`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тайны кофейни в Киото. Том 2 - Такума Окадзаки

Тайны кофейни в Киото. Том 2 - Такума Окадзаки

1 ... 33 34 35 36 37 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
местом?

– Нет, пока нет.

Она напряженно вглядывалась в мои глаза.

– Она недавно приехала в Киото, мало где еще была. Место, на которое она пытается указать, скорее всего, должно быть вам известно. Может быть, еще какие-то места, где вы были вдвоем?

Вдвоем? Я был поражен ходом ее рассуждений, но так ничего и не мог придумать. Вероятно, уже не надеясь на меня, она глубоко вздохнула.

– Простите. Раз вам ничего не приходит в голову сразу, возможно, мы размышляем в неверном направлении.

В этот момент Шарль мяукнул, будто тоже чувствовал опасность, нависшую над хозяйками. Затем он запрыгнул на ближайший стул, свернулся калачиком, посмотрел на меня и снова мяукнул.

– Кстати, – сказал я. – Разве у нас не было недавно кое-чего похожего? Я про латте-арт…

Тот случай, когда Михоси обучала девчонку латте-арту. Латте-арт с изображением кота указывал на конкретного человека. То есть кошка была просто зашифрованным именем.

Быстро поняв, что я пытаюсь сказать, Михоси продолжила:

– Вы хотите сказать, что нам не стоит зацикливаться именно на слове «солнце».

– Да, это может быть просто ассоциация. Например, по-английски солнце, sun, звучит как японская цифра три.

– Но тогда она могла бы просто напечатать одну цифру. Есть какая-то причина, по которой она выбрала именно эмодзи. Форма, цвет… Буквы обычно черные, а эмодзи может быть цветным…

– Я понял! – выпалил я, как только мысль пришла в голову.

– Правда?

Я дрогнул, почувствовав, что Михоси возлагает на меня слишком большие надежды.

– Возможно, это совсем не так. Но когда я увидел цвет этого эмодзи, если не обращать внимания на то, что вокруг, а посмотреть на красный кружочек в середине… то первое, что приходит на ум, это…

– Это…

– Запись.

Это не обязательно аудиозапись. Это может быть и видеозапись. Красный кружочек может означать кнопку записи на любой носитель. Каждый хоть раз его видел.

На днях, когда мы беседовали в «Талейране» о музыкальной группе, я рассказал, что записал оригинальную композицию. В таком случае именно это значение я должен был понять. Тогда замысел Мисоры становится понятным.

– Тогда это должно быть место, связанное с аудио- или видеозаписью. Может быть, студия.

Не успел я договорить, как бариста покачала головой.

– Нет, не так. Я думаю, что она хотела передать нам слово «аудиозапись» – рокуон.

– Рокуон? Аудиозапись? Стойте. Она мне отправила сообщение… Вот оно! Это же название кафе Rock On.

Я часто бываю в кафе Rock On. Мисора знала об этом, поэтому отправила сообщение мне. Выходит, она сейчас где-то рядом с этим кафе.

На мгновение в глазах Михоси мелькнуло сомнение. Однако она отмахнулась от него и сказала:

– Пойдемте. Нельзя терять ни минуты.

Я был ошеломлен и постарался остановить ее.

– Пойдем? Одни? Может, лучше позвонить в полицию, чтобы они туда ехали…

– Мы не можем ждать полицию, которая даже сюда еще не приехала. К тому же мы не знаем, поверят ли они в нашу версию или нет. Мы точно приедем туда быстрее. Даже секунда может стоить жизни.

– А как же звонок от преступника?

Я показал на настенные часы. Уже прошло десять минут.

Михоси подошла к телефону и, не задумываясь, сказала:

– Я переадресую звонок на свой мобильный телефон. Если он позвонит, я смогу ответить на него. Возможно, это даже поможет обхитрить преступника.

Я вспомнил историю с приятельницей Мисоры из клуба, которую мы только что обсуждали. Может, и Михоси о нем вспомнила?

Она нажала на кнопку на телефоне. Я схватил ее за плечо.

– Мы же дилетанты. А вдруг мы случайно спровоцируем похитителя? Ситуация может оказаться еще хуже.

Но она даже не дрогнула.

– Отпустите. Любой ценой я должна спасти жизнь Мисоры.

– Бесполезно пытаться вас остановить?

– Бесполезно. Потому что я несу за это ответственность.

Я убрал руку. А после этого пулей вылетел из «Талейрана» вместе с Михоси и помчался через маленький парк.

– Вы со мной? – спросила она. Несмотря на экстренную ситуацию, она бежала очень медленно. Я быстро догнал и уже обгонял ее.

– Если вы едете в кафе Rock On, я обязательно с вами. В конце концов, я тоже чувствую ответственность.

