`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов

Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов

1 ... 21 22 23 24 25 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на новом месте.

Сыщики дружно загалдели. Многие улыбались: Грегсон явно пользовался авторитетом, и его назначение на пост, который ещё сегодня предлагали мне, посчитали справедливым.

Что касается меня – я посчитал, что поступил правильно, когда отказался. В первую очередь из моральных и этических соображений.

И никакой обиды. В конце концов, я сам предложил Винсенту назначить на эту должность Грегсона. Так что всё шло своим чередом.

– Мистер Грегсон, вручаю вам ключи от вашего кабинета, – Винсент передал детективу связку ключей.

– Благодарю вас, сэр!

– Вы славно потрудились, Грегсон! Полковник Хендерсон и я ожидаем от вас не меньшего рвения, но уже на новом месте.

– Вот увидите – я оправдаю ваши надежды! – Грегсона буквально распирало от счастья.

Винсент одобрительно хлопнул его по плечу.

– Прекрасно сказано, инспектор! Ненадолго оставляю вас среди товарищей. Принимайте заслуженные поздравления.

Когда начальник управления ушёл, свежеиспечённого инспектора обступили со всех сторон.

– Молодец, Грегсон! Ты этого заслужил!

– Дружище, мы действительно рады за тебя!

– Смотри, не задирай нос и помни нас, обычных парней Скотланд-Ярда!

Грегсон довольно улыбнулся.

– Одну минуту, джентльмены! Думаю, это событие не должно пройти незамеченным, поэтому всех, кто сегодня свободен от дежурства, приглашаю в ближайший паб! С меня пиво и угощение!

Он посмотрел на меня.

– Лестрейд, тебя это тоже касается! И не вздумай отказаться – это приказ!

Я усмехнулся и откозырял, приложив руку к невидимой фуражке.

– Сэр! Есть, сэр!

Глава 13

Паб, в который Грегсон повёл нашу компанию, располагался недалеко от Скотланд-Ярда. Мы прошли всего пару кварталов, прежде чем оказались перед зданием в готическом стиле, больше похожем на храм Господа, чем порока.

Тем не менее вывеска гласила, что перед нами паб «Грёзы и слёзы».

– Сюда, джентльмены! – указал на вход Грегсон. – Можете мне поверить: преотличнейшее место, вполне достойное джентльменов нашего круга.

– А тут не слишком дорого? – поёжился сержант Ноэль – обладатель вечно красного простуженного носа, отец шестерых дочек на выданье.

– Сказано же – я угощаю! Вперёд, Ноэль! Не трусь! Никто не покушается на содержимое твоего кошелька, – успокоил Грегсон.

Судя по тому, как с новоиспечённым инспектором сначала повели себя дюжие вышибалы у входа, а потом бармен (полный и румяный, что называется – кровь с молоком), Грегсон был тут частым клиентом.

Ему любезно улыбались и раскланивались, а он чувствовал себя как рыба в воде, всем кивал, здоровался и отпускал шуточки налево и направо:

– Привет, Билли!.. Здравствуй, Джек! Как твоя подагра? Нет, я не про жену, а твою болячку…

Час был поздним, публики набилось как селёдок в бочку, но для нашей компании тут же нашёлся свободный столик, пусть и в углу, а бармен не стал требовать, чтобы мы выстроились перед ним в очередь, он лично подошёл, чтобы принять заказ.

– Начнём с пива. По кружке самого лучшего каждому из джентльменов, что со мной, – провозгласил Грегсон. – И побыстрее, пока мы не умерли от жажды!

– Прекрасный выбор, мистер! Вам не придётся долго ждать!

– Очень на то рассчитываю!

Где-то через минуту бармен вернулся с подносом, заставленным толстыми кружками с пенным. К пиву также прилагались лёгкие закуски.

– Прошу вас, джентльмены!

– Спасибо!

– Не стоит благодарности, мистер Грегсон.

Бармен удалился.

