Однажды я стала женой проклятого герцога - Вероника Десмонд
В стекла бил ветер и моросящий дождь, а я не отрываясь читала следующий параграф.
…Их красота и магический голос позволяет им высасывать души или частицы души…
Я привстала и начала лихорадочно искать любое упоминание о душах. Где же… Вот!
…Лишившись части души, тело перестает чувствовать: оно не видит улыбки близких людей, ни ощущает запах цветов, температура снижается до предмогильной — комфортной температуры русалок. Человек может неосознанно забыть части жизненного опыта, воспоминания или даже собственное имя. Лишенные души сходят с ума…
О господи. Я прижала ладонь ко рту и на время забыла, как дышать. Неужели маг ощущает все это? Он поэтому был такой бледный, словно смертник? Что я наделала…
…Вернуть душу невозможно, она навсегда считается утраченной. Однако если была утеряна часть души, то человек может исцелиться. Чтобы не уйти за грань, необходимо поддерживать высокую температуру и напитывать душу счастливыми моментами, теплыми воспоминаниями, хоть поначалу это и будет казаться невозможным.
На сердце было неспокойно. Позже уже натянув свитер с длинной юбкой и спустившись к завтраку, я сидела на кухне и не могла впихнуть в себя ложку каши. Госпожа Луиз обратилась ко мне с холодным неодобрением:
— Вас не устраивает завтрак?
— Нет, что вы. Извините, у меня просто нет аппетита.
— Господин мне голову оторвет, если вы будете плохо питаться, — сказала служанка, отбирая у меня тарелку. Я вцепилась в нее намертво. — Дайте мне овсянку, я приготовлю вам что-нибудь другое.
— Не надо ничего готовить, я съем кашу. Отпустите тарелку, — попросила я.
Поджав сухие губы, госпожа Луиз послушалась.
— Добавить масло или клубничный джем?
— Нет, благодарю.
Кое-как проглотив одну ложку, я осмелилась спросить:
— Как себя чувствует… господин?
Служанка нахмурилась и замерла, держа в руках поварежку.
— Я не могу обсуждать это с вами. Спросите у него лично.
— Он со мной не разговаривает, — отчаянно выдохнула я.
— И правильно делает. От вас одни беды.
Я уставилась на госпожу Луиз с упавшим сердцем. Да, она права. От меня одни беды.
— Вы правы, — тихо-тихо озвучила я свои мысли. — Но я исчезну из вашей жизни через три недели. А сейчас позвольте мне помочь ему?
— И как вы собираетесь это сделать? — недовольно спросила служанка.
На стол упала книга, которую я читала утром. Я нашла загнутый уголок и открыла нужную страницу.
— Вот, видите? Нам нужно подарить ему теплые воспоминания. У господина мага есть кто-то, кто мог бы согреть его душу?
Госпожа Луиз смотрела на меня и упрямо молчала. Видимо, об этом ей тоже говорить не следует. Но я была непреклонна:
— Госпожа Луиз, я знаю, что вы небезразличны к нему и тоже хотите помочь, верно? Так скажите мне…
— Нет у господина никого, — перебила она меня.
— Что?
— У этого бедного мальчика никого нет. Он рос один, он всегда был один, — прошептала она, отвернувшись к окну. — Вы не представляете, какую боль он испытывает, день за днем. Его окружают лишь… — она запнулась.
На кухне повисла тишина; лишь дождь барабанил по окнам.
— Госпожа Луиз?
— …лишь мертвые.
Она протянула ко мне сухую ладонь и провела ей сквозь меня. Я уставилась на женщину с ужасом.
— Я домашний дух.
Дождавшись пока я справлюсь со своими эмоциями, госпожа Луиз продолжила:
— Я ничем не могу вам помочь. Это сделать в силах лишь вы.
— Хорошо, — я сглотнула. Поэтому она пропадает? — Я вас услышала. Но на некоторые вопросы вы сможете ответить?
— Какие например? — нахмурился призрак.
— Например… что он любит поесть?
— Господин обычно пьет.
— Чай? — уточнила я.
— Виски.
Я вздохнула.
— А что он любит есть больше всего? Любимое блюдо?
— Капустный пирог и бузинные пирожные.
Широко улыбнувшись госпоже Луиз я воскликнула:
— Отлично! Значит сегодня на ужин будут капустный пирог и бузинные пирожные. А я попробую приготовить наггетсы.
— Наггетсы? — недоуменно спросил призрак. — Что такое наггетсы?
— Скоро узнаете, — довольно улыбнулась я.
* * *
Пронзительный ветер, не утихавший всю неделю, наконец-то успокоился, и снова повис странный туман, отчего окно в гостиной было словно запотевшим.
Я читала в кресле возле камина, поджав под себя ноги и распевая молочный чай. По моей просьбе в доме было довольно тепло, даже жарко, из-за чего меня почти сморило в сон, но в поместье к седьмому часу вернулся хозяин.
Маг широкими шагами прошел в гостиную и принес с собой морозный холод.
— В мой кабинет.
— Господин, — промолвила госпожа Луиз, — ваш ужин подан.
— Я не буду сегодня ужинать, — несколько раздраженно ответил он ей, а потом перевел на меня тяжелый взгляд. — Как долго вас еще ждать?
Злится, а ведь я еще даже ничего не сказала. Я вздохнула и поднялась на второй этаж, потеряв из виду высокую фигуру мага.
Из-под двери его кабинета лился приглушенный золотой свет, я на секунду остановилась перед ней, а потом зашла внутрь, почувствовав сквозняк. В кабинете никого не было. Видимо, госпожа Луиз проветривала в комнате, прежде чем разжечь камин, и забыла закрыть окна, поэтому я плотно их прикрыла и поправила шторы. А когда обернулась, дверь уже была закрыта, а на пороге стоял господин маг.
— Сжарить меня решили.
— Погода испортилась, в поместье было холодно, — я сцепила руки за спиной, глядя мужчине в глаза.
— Вы замерзли? — совершенно серьезно спросил он.
— Да, — соврала я, — немного.
Маг подошел ближе, спрятал руки в карманы и стал разглядывать мое лицо. Кажется, уже не впервые так близко, но я не отступила ни на шаг. Мое личное пространство не нарушено, гордость не задета, он лишь хочет убедиться, не умру ли я в его собственном доме.
— Вас еще что-то беспокоит?
— Кажется, нет, — ответила я, задумавшись.
— Я спрашивал не о том, что вам кажется, а о вашем здоровье. Будьте конкретнее, — мужчина привык разговаривать в приказном тоне.
Мне подобное отношение не чуждо, все же мы не на равных. Мы слишком далеки от этого.
— У меня болит голова.
Ледяные пальцы мага вдруг дотронулись до моего виска, и я дернулась в сторону, однако отстраниться мне не позволили, перехватив другой рукой мою талию. Я захлебнулась воздухом.
— Не дергайтесь, — бесцветно приказал мужчина.
Я зажмурилась, почувствовав давление над бровями, а далее последовал небольшой щелчок, и по всему телу прошлась волна расслабления. Я довольно промычала.
— Легче? — усмехнулся маг.
— Да, — выдохнула я, — спасибо.
Меня отпустили и сели на кресло, перекинув ногу на ногу. На журнальном столике уже стоял пузырек с прозрачной жидкостью.
*** Продолжение от 18.10
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Однажды я стала женой проклятого герцога - Вероника Десмонд, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


