`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов

Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов

1 ... 23 24 25 26 27 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
свалился, обнажая практически панковский «ирокез» красного цвета на голове хозяина.

Зрелище было в какой-то степени неожиданным, я даже слегка замешкался, позволив убийце вновь оказаться на ногах. Он схватился за хлыст, однако мне удалось наступить на его кончик, последовал резкий рывок, но куда там: даже если моё нынешнее тело весило всего семьдесят кило с хвостиком – легко меня не поднимешь. В итоге «панк» выпустил рукоятку, и хлыст оказался на земле.

Другой бы, окажись на его месте, растерялся, но убийца регулярно бывал в переделках и потому не стал тратить время зря. Он ринулся в мою сторону, занося приличного вида кулак, и явно не для того, чтобы просто почесать мне за ушком.

Обожаю боксёров!

Я позволил ему нанести удар, но при этом сместился немного в сторону. Замах у «панка» был что надо, кулак полетел вперёд, словно пушечное ядро, но попасть в цель ему было не суждено. В последний миг я ловко уклонился и тут же, как когда-то учили на тренировках по боевому самбо, сблизился с противником, подхватил его и бросил не такую уж тяжёлую тушу через бедро, а потом, когда убийца оказался на земле, замахнулся, чтобы отправить в недолгий и неэротический сон.

Только в порыве погони я как-то упустил из виду, что, если экипаж убийцы и был пуст, то в том, который мне пришлось угнать, оказался пассажир – вернее, пассажирка весьма зрелых лет.

Я скорее почувствовал, чем заметил надвигающуюся с тыла опасность, обернулся, чтобы оценить размер угрозы и среагировать, но было уже поздно.

Над моей головой взлетела чёрная ручка зонтика, снабжённая тяжеленным набалдашником. А когда она опустилась, я вдруг понял, что больше не в силах управлять собой, веки разом потяжелели, ноги подогнулись, и я рухнул как подкошенный.

– Хулиган! – проскрипел низкий старушечий голос.

Это модное слово, обозначавшее нехороших людей, ставшее нарицательным благодаря ужасным поступкам семьи Хулиганов из английского городка Саусворк, только-только входило в моду. Именно его я и услышал перед тем, как забыться.

Ведро ледяной воды прямиком из Темзы тонизирует лучше любого кофе или энергетика.

Мужчина самого зверского вида, который окатил меня с ног до головы этой самой водицей, явно был в курсе её бодрящих свойств.

Я застонал и схватился за голову.

Перед глазами всё кружилось, было трудно сфокусировать взгляд на чём-то конкретном. Ясно было одно: я нахожусь в небольшом и мрачном помещении, скорее всего, в каком-то чулане. Из плюсов разве только то, что руки и ноги не связаны.

Неужели я стал пленником «панка-убийцы»? Мысль эта, мягко говоря, меня совсем не согрела.

– Очухался! – радостно констатировал мужчина и позвал: – Леди Фоссет, я привёл его в чувство.

– Прекрасно. Осталось узнать, кто это такой! – голос, больше похожий на скрип несмазанного колеса, показался мне знакомым.

Ну конечно! Он принадлежал тётеньке, что так несвоевременно огрела меня зонтом, аккурат в момент поимки преступника.

Яркий свет лампы заставил меня повернуть голову.

– Убери свет. Ты его слепишь! – пробурчала старушка.

– Спасибо, – совершенно искренне произнёс я.

Мне удалось наконец разглядеть обладательницу скрипучего голоса.

Вполне миловидная бабуля, вся такая уютная и домашняя. Ей бы пирожки внучатам печь, а не лупить полицейских по башке зонтиком. Судя по одежде – дама вполне респектабельная, да и мужчина, который помог мне вновь обрести сознание, пусть и весьма бесцеремонным образом, титуловал особу «леди».

В прошлом явно красавица, пусть годы и потрудились над её лицом, совсем устранить следы былой привлекательности у них не получилось.

– Кто вы, мистер? – поинтересовалась бабуля.

– Детектив Лестрейд, Скотланд-Ярд…

– Полицейский?! – фыркнула она с такой интонацией, что мне было бы гораздо солидней назваться золотарём.

– Так точно…

– Скажите, мистер детектив, зачем вам понадобилось угонять мою карету?

– Вынужденная мера. Я гнался за убийцей…

– А убийца – тот мужлан со странной причёской на голове?

– Он самый. Скажите, где он?

Она вздохнула.

– Удрал как заяц. Даже не поблагодарил меня за спасение… У нынешних джентльменов никакого воспитания…

– Так и есть, – подтвердил я. – Леди Фоссет, скажите, где я нахожусь?

– Вы находитесь у меня дома. Я не стала сдавать вас полиции… Решила сама понять, что вы за человек, и во всём разобраться.

– Надеюсь, после того, как я представился и назвал свой род деятельности, вы не станете мне препятствовать? Я должен вернуться на службу и написать рапорт об убийстве.

– Конечно, мистер Лестрейд. Вы свободны. Мой человек проводит вас до дверей…

Я проверил карманы.

– Ищете револьвер? – догадалась старушка.

– Да.

– Мы его временно изъяли, вы получите его сразу, как только переступите порог чулана.

Я мысленно перекрестился. Ещё не хватало потерять служебный револьвер, причём даже не мой, а Херба.

– Тётушка, как вы! Я слышала, вас едва не похитили! – в чулане вдруг стало тесно и светло.

Тесно, потому что в него вихрем ворвалась неизвестная девушка, а светло – потому что прежде столь роскошные блондинистые локоны я видел лишь в кино.

– Милая Бетти! Не переживай! Всё обошлось. Это было не похищение, а так – небольшое приключение, – засмеялась леди Фоссет. – Позволь тебе представить моего похитителя. Это детектив Лестрейд из Скотланд-Ярда.

Я склонил подбородок.

– Мистер Лестрейд, а это моя племянница – леди Элизабет Патерсон, – продолжила бабуля.

– Рад знакомству…

На вид девушке было лет восемнадцать-двадцать, у неё была стройная фигура и пышная грудь, умело подчёркнутая изысканным нарядом, а ещё ей так шли голубые глаза…

За эти несколько дней, проведённых в Лондоне викторианской эпохи, я уже успел свыкнуться с мыслью, что красивых женщин тут днём с огнём не сыщешь, видать, всех сожгли пару столетий назад, но в любом правиле бывают свои исключения.

Одно сейчас стояло напротив и сверлило меня недовольным взглядом.

– А я – нет! – гневно заявила красотка.

– Бетти! – нахмурилась леди Фоссет. – Ты ведёшь себя неподобающим образом!

– Наоборот! Я высказываю всё, что думаю про этого джентльмена! Он напал на твою карету, похитил вместе с тобой и устроил сумасшедшую гонку по Лондону! А у тебя больное сердце… Что, если бы оно не выдержало? – всхлипнула девушка.

– В таком случае я был бы огорчён не меньше вашего, – признался я. – К сожалению, у меня не оставалось выбора. Я гнался за убийцей…

– Убийцей?! – теперь в её взгляде светилось любопытство. – И кто же этот несчастный или несчастная?

– Артур Мильчан… Репортёр. Его убили на моих глазах.

– А я помогла его убийце скрыться, – без особых угрызений совести произнесла леди Фоссет. – Правда, я не знала, кто он.

– Какой ужас! Надеюсь, этот негодяй не причинил тебя вреда? – заволновалась красавица.

– Что ты! Он был так напуган инспектором Лестрейдом,

1 ... 23 24 25 26 27 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов, относящееся к жанру Детективная фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)