Меня укутай в ночь и тень - Дарья Алексеевна Иорданская
Мужчина окинул Грегори взглядом с головы до ног, отдельно задержавшись на руке. Потом он сказал покровительственным тоном, который еще больше взбесил Грегори:
– Я не Коркоран и не стану сдерживаться.
– Что вам вообще нужно?! – резко спросил Грегори.
Входная дверь открылась, выпуская стайку субреток, вызвавших ажитацию среди лакеев. Дженет пока не появлялась. Грегори сделал шаг к дверям, но незнакомец в одно движение преградил ему дорогу.
– Убирайтесь! – потребовал Грегори.
– Идите домой, Гамильтон, – бесконечно усталым тоном сказал незнакомец. – Вы наломали уже изрядно дров.
– С дороги! – Грегори попытался обогнуть мужчину, но тот ловко выставил трость, о которую Грегори едва не споткнулся и лишь чудом смог удержать равновесие.
Дверь театра снова открылась, и вышла Дженет. Платье ее искрилось на солнце, и она надела сапфиры Паскуале, отчего сердце Грегори сдавило в приступе ревности. Он вновь попытался обойти незнакомца, чтобы броситься к Дженет, но мужчина безо всякого предупреждения схватил его за горло. Безумец, мелькнуло в голове Грегори. На секунду его удивило, что никто из многочисленных свидетелей не встал на его защиту, не побежал за полицией, но потом в глазах потемнело. Грегори не хватало воздуха. Все, что он видел перед собой: жуткие глаза мужчины, отливающие серебром. И вдруг все пропало. Дженет обнимала его и гладила по голове. Грегори с трудом распрямился, опираясь на ее руку. Незнакомец, напавший на Грегори, – если ему, конечно, не померещилось, – стоял на противоположной стороне улицы, тяжело опираясь на трость. Сокрушенно покачав головой, он развернулся и в мгновение ока смешался с толпой. Грегори хотел уже броситься в погоню, но Дженет остановила его.
– Это… Это…
– Кто бы это ни был, – мягко сказала Дженет, проводя рукой по его волосам, – он слишком опасен. Злые силы сгущаются над Лондоном, и люди – их добыча. Я сделаю для тебя амулет.
Дженет оглядела его с ног до головы, а потом улыбнулась нежно.
– Господь с ним, с ужином, любовь моя. Поехали, я отвезу тебя в одно место, где ты сможешь отдохнуть.
Грегори позволил усадить себя в экипаж. Мыслями он был далеко. Этот человек… отчего-то он казался Грегори знакомым.
* * *
– Добрый день, мисс Крушенк.
Федора, греющаяся возле камина, обернулась. На ней было все то же черное платье, изрядно испорченное прогулкой по грязным лондонским улицам.
– Добрый день, мисс Кармайкл. Извините, что я без предупреждения.
– У вас, полагаю, нет визитной карточки, как и у меня.
Федора Крушенк усмехнулась.
– Это верно, мисс Кармайкл. Я не наношу визиты.
В комнату заглянула Пегги с подносом. Мод заварила самый большой чайник и, судя по аромату, добавила, кроме ромашки, еще какие-то травы. На тарелках щедрой горкой лежали сэндвичи, пышки, маленькие слоеные пирожные с кремом и французские бисквиты. Повариха, кажется, превзошла себя. Леди не должна была столько есть, гувернантка не могла себе все это позволить, но Элинор, кажется, не была больше ни той, ни другой. Как и Федора Крушенк. Та смотрела на еду голодными глазами.
– Угощайтесь, мисс Крушенк, – предложила Элинор.
Ведьму упрашивать не пришлось. Она села к столу, наполнила чашку чаем и принялась за еду.
– Я за этим к вам и пришла, мисс Кармайкл, – покаялась Федора. – Я страшно голодна, но мне некуда было пойти; знакомых в городе у меня практически нет.
