворил. О чем только думает Мокава-сан?!

Я сделал шаг вперед и схватил сумку Михоси, которая оказалась гораздо тяжелее, чем я ожидал. И мы отправились в сторону моего дома. По дороге к автобусной остановке перед зданием суда Михоси посмотрела на мой зеленый зонтик и улыбнулась, словно вспомнила что-то хорошее. Дни, пролетевшие как один миг, кажется, сократили расстояние между нами. Возможно, настоящие отношения – это лишь вопрос времени. Однако сегодня, когда я говорил себе, что у нас есть определенная цель, и это приготовление кофе, тот

1 ... 38 39 40 41 42 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки, относящееся к жанру Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)