`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Хенкан. Последний эксперимент - Сора Наумова

Хенкан. Последний эксперимент - Сора Наумова

1 ... 18 19 20 21 22 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шутки с вами шучу? Делать мне больше нечего. Давай так. Ты потерял двоих, нет, троих женщин, две из них на том свете. Четыре раза был на краю гибели и один раз умер. Кстати, как так вышло? Хотя можешь не рассказывать, если это секрет. Мне вообще все равно.

Он закатил глаза, и Кирито успокаивающе погладил его по плечу. Генри настороженно переводил взгляд с одного лица на другое. Конечно, слова про ребенка били в точку, но будь Риан наблюдательным, он мог сделать верные выводы. В какой-то момент Генри поймал себя на мысли, что верит. Только он держал на руках мертвого Сорату, только он один знал, как смог вернуть его к жизни.

Хидеко всхлипнула и схватила Кирито, сидящего рядом с ней, за рукав.

– Он жив? Скажите мне, он жив? Я увижу его живым?

Риан как будто только этого и ждал, перестал гримасничать и вопросительно посмотрел на Сорату.

– Могу дать вам второй шанс, я сегодня добрый.

Сората торопливо кивнул, и Генри не мог запретить ему надеяться, пусть даже эта надежда будет построена на обмане. Только вот прежней уверенности в этом у него уже не было.

Риан взял за руки обоих несчастных родителей и опустил ресницы.

– Так… Сейчас он жив. Далеко, – зрачки под опущенными веками быстро-быстро забегали, будто пытаясь уследить за чем-то ускользающим. – Там, где нет места людям. Будущее туманно, я вижу много смертей, но все они старые. Ты, – кивок в сторону Сораты, – столкнешься со своим злом, которое прочим неведомо. Держись огня, что всегда рядом. Он поможет.

Он замолчал, и по коже Генри разрядом электричества пробежала дрожь. Все встало на свои места, и он ясно, как никогда, ощутил исходящую от Валентайна силу. Первая мысль была о побежденном ими мононокэ, но за Рианом не стояло темной тени, и он казался человеком из плоти и крови. Генри вспомнил еще один момент, когда он испытывал схожие ощущения – когда Дикрайн проводил свой эксперимент по переселению души Малберри в тело Сораты. Тогда высвобожденная им энергия острова точно так же покалывала кожу и вызывала инстинктивный страх и желание защищаться.

Тем временем Риан открыл глаза, и по его замутненному, рассеянному взгляду Генри со стыдом понял, что все его слова правда. Он действительно это видел. И еще он был встревожен. Что могло встревожить такого человека?

– Мое… зло? – сипло переспросил Сората. – Что это значит?

Но Риан снова широко зевнул и, закусив губу, привалился плечом к Кирито.

– Я же не текст читаю, – ответил он немного раздраженно. – Ты сам поймешь, когда придет пора. Прости, но это уже не мое дело. Госпожа, ваш ребенок жив и будет оставаться таким еще какое-то время точно. Но я бы советовал поспешить. Судьба изменчива, только красные нити неизменны. А нам с лисенком пора идти, если не хотим опоздать к отплытию.

Он улыбнулся Сорате и, устало откинувшись на спинку, скосил взгляд на Кирито, а тот в ответ мягко, ободряюще улыбнулся. Между этими двумя такими разными вроде людьми была особая связь, может, именно это так нервировало Генри. Он на мгновение увидел в них себя с Соратой, но более… свободных. Генри же все еще тянуло в темноту, где он продолжал ощущать себя таким безумно, бесконечно одиноким. Он отвернулся, устыдившись своей сиюминутной зависти, но на душе уже стало так тягостно и тоскливо, будто чужая идиллия была ему невыносима.

Сората растирал затекшие пальцы, Хидеко тихо плакала, но кажется, уже от облегчения. Генри упрямо смотрел на столешницу и свои руки, беспокойно лежащие на ней.

– Спасибо. Простите меня за недоверие, – Сората поднялся и, достав из кармана визитницу, с поклоном протянул Риану карточку с личным телефоном. – Я перед вами в долгу. Если потребуется помощь, вот мои контакты.

– Благодарю, – сказал Риан и взял визитку. – Гадалка оправдала ваши ожидания? Тогда я счастлив. Но вряд ли номерок пригодится. Мы увидимся раньше, хотя что-то мне подсказывает, я от этой встречи останусь не в восторге.

Он посмотрел на часы, потом на Кирито. Тот уже не улыбался и выглядел немного больным.

– Куда вы направляетесь, если не секрет? – спросил Сората.

– По личным делам, – ответил Риан и с беспокойством коснулся локтя Кирито, тоже заметил его изменившееся состояние. – Скажем так, приглашение от старого друга. И нам, пожалуй, пора.

Генри испытал облегчение, когда они поднялась из-за стола и Риан закинул на плечо рюкзак.

– Пожалуйста, примите наши извинения, – попросил Кирито, по очереди поклонившись всем троим. – Нам очень жаль, что мы причинили неудобства.

Он улыбнулся, и Генри почти готов был улыбнуться в ответ, но вовремя поймал на себе изучающий взгляд Риана и передумал. Оставалось надеяться, что в своем последнем предсказании Валентайн ошибся, и новая встреча не состоится. Слишком много вопросов вызывал гадатель-европеец, свободно говорящий по-японски и распространяющий вокруг себя мощную ауру силы и угрозы.

Надо сделать все, чтобы держать его подальше от Сораты.

На выходе Риан и Кирито пересеклись с Курихарой, и он споткнулся на ровном месте и проводил взглядом удаляющиеся спины незнакомцев.

– Мне не нравятся их мысли, – сразу заявил он, как только добрался до их столика. – Надеюсь, у вас хватило ума не связываться ни с кем подозрительным?

Сората взглядом указал на Хидеко, и Хибики недовольно нахмурился, но намек понял и замолчал. Бросил на спинку стула куртку и сел.

– Есть новости?

Генри покосился на телефон, и тот внезапно завибрировал. Хидеко схватила его дрожащими руками, какое-то время тупо смотрела на дисплей и только после того, как Сората кивнул, приложила телефон к уху.

Генри обратился в слух, но мог лишь читать по лицу женщины, что именно она сейчас слышала.

– Да, – выдохнула она, казалось бы, с облегчением. – Я поняла. Да. Да. Поняла. А можно мне…

Она замолкла, медленно опустила руку и выронила телефон. С громким стуком он ударился о столешницу, и Генри махнул официанту. Нужно было еще воды, желательно холодной. Но чутье все же подсказывало, что бояться больше нечего.

– Что? – оживился Сората. – Что сказали?

– Они получили выкуп. Йоичи ждёт нас на острове Хатидзё, в заброшенном отеле. Один…

Она дрожащими руками взяла стакан и поднесла к губам, расплескав по пути почти половину.

Сората достал смартфон и быстро забегал пальцами по экрану.

– Хатидзё находится недалеко от Синтара, – сказал Хибики. – Мы только сегодня в группе обсуждали возможность поехать туда после экзаменов, отдохнуть.

Сората посмотрел на Генри, и они оба поняли, что слова Риана начали находить какие-то отголоски в событиях. Потом Сората моргнул и уставился в экран

1 ... 18 19 20 21 22 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хенкан. Последний эксперимент - Сора Наумова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)