Тыквенная магия - Лариса Петровичева
Дерек давно привык к такому.
– Ни одного, милорд, – Родриксон говорил подобострастно, но было ясно: староста попытается направить расследование в нужную ему сторону. Джейк и Миранда Хорниран нравятся ему намного больше наследницы дома Сандерсон. – До этого она тихо сидела. Нет, ну мы знали, конечно, что у нее дар, такую силищу не скроешь. Потом, как отец умер, и Хорнираны попросили выделить некую долю, как с цепи сорвалась. Ну это понятно, кто ж любит, когда к его добру вот так лапы тянут. Вы кушайте, кушайте! Все свое, с огорода.
Дерек все-таки отправил в рот кусок запеканки. Нет, все-таки тыква это мерзость, как ее ты ни готовь.
– Почему Сандерсон не женился на Миранде Хорниран? – поинтересовался он. – Все-таки она родила ему сына.
Поселковый староста только рукой махнул.
– Сына он признал, это верно, но дальше свидетельства о рождении дело не пошло. Свою фамилию не дал, в доме особо не привечал. Он так говорил: я дворянин, а Миранда просто греет мою постель и пусть не рассчитывает на большее.
Дерек понимающе кивнул. Сословные различия.
– Кто сватался к Алеиде Сандерсон? – спросил он.
– Многие, – охотно ответил староста. – Завидная невеста и девушка достойная, что уж тут скрывать. Ну то есть, была достойная, до того, как чаровать начала. Там уж люди от нее шарахаться стали. Я говорил с ней, просил опомниться, не доводить до греха. Да выдели ты долю брату! Хоть рощу отдай, например. Нет, и еще смеялась мне в лицо, говорила, что никакого колдовства не колдует, не умеет.
Дерек понимающе кивнул. Алеида производила впечатление прямой и смелой особы – честность, с которой она рассказывала об обвинениях, ему понравилась. Дело было ясным: Джейк и Миранда Хорниран хотели уничтожить наследницу Сандерсон и решили представить ее злонамеренной ведьмой. Остальное сделает инквизиция. Можно было бы, например, просто отравить девушку, но тут мотив был налицо, как, впрочем, и сейчас…
По мнению обывателей, особенно провинциальных, инквизиция не расследует преступлений, а просто казнит ведьм, не разбираясь, виновны они или нет. Столичному инквизитору надо было просто отправить Алеиду Сандерсон на костер, вот и все. Коллеги Дерека ведь так и поступают: как только видят женщину с даром, то в них включается режим уничтожения.
Ну да, конечно.
– А потом началась эта дрянь. Ладно, я понимаю, что язвы можно и подделать. Но вот у Сэйры Хоффман все козы пали, все до единой – а Сэйра тут вообще ни с какого боку. Слова плохого никому никогда не сказала, с Алеидой не ссорилась. У Бранта Бевинса, прости Господи, геморрой вылез, бедолага сидеть не может. У меня четыре тыквы погнили, а люди так за дитями не ухаживают, как я за тыквами. Всему поселку житья нет! Даже тем, кто к Хорниранам и Сандерсонам никакого отношения не имеет.
Дерек кивнул. После такого жители Аунтвена невольно встанут на сторону Миранды Хорниран – особенно с учетом того, как важна для поселка ее лавка. Алеиде нужно было уезжать, и как можно скорее. Вступить в наследство можно и из другого города – главное, найти нормальную юридическую контору.
Родриксон хотел было сказать что-то еще, но в это время в столовую вбежал паренек в куртке нараспашку, стащил шапку с растрепанной головы и выпалил:
– Ваша милость… там! Ох, беда!
Поселковый староста охнул и обвел лицо кругом. Дерек отодвинул тарелку с тыквой, поднялся из-за стола и спросил:
– Кто?
Паренек всхлипнул.
– Миранда Хорниран… и Джейк. Там, на огороде лежат, среди тыкв, – он задрожал всем телом и, заикаясь, прошептал: – М-м-мертвые…
Выбегая из дома вслед за Родриксоном и провожатым, Дерек торопливо рассыпал анализирующие заклинания. Алеида по-прежнему была дома, в своей комнате под арестом, и он чувствовал ее дар словно огромное теплое солнце, в котором не было ни капли гнили и тьмы. Над поселком вообще не было ни магии, ни чар.
Кто-то убил семейство Хорниран – и надо было его найти, пока поселяне не потащили Алеиду на костер.
Глава 4
Полиции в Аунтвене не было – роль стража порядка исполнял поселковый староста, который увещевал пьяниц и решал споры, не доводя их до драки. Сейчас он стоял на огороде, глядя на тела, прижимал руку ко рту, и Дерек понимал: с минуты на минуту Родриксона вырвет.
– Отойдите вон туда, к забору, – посоветовал он, и Родриксон бросился туда чуть ли не бегом, всхлипывая и бормоча что-то невнятное. Зеваки, которые толпились возле забора, разделяли его чувства.
Одних тошнило от страха. Другие готовили факелы и вилы, чтобы расправиться с ведьмой.
Дерек присел на корточки, заглянул в лицо мертвой Миранды. Да, женщина была интересная, по деревенским меркам красавица с пышной грудью, толстыми косами и ногами-колоннами. Наверняка за ней ухаживали все местные кавалеры, но она предпочла дворянина.
Широко распахнутые глаза смотрели в темное небо – Дерек вспомнил примету, что в глазах убитого всегда отражается лицо убийцы. Он выбросил анализирующее заклинание: нет, никакой магии, как и рядом с Джейком.
Дерек невольно задумался об иронии судьбы: вот ты хлещешь плеткой сестру, надеясь, что уничтожишь ее и загребешь денежки – а вот ты лежишь на огороде, таращишься в небо мутными глазами и тебе уже не надо ни денег, ни имущества. Он выпрямился и громко спросил:
– Врач в поселке есть?
Из толпы выпихнули крошечного сгорбленного человечка в потертом сюртуке, который отчаянно запивал ситуацию из фляжки. Проковыляв среди грядок и тыкв к мертвецам, врач остановился и посмотрел на Дерека с мольбой, словно безмолвно просил отпустить его.
– Злонамеренной магии на месте преступления не обнаружено, – произнес Дерек так, чтобы услышали все. – Причина смерти не в чарах и не в ведьмах.
Он обернулся к врачу, посмотрел в его припухшее побелевшее лицо и сказал:
– Доктор, нужно, чтобы вы ее установили, эту причину.
Доктору было за шестьдесят – в его глазах мелькнуло искреннее непонимание, отчего это столичный хлыщ заставляет его копаться с трупами. Должно быть, в этих краях люди умирали только от старости, самым приличным и порядочным образом – и не валялись вот так, на грядке, в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тыквенная магия - Лариса Петровичева, относящееся к жанру Детективная фантастика / Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