Инспектор поднял свою кружку.

– Предлагаю не тратить наше драгоценное время впустую! Сразу приступим к тому, ради чего мы здесь! Не знаю, как вы, а я лично планирую сегодня хорошенько надраться, – провозгласил Грегсон.

– Хорошо сказано, дружище! – поддержал его один из детективов, все обращались к нему просто – Том. – Пьём за тебя и за твоё повышение! Скотланд-Ярду повезло, что в нём служит такой сыщик, как ты!

Дружно зазвенели кружки, расплёскивая содержимое.

После того, как они опустели, Грегсон помахал бармену:

– Повтори!

– Слушаюсь, мистер.

Никогда не был любителем пива, особенно британского, поэтому я больше делал видимость, что пью, и налегал на еду.

Мои коллеги тем временем залили в себя уже по третьей-четвёртой пинте и не собирались останавливаться.

Постепенно хмель брал своё, лица у моих коллег раскраснелись, народ разделился на группы по интересам.

Несколько детективов, включая Тома, нашли себе партнёрш из числа тех дам, которые входят в обязательное меню пабов наподобие этого, и теперь парочки лихо отплясывали перед маленькой эстрадой, на которой играл что-то народное и зажигательное маленький оркестр.

Остальные старательно накачивались спиртным.

Представляю, как наутро у них будет раскалываться голова. Врагу не пожелаешь.

– Мистер Лестрейд…

Я посмотрел на назвавшего моё имя. Это был малый лет тридцати с лицом, изъеденным оспой, и редкими прилизанными волосами. Одет он был в потасканный костюм с протёртыми локтями – похоже, ему приходилось много и регулярно писать, причём явно не в конторе – иначе бы он обязательно пользовался нарукавниками.

– Мы знакомы?

– Косвенно, – сказал он и представился:

– Мильчан… Артур Мильчан…

– Погодите, – напряг память я. – Кажется, мне знакомо ваше имя. Где-то я его уже встречал. Вы – репортёр?

Мне не раз в газетах, прочитанных в психушках, попадалось это имя. Сложилось впечатление, что Мильчан специализируется на разного рода криминальных сплетнях.

– Так и есть. Надеюсь, вас не смущает моё общество? – тихо, чтобы не привлекать внимание моих коллег, спросил он.

– Нет. А вас моё? – в свою очередь поинтересовался я.

– Конечно, нет. Да и с чего бы? Для обывателей и полиция и журналисты – одного поля ягоды.

– Верно. Как верно и то, что случись с обывателем неприятность, он почему-то начинает искать помощь у полицейских или в газете.

– Хорошо сказано!

– Можете использовать без ссылки на меня… Вы ведь не просто так пришли в этот паб, а с какой-то целью…

– Почему вы так решили?

Я усмехнулся.

– Профессиональная привычка подмечать любые мелочи. Я заметил вас сразу, как только вы вошли в паб, – отсюда прекрасно виден вход. Ваше поведение подсказало мне, что вы здесь новичок, вам понадобилось какое-то время, чтобы освоиться. Вы взяли бокал светлого – то есть напиваться не собирались, долго искали место и выбрали его неслучайно, чтобы иметь возможность нас наблюдать. А когда вы назвали моё имя – стало ясно: искали вы конкретно меня. Кто в Скотланд-Ярде сказал вам, где мы?

– Маленький профессиональный секрет, – усмехнулся Мильчан.

– Значит, осведомителей у вас хватает. Тогда почему такой интерес именно к моей довольно скромной персоне?

Мильчан покосился на моих коллег.

– Я написал о вас несколько статей, когда всплыла эта неприятная история с самоубийством лорда Эшкомба… У вас репутация лучшего сыщика Лидса.

– Дутая. Её сделали вы… то есть люди вашей профессии – журналисты.

– Самокритичность вам к лицу.

– А знали бы вы,

1 ... 21 22 23 24 25 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов, относящееся к жанру Детективная фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)