Я подумал, что она скажет мне остаться и разобраться с полицией, но она ничего не ответила.

Мы пробежали через туннель между соседними зданиями, и я спросил:

– А как мы доберемся до Rock On?

Михоси бежала за мной:

– Можно выбежать на главную улицу и поймать такси…

В тот момент, когда мы выбежали из туннеля, донесся громкий гудок клаксона. Я не расслышал последних ее слов.

– Быстрее садитесь! – Мокава, будто уже все знал, ждал нас на своем ярко-красном «лексусе».

4

Я уверен, что знаю местность вокруг кафе Rock On лучше, чем преступник. Я попросил Мокаву припарковаться на обочине дороги, попадавшей в слепую зону, если смотреть со стороны кафе, и вышел из машины один, чтобы проверить ситуацию.

– Мне безопаснее пойти туда, чем вам. Ведь если Фуками увидит меня, он вряд ли вспомнит мое лицо. Мокава-сан, будьте готовы выдвинуться в любой момент, если нам понадобиться бежать. Михоси-сан, держите телефон наготове.

Когда я выходил из машины, Михоси чуть слышно сказала: «Хорошо», будто молилась.

Холодный ночной ветер растрепал волосы. На улицах Киото было тихо, будто они наблюдали за тем, как мы боимся происходящего. Я поднял глаза на верхние этажи зданий в переулке, оценивая ситуацию, и увидел круглую, как глазок на двери, луну, плывущую в углу ясного звездного неба. Недавно прошел Праздник любования луной, и я подумал, что картина совсем не соответствует ситуации.

Прошло уже десять минут после назначенного времени. Я беспокоился: а вдруг переадресация звонка не сработала. Сдерживая страх и стараясь сохранять самообладание, я сделал круг вокруг Rock On, но на глаза не попалось ни подозрительных машин, ни людей.

Может, я неправильно расшифровал ее сообщение? Я все больше нервничал и, понимая, что и сам выгляжу подозрительно, все же сделал еще один круг. Однако кафе Rock On находится на улице Имадэгава, через дорогу – здание университета, а не жилой район, где мог бы затаиться злоумышленник. Насколько я знаю, Мисора была здесь всего один раз, вряд ли бы она узнала это место, если не увидела кафе. Зона поиска сузилась, но ничего подозрительного я не обнаружил. Ничего не оставалось, как вернуться в машину.

– Похититель не звонил? – спросил я Михоси, сидевшую рядом с водителем на пассажирском сиденье, когда сам забрался на заднее.

Она выглядела разочарованной, когда увидела, что я возвращаюсь один.

– Пока нет.

– У меня тоже ничего. Похоже, здесь их нет. Есть вариант, что они могут быть внутри университета, но тогда нам их точно не найти.

Но Михоси сказала, что это маловероятно.

– Если бы они были внутри, даже на одном из верхних этажей, там были бы задернуты жалюзи, чтобы снаружи не было видно. А это значит, что и изнутри улицу не видно.

– Но мы предполагаем, что Мисора может видеть улицу. Иными словами…

– Возможно, Фуками затолкал Мисору в машину и удерживает ее внутри. Мисора и сама писала, что они едут на машине.

Но тем не менее мы не видели ни одной подозрительной машины.

– Простите…

Я схватился за голову. Я чуть не задохнулся от горечи, когда понял, что совершил непоправимую ошибку.

– Я неправильно разгадал подсказку. И теперь я не только не смог спасти Мисору, но и подверг ее еще большей опасности. Если бы я не сказал, что все понял, то мы бы смогли выполнить требования похитителя и освободить Мисору.

– Я запрещаю вам сдаваться.

Я покрылся мурашками от страха. Я ведь прежде уже слышал такие металлические нотки в ее голосе. Михоси сейчас по-настоящему рассердилась.

– Я не допущу, чтобы вы сдались. Возможно, только вы можете решить эту задачу. Где-то должна быть подсказка. Пожалуйста, она должна быть где-то в ваших разговорах с момента встречи с Мисорой. Пожалуйста, вспомните. Думайте!

Ее голос был таким напряженным. Она понимала, что лишь она может спасти сестру.

Сердце учащенно билось. Дыхание стало поверхностным. Я отчаянно следовал за своими воспоминаниями этого лета, начиная с самого начала. Встреча на вокзале Киото. Расставание в Фусими Инари. Новая встреча и история загадочного мальчика. Мы отправились в храм Гинкакудзи, я рассказывал об официальном названии храма, где поговорили об официальном названии храма Дзисёдзи…

У меня сильно пересохло в горле. Напрягая связки, чтобы выдавить

1 ... 33 34 35 36 37 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайны кофейни в Киото. Том 2 - Такума Окадзаки, относящееся к жанру Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)