Плетельщица снов - Наталья Журавлёва
Томас не сводил с меня глаз, и я невольно подумала, что сейчас мы выглядим точь-в-точь, как остальные парочки в этом ресторане.
Пригубив вино, я отставила бокал — хотелось оставить голову ясной.
— Значит ремонт в лавке практически завершен? — поинтересовался мой спутник.
Мне самой с трудом верилось, что удалось так быстро привести заброшенное помещение в нормальный вид, но это действительно было так.
— Это все Курт, — я вспомнила, как ловко Корн управился с покраской. — Если бы не он, я бы еще возилась и возилась.
В глазах Томаса промелькнул ледяной огонек.
— И когда только этот Курт все успевает? — Томас сжал в руке вилку.
На всякий случай я поспешила сменить тему, а заодно напомнить Томасу, что причина нашего ужина — это всего лишь благодарность и не более того.
— Большое спасибо за помощь с арендой. Обещаю, ты не пожалеешь об этом.
Фо сжал вилку еще сильнее, костяшки на его пальцах побелели.
— Не стоит давать обещаний, которые не сможешь выполнить, — мрачно произнес он.
— Томас, я правда намерена помогать людям своими снами, и не понимаю, почему некоторые горожане так негативно настроены.
— Как тебе еда? — перебил меня Фо.
Он явно не собирался ничего мне объяснять.
Я накрутила на вилку пасту, разглядывая те самые морепродукты, которых в Больших Котлах отродясь не видали. Среди длинных макаронин в густом светлом соусе попадались белые упругие полоски неизвестного происхождения, по вкусу похожие на резину, маленькие розовые закорючки с хвостиками и полураскрытые морские раковины в темных панцирях. С последними я предпочла не рисковать и отодвинула их на край тарелки.
— Очень вкусно, — в третий раз за вечер соврала я, нехотя отправив это месиво в рот.
— Попробуй этих королевских креветочек, — Томас пододвинул ко мне принесенную официантом тарелку. — Ты удивишься, какое у них сладкое мясо.
Я взяла одну из креветок — так вот что это были за закорючки с хвостами в моей тарелке.
— Я знаю, что раньше в Бергтауне были лавки снов, но все они закрылись. — Я попыталась вернуть Томаса к интересующей меня теме. — Но почему? Была же для этого какая-то причина.
Фо промокнул губы салфеткой и сделал большой глоток вина. Я уже решила, что он просто проигнорирует мой вопрос, когда Томас медленно произнес:
— Последнюю лавку снов закрыли, когда мне было всего пять. Вот уже двадцать лет в Бергтауне не продают рукотворные сны.
— Ты сказал «закрыли»? — в это трудно было поверить. — Лавки снов закрыли? Но почему?
Томас тяжело вздохнул и осушил бокал. Что-то очень личное связывало его с событиями того времени. И очень печальное. Но что? Что могло случиться двадцать лет назад?
Я затаила дыхание, боясь, что Фо закроется, избегая болезненной для себя темы.
— Мия, это все было так давно, — он опустил креветку в соусник и отправил в рот. — Зачем копаться в прошлом, если можно наслаждаться настоящим?
Момент был упущен. Томас Фо ясно дал понять, что не собирается откровенничать со мной. Я почувствовала, что мои расспросы ни к чему не приведут, а только еще больше расстроят или, что еще хуже, разозлят его.
Раньше мне как-то даже в голову не приходило расспросить кого-нибудь о том, как долго в Бергтауне нет плетельщиц снов. Двадцать лет — это долгий срок! И должна быть веская причина, чтобы закрыть все до одной лавки в городе.
Я решила подумать об этом после. Главным сейчас было то, что скоро в Бергтауне появится новая лавка снов. Моя лавка!
— Честно говоря, мне до сих пор просто не верится, что я открываю собственную лавку снов, — я откинулась на спинку стула. — Я ведь и мечтать об этом не могла.
Томас посмотрел на меня напряженным взглядом. Я улыбнулась ему, но он не ответил.
— Ты плетешь хорошие сны? — тихо спросил он.
— Очень хорошие, — честно ответила я. — Ты когда-нибудь смотрел сплетенный сон?
Если лавки снов закрылись два десятка лет назад, можно было предположить, что дети, которые не покидали Бергтаун, никогда не видели магических снов. Разве что им кто-то привозил их в подарок из других городов.
— Не помню, — отрезал Томас и печально добавил: — От них только беды.
Теперь он смотрел сквозь меня невидящим взглядом и казался таким потерянным.
— Это не так, — выдохнула я. — К открытию лавки я сплету самые разные сновидения: о лесах и морях, замках и драконах, полетах и танцах. Выберешь, какой захочешь, и сам убедишься, что в рукотворных снах нет ничего плохого.
Томас вновь перевел на меня взгляд и сухо спросил:
— И когда ты планируешь открытие лавки?
— Если все будет идти по плану, на третьи лунные сутки второго летнего месяца, — поделилась я своими недавними подсчетами.
— Разумеется, так и будет, — неожиданно сказал Фо. — Разве что-то может пойти не по плану?
От его слов по спине почему-то пробежали мурашки.
Я вдруг задумалась — может ли удача отвернуться от меня? С момента моего приезда в Бергтаун все складывалось самым наилучшим образом, и мне очень хотелось, чтобы так было и впредь.
— Знаешь, самое важное сейчас — это запастись действительно хорошими снами, — размышляла я вслух. — Главное ведь — даже не лавка, главное — это товар. И я позабочусь о том, чтобы мой товар пришелся горожанам по вкусу.
— Тогда, предлагаю тост, — Томас поднял бокал. — За лучшую плетельщицу снов Мию Винд из… откуда ты родом?
— Из Больших…
Я помедлила. По ощущениям мой настоящий дом был здесь, пусть не в прошлом, так в будущем.
— Из Бергтауна, — уверенно заявила я. — Пусть обо мне узнают, как о Мии Винд из Бергтауна.
— За Мию Винд, лучшую плетельщицу снов из Бергтауна, — провозгласил Томас и осушил свой бокал.
Было что-то странное в том, как быстро Томас, совсем недавно выражавший открытое неприятие рукотворных снов, вдруг начал поднимать тосты за открытие моей лавки. Или он действительно решил дать мне шанс, или капитан Фо что-то задумал.
Томас взял еще одну креветку, обмакнул ее в соус и игриво покачал ею перед моими губами.
Теперь он смотрел на меня каким-то особенным взглядом, от которого все мое тело обдало жаром.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плетельщица снов - Наталья Журавлёва, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

