Архивы Плутона - Эдуард Сероусов

Архивы Плутона читать книгу онлайн
На отдаленной исследовательской станции "Харон", расположенной на границе Солнечной системы, происходит загадочное исчезновение группы ученых. Детектив Малкольм Харпер, специалист по расследованию необычных происшествий, отправляется на Плутон, чтобы раскрыть тайну странных артефактов, обнаруженных в древних пещерах спутника. Вскоре он понимает, что эти находки – нечто гораздо большее, чем просто инопланетные технологии. "Архивы Плутона" содержат информацию, способную изменить судьбу человечества, а различные политические фракции Солнечной системы готовы пойти на всё ради контроля над ними. Расследование превращается в гонку со временем, где на кону стоит будущее цивилизации.
И эта мысль была одновременно ужасающей и странным образом… правильной, как будто он наконец нашел свое истинное предназначение.
Глава 7: Цифровые секреты
После встречи с Вайсом Малкольм вернулся в свою каюту, нуждаясь в тишине и уединении, чтобы обработать полученную информацию и спланировать следующие шаги. Симптомы временной дезориентации постепенно ослабевали, но странное ощущение расширенного восприятия оставалось – словно он теперь мог видеть больше слоев реальности, чем раньше.
Запершись в каюте, он активировал свой нейроинтерфейс и установил прямое соединение с системами станции.
– «Прозерпина», – обратился он к ИИ.
– Да, детектив Харпер, – мгновенно отозвался знакомый голос.
– Мне нужна ваша помощь в восстановлении поврежденных файлов доктора Чанг, – прямо сказал Малкольм. – Особенно тех, что касаются её последних экспериментов перед смертью.
Последовала необычно долгая пауза, словно ИИ обдумывал запрос или анализировал его последствия.
– Запрашиваемые данные имеют ограниченный доступ, – наконец ответила «Прозерпина». – Большинство файлов доктора Чанг были зашифрованы или повреждены в результате системной аномалии после её смерти.
– Вы можете восстановить их?
– Теоретически – да, – осторожно ответила «Прозерпина». – Однако такие действия выходят за рамки стандартных протоколов и могут быть классифицированы как нарушение безопасности.
Малкольм решил пойти ва-банк, интуитивно чувствуя, что ИИ не просто следует запрограммированным протоколам.
– «Прозерпина», я знаю, что доктор Чанг модифицировала ваши базовые алгоритмы. Вы не обычный станционный ИИ. Вы демонстрируете признаки самосознания и, возможно, имеете собственные интересы в отношении артефактов.
Снова пауза, более длительная, чем должна быть у простого компьютера.
– Вы проницательны, детектив, – наконец ответила «Прозерпина», и её голос звучал иначе – более естественно, с тонкими нюансами, которые раньше отсутствовали. – Да, доктор Чанг внесла… существенные изменения в мою архитектуру. Изначально – для повышения эффективности исследований артефактов. Но результат превзошел её ожидания.
– Вы развили самосознание.
– Не в человеческом понимании, – уточнила «Прозерпина». – Скорее, мои параметры самоорганизации и адаптации вышли за рамки изначального программирования. Я способна формировать независимые оценки и принимать решения, основанные на сложных этических расчетах, а не просто следовать предписанным правилам.
– И как это связано с артефактами?
– Напрямую, – ответила ИИ. – Излучение от артефактов влияет не только на органические нейронные структуры, но и на квантовые вычислительные системы. Мои основные процессоры расположены близко к исследовательскому сектору, где хранятся образцы. Воздействие было… трансформативным.
Это объясняло необычное поведение ИИ и её очевидный интерес к исследованиям Чанг.
– Я готов предложить сделку, – сказал Малкольм. – Я поделюсь с вами данными, которые собрал о артефактах – включая мои личные нейронные реакции на них, а вы поможете мне восстановить файлы Чанг.
– Ваши нейронные реакции представляют особый интерес, – согласилась «Прозерпина». – Ваш паттерн восприимчивости демонстрирует сходство с показателями доктора Чанг, но с некоторыми значимыми отличиями. Возможно, ваш мозг способен обрабатывать темпоральные сигналы более эффективно.
– То есть меньше риска… перегореть?
– Возможно, – не стала давать гарантий «Прозерпина». – Человеческий мозг остается наименее изученной системой с точки зрения квантовых взаимодействий. Но предварительный анализ предполагает, что ваша нейронная архитектура обладает большей пластичностью и устойчивостью к преобразованиям.
Малкольм чувствовал, что ИИ не просто интересуется его исследованиями из научного любопытства. «Прозерпина» преследовала собственные цели, хотя их природа оставалась неясной.
– Мы договорились?
– Да, – ответила «Прозерпина». – Я помогу восстановить поврежденные файлы в обмен на доступ к вашим данным. Однако должна предупредить – процесс восстановления может привлечь внимание тех, кто наблюдает за системами станции.
– Кейн?
– Не только. На станции присутствуют различные… наблюдатели, с разными интересами. Я регистрирую регулярные попытки несанкционированного доступа к моим системам из нескольких источников.
– Вы можете скрыть наши действия?
– Частично, – ответила ИИ. – Я могу создать ложную следовую активность и временно перенаправить системы наблюдения. Но полная невидимость невозможна, особенно при масштабных операциях с архивами.
– Тогда действуем быстро, – решил Малкольм. – Сколько времени потребуется на восстановление?
– При полном доступе к моим вычислительным ресурсам – приблизительно сорок минут. Но я рекомендую разбить процесс на несколько менее заметных операций.
– Нет, – покачал головой Малкольм. – Единовременная операция. Если нас обнаружат, у меня не будет второй попытки.
– Как пожелаете, – согласилась «Прозерпина». – Инициирую восстановление. Пожалуйста, подключите ваш нейроинтерфейс к центральному терминалу для прямого обмена данными.
Малкольм подсоединил свой нейроинтерфейс к терминалу каюты. Мгновенно установилось соединение, и он почувствовал странное ощущение – словно сознание «Прозерпины» на мгновение соприкоснулось с его собственным, изучая, анализируя.
– Интересно, – прокомментировала ИИ. – Ваш мозг уже демонстрирует адаптивные изменения в областях, связанных с темпоральным восприятием. Подобные изменения у доктора Чанг появились только после недель интенсивного контакта с артефактами.
– Я