Янтарная гавань - Виолетта Орлова
Лишь один мальчик истерично захохотал в ответ, брызжа слюной во все стороны.
– Лечь в ящик и… заснуть! – наконец смог выговорить он. Артур не обратил ни малейшего внимания на это абсурдное предложение, которое, помимо очевидной нелепости, не несло в себе никакой надежды на спасение. Юноша смотрел на Лапку, которая, кстати, спокойно выдержала его взгляд.
– Сегодня ночью крысы преодолеют преграду и нападут на нас с нескольких сторон.
– Почему именно ночью?
– Днем они не так активны.
– Хорошо. Значит, мы будем защищаться. А что дальше?
– Завтра утром проснется очередной гейзер. Если нам удастся пробраться к кораблю, то мы спасены. Но ты, наверное, едва ли догадываешься, пришелец, что наши шансы равны нулю. Ночью от крыс не будет спасения: они подобно саранче, пожирают все на своем пути.
– Крыса, которая укусила меня… – начал Артур, и при этих его словах лицо Лапки посерело и сморщилось, словно процесс старения в ее случае произошел не за долгие годы, а всего за пару секунд.
– Эта крыса уже мертва, пришелец. Но мой брат Хвостик… Тварь укусила его, – голос девушки дрожал, как натянутый канат, приготовленный для акробатических представлений в цирке.
– Где он? – тут же спросил Артур.
– Какая разница? Лежит там, за стеной, – махнула рукой девушка, указывая на деревянную перегородку из ящиков. Артур немедленно направился туда. Перед его взором предстала печальная картина: на лежанке из потемневших водорослей в горячке метался мальчик, совсем еще маленький для столь суровых испытаний. Тело его на ощупь было раскаленным, подобно разогретой чугунной печи, под глазами залегли синяки, а прекрасные золотистые волосы так намокли от пота, что, казалось, их можно выжимать, как половую тряпку.
Руководитель подошел к больному, с грустью склонив голову. Юноша не слышал, как сзади к нему приблизилась Лапка, однако он всем своим существом ощутил тяжкую скорбь, которая как бы передалась по воздуху от ее сердца к его.
– Он умрет, – хриплым голосом прошептала отчаявшаяся сестра. – Наверное, это к лучшему, так как ночью нас тоже не станет, а он, по крайней мере, не заметит этого.
Артур ничего не ответил. Юноша почти не знал этого ребенка, однако, будучи человеколюбивым, испытывал сейчас сильную грусть. Да и у кого бы не дрогнуло сердце при виде тяжких страданий маленького существа, которое только начало жить? Разве что у самого черствого подлеца на свете.
– Неужели нет никаких лекарств против яда крыс? – все же спросил он. Лапка обреченно покачала головой. – Против смерти никакое лекарство не поможет, – пессимистично ответила она, а в ее темных глазах показались две крупные горошины слезинок. Артур быстро вышел из затхлого помещения, где размещался больной. Дым из печи доходил и сюда, да и вообще распространился по всему дворцу.
Надо было продумать дальнейший план действий. Руководитель вернулся к Инку, застывшему на подстилке в медитативной позе. С лица того не сходило излишне серьезное и даже трагичное выражение.
– Ты видел, Хвостика тоже укусила крыса… – с сильнейшей досадой пробормотал Артур. – Как же это случилось?
Инк безразлично пожал плечами, а на его бесстрастном лице при этом не дрогнул ни один мускул. Казалось, сероглазый юноша мыслями витает где-то в других уголках мироздания, но отнюдь не в печальном Раторберге.
– Послушай, а ты… Точно израсходовал всю свою силу? – нерешительным голосом проговорил Артур. Инк скептически поджал губы.
– Хотелось бы дополнить твою сентенцию. Я израсходовал всю силу на тебя.
– Просто, может… Получилось бы хоть немного помочь ему, он же совсем ребенок!
– Готов рисковать мной ради незнакомого мальчишки? – все с тем же ужасающим спокойствием поинтересовался Инк.
Артур с досадой покачал головой.
– Почему ты думаешь, что это непременно причинит тебе вред?
– Потому, что так говорила моя мать, а я все же склонен ей верить.
– Родители часто преувеличивают опасность, когда речь идет об их детях.
Инк медленно поднял свои серые глаза на Артура; в них таинственно отражались блики от светильников, которых во дворце было великое множество.
– Быстро же ты забыл мой рассказ. Повторюсь. Я не хочу рисковать собой, так как защищаю тебя. Если ты погибнешь, все будет неважно.
– Печешься о всеобщем благе? – проговорил Артур, силясь сдержать иронию, которая помимо воли просачивалась в каждое его слово.
– Да, я думаю обо всех, в отличие от тебя.
Артур с грустью посмотрел на товарища.
– Ах, Инк, что стоит твое благо, когда тебе безразличен тот, кто действительно нуждается здесь и сейчас в твоей помощи? Хвостик умрет, если не исцелить его. Он так же, как и все остальные, входит в сообщество людей, которых ты хочешь в будущем наградить всеобщим благом. Только бедняге уже не насладиться его плодами, ведь он просто не доживет до этого времени. Разве ты не понимаешь, что каждый важен, решительно каждый!
– Я предпочитаю заботиться о большинстве, а не о единицах, – сурово оборвал его Инк. Руководитель неодобрительно покачал головой, а в его синих глазах мелькнули осуждение и неприкрытая насмешка, но эти эмоции тут же испарились бесследно.
– Прости меня, – вдруг с горечью произнес Артур. – Я вовсе не склоняю тебя ни на какие жертвы. Просто мне обидно, что я ничем не могу помочь бедному мальчику, – с этими словами он вновь оставил Инка в одиночестве. Мысли руководителя путались, хотя нужно было рассуждать трезво. Пережить эту ночь… Легко сказать, но как это осуществить? Одолеть полчища крыс, которые, как тараканы, поползут на своих жертв со всех сторон?
– Откуда нам следует ждать вторжения? – спросил Артур у раторбержцев, однако они явно не горели особым желанием отвечать ему.
– Какая разница? Все равно нам не спастись, – безразлично произнесла Лапка спустя целую минуту молчания.
– Вот как? У вас за стеной надежный корабль, который завтра навсегда покинет Раторберг, а вы даже не хотите попытаться?
– Знаешь что, пришелец? Катись отсюда, покуда мы не отдали тебя крысам на съедение. Ты хоть представляешь, сколько наших друзей полегло в яслях и других пещерах? Они уже мертвы. Таковыми будем и мы, так что сопротивляться бессмысленно, – сказал высокий задиристый мальчик.
– Ах, оставь его, Серок. Все равно он вряд ли поймет.
– Вроде я никогда не страдал непонятливостью, – с горечью возразил Артур. – Нужно совместно придумать план действия, какой-то способ, который воспрепятствует крысам пробраться к нам. В конце концов, если сделаем баррикаду из ящиков, им будет не так просто…
Артур не договорил, ибо парень, названный Серком, ощерился, став похожим на большую крысу. В
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Янтарная гавань - Виолетта Орлова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Морские приключения / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


