Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки
Часто говорят: «И жара, и холод до праздника Хиган»[14]. Уже приближался конец сентября, и киотское лето, с его удушающей жарой, с каждым днем отступало. Стоит лишь вспомнить жестокость солнечных лучей, бесчинствовавших здесь еще месяц назад, в памяти всплывает и тот летний день, когда я бежал вдоль реки. За последнее время ароматы одной кофейни наполнили все сферы моей жизни, сделав ее чуть сложнее прежнего.
По сравнению с тем, что было еще месяц назад, сейчас, пожалуй, лучшее время для принятия солнечных ванн. Так что впервые за последнее время я решил отправиться на берег реки Камо.
Когда я вышел из своего дома в Китасиракава и покатил на велосипеде вниз по улице Имадэгава, с горы Ёсида, слева, подул ветерок, принеся яркий запах травы. Расстояние, которое я пешком преодолеваю обычно минут за десять, я проскочил за мгновение, пересек перекресток Хякуманбэн и, задыхаясь от выхлопных газов проезжающих мимо автобусов, двинул на запад. Наконец дорога стала более пологой. Я катился дальше, пока не доехал до улицы, где была видна лестница к подземной станции Дэматиянаги.
Я припарковал велосипед и ненадолго попрощался со своим железным конем. Перейдя улицу Кавабата, я увидел с моста Камо Охаси место слияния рек Такано и Камо, которое часто называют дельтой реки Камо, а спустившись по лестнице – и набережную реки Камо.
Здесь студенты играют в пятнашки, прыгая по каменным черепахам, выложенным в воде, словно бы прощаясь с летними каникулами. Весной на набережной буйным цветом расцветает сакура, а в начале лета здесь можно увидеть светлячков, что делает ее излюбленным местом для прогулок. Многие выгуливают здесь собак и бегают трусцой.
Приятный ветерок дул с верховьев реки. Глядя на север, я вспомнил, что на Дне окуриби я был недалеко от дельты реки Камо. Дельта реки – одно из лучших мест в городе для наблюдения за кострами, в том числе и за костром Даймондзи. В День окуриби здесь так много народу, что шагнуть некуда, а сейчас здесь только молодежь и пожилые люди.
Огни Даймондзи должны быть к востоку отсюда. Я посмотрел в небо в том направлении. Вдали виднелась гора Даймондзи. «Да-да, именно там это и было», – подумал я, вытягивая шею.
Вдруг кто-то похлопал меня по плечу. Я даже не успел что-либо сообразить и инстинктивно обернулся.
– Давненько не виделись!
Нгкх. Из горла вырвался странный звук.
– Столько случайностей не может называться простым совпадением, уже нужно другое название. Когда реки Такано и Камо сливаются, они превращаются в реку Камогава, которая даже другим иероглифом пишется. Итак, как же это можно назвать?
За этими маленькими круглыми глазками-бусинками скрывалась спокойная и несгибаемая личность. Из-под белой шляпки-канотье выбивались каштановые волосы средней длины, собранные в хвостик. И хотя она обладала маленьким ростом, у нее была пропорциональная спортивная фигура, из-под розового платья с юбкой-плиссе выглядывали изящные, как у антилопы, ноги.
– Ма… Ми… – пробормотал я, словно собирался произнести весь ряд ма-ми-му-мэ-мо из азбуки.
– И правильный ответ – это судьба!
Итак, меня одарила улыбкой бывшая девушка – Мами Торая, с которой мы расстались еще в июне. «Она просто сказала, что расскажет все ее маме?» – В памяти всплыла фразочка, которую тогда повторила Михоси.
Я не стал говорить, что Намико Тобэ тогда говорила о своей лучшей подруге Мами, а не ее маме. Если Михоси и правда подумала про маму, это уж совсем глупо, а если решила так пошутить, то это было слишком обидно.
И я вдруг побежал. Опомнившись, я обнаружил себя в километре от прежнего места к югу, в тени моста Марутамати.
Это правда, что я убежал. Но дело не в том, что я испытывал по отношению к ней горечь или ненависть. Просто то, что скрывалось за ее холодными речами и поступками, вызывало у меня отторжение.
Что еще за судьба? Встретиться рядом с ближайшей к университету станцией метро, где я бываю каждый день, да и она тоже? Случайно столкнуться разок по пути в университет или обратно? В этом нет абсолютно ничего, что бы намекало на судьбоносность такой встречи. Но раз она все же настаивает на этом, значит, у нее есть цель, и в голову приходит лишь одно.
Меня тревожит, что я опять могу оказаться у нее на побегушках. Но еще больше – то, чего я не хотел видеть: она всегда была сильнее меня, а теперь уговаривает вновь сойтись, будто провинившаяся дочь на коленях умоляет родителей простить ее.
Я уперся руками в колени и глубоко вдохнул, поднимая и опуская плечи. Журчание реки Камо, медленно несущей свои воды мимо, раздражало. Я наблюдал за тенью от моих ног, тянущейся к реке, и мне вдруг показалось, что она дрогнула и деформировалась.
В этот момент я услышал окрик.
– Прости, что напугала тебя!
Я обернулся, и шейные позвонки щелкнули, как несмазанные дверные петли.
– Ма… Ми…
Она стояла прямо за мной и протягивала ко мне руки.
– Ну вот, мы встретились не один раз, а дважды. Теперь это точно судьба. Послушай меня.
Я побежал дальше.
Лестница. Перепрыгивая через две ступеньки, я взбежал вверх, а затем помчался на юг вдоль улицы Кавабата, изо всех сил пытаясь упорядочить мысли.
От моста Камо до моста Марутамати чуть больше километра. Я знаю это, потому что уже ходил там раньше. Я пробежал его за пять минут с небольшим, еле переводя дыхание. Почему же Мами без труда меня догнала?
Чтобы найти ответ, не нужно было спрашивать у Михоси. Думаю, что Мами Торая, предположив, что я буду бежать вдоль набережной, просто села на электричку линии Кэйхан. От станции Дэматиянаги до станции Дзингу Марутамати рядом с мостом Марутамати ехать всего две минуты. Если электричка удачно подошла, то совершенно не удивительно, что она окликнула меня, как только я оказался у моста.
Продолжая думать об этом, чуть меньше чем за пять минут я достиг улицы Сандзё. Перед глазами была станция Сандзё линии Кэйхан. Я вздрогнул. Почудилось, что она вот-вот покажется теперь уже у выхода с этой станции.
Ну что ж, око за око. Я свернул налево на улице Сандзё и спустился по лестнице, ведущей к станции Сандзё Кэйхан.
Для тех, кто не в курсе, наверное, это прозвучит немного запутанно, но станция Сандзё Кэйхан, несмотря на название, принадлежит не линии электричек Кэйхан, а городскому метрополитену Киото. Она рядом со станцией Сандзё линии Кэйхан и соединена с ней подземным переходом. Если Мами Торая опять села на линию Кэйхан, то, доехав до станции Сандзё, должна бежать прямиком наверх. Так что я решил перехитрить ее и скрыться в городском метро.
Выбежав на платформу, я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки, относящееся к жанру Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