– Я рада вас видеть, мисс Крушенк, – улыбнулась Элинор. – Я вам искренне благодарна за помощь, за Дамиана.
– Ему лучше?
– Да, благодарю, – кивнула Элинор, мучительно выбирая между пирожком и пышкой с маслом и джемом. – Он сейчас отдыхает. Нам всем отдых не повредит.
– Боюсь, – покачала головой Федора, – у вас на это нет времени. Я имею в виду, старший мистер Гамильтон…
– Что с ним, по-вашему? – осторожно спросила Элинор. Ей вспомнился недобрый взгляд Грегори, то, как мало он стал похож на человека, которого она высоко ценила и, возможно, даже немного любила.
– Ничего серьезного на первый взгляд. Приворот или, может быть, любовное зелье. Однако воздействие такого рода разрушительно действует на… душу, если хотите.
– Вы религиозны? – удивилась Элинор.
– Я почитаю Старых Богов, мисс Кармайкл. В прежние времена люди точно так же верили в душу, как и с наступлением новой эры. И к тому же что-то ведь приходит из темноты, чтобы занять мертвое тело.
– Как то, в вашем подвале?
Федора едва заметно поморщилась, прежде чем кивнуть царственно:
– Увы, мисс Кармайкл.
Элинор откинулась на спинку кресла, разглядывая вытекающий из пышки джем.
– В Дамиана этой ночью вселилось нечто… темное. Грязное, словно фабричный дым. Его зовут Кенло, кажется.
– Вы успели познакомиться, мисс Кармайкл? – хмыкнула Федора.
Элинор раздраженно щелкнула пальцами – вот и еще одна привычка, неподходящая для леди.
– Я была сполна напугана этой тварью, мисс Крушенк. А также тем, что мне о ней рассказали. Он, назвавшийся Акором, также занял тело Дамиана. Один ушел сам, второго пришлось изгонять.
Федора Крушенк нахмурилась.
– Значит, этот Кенло ушел?
– Вылетел в трубу, мешаясь с сажей.
– Так часто поступают Тени, – кивнула Федора. – Как вы его прогнали?
– Солнце.
– Всегда прогоняет страхи, верно? – улыбнулась ведьма. – А вы начинаете удивлять меня, мисс Кармайкл. Обычно, столкнувшись со сверхъестественным, люди пугаются. Многим это нравится, а иначе спиритические сеансы не были бы так популярны, но все-таки главенствует страх.
– Я боюсь, – согласилась Элинор. – Но я не могу позволить страху мной командовать. Я…
В дверь гостиной постучали, и она не договорила. Франк заглянул в комнату, бросил пугливый взгляд на Федору Крушенк и вошел. В руках у него была небольшая пачка пожелтевших от времени писем.
– Я пока не нашел, где бы мог прочитать об Акоре, но Кенло… вот. – Он развернул одно из писем и ткнул в абзац. – Это здесь. Странно, что я не помнил это письмо. И еще, эм, страньше, что я не могу его запомнить сейчас.
– «Покинув Нортумберленд, я вернулся в Лондон», – зачитала Элинор вслух, не без труда разбирая непривычный старомодный почерк. – «Там я расспросил о существе по имени Кенло, но никто его не знал. Я спрашивал и у знающих людей, и у Теней, даже у Сил, однако имя это им ни о чем не говорит. Я сожалею, что жизнь мисс Р. находится под угрозой, однако полагаю, неведомые Силы здесь ни при чем. Сердечный друг…»
Элинор оборвала чтение и пролистала письмо.
– Что это?
– Черновик письма, – пояснил Франк с улыбкой. – Их в архивах Гамильтонов хватает, старое их обыкновение. Maitre раньше тоже просил меня все писать в двух экземплярах и избавился от этой привычки лишь пару лет назад. Сейчас все больше над ней
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Меня укутай в ночь и тень - Дарья Алексеевна Иорданская, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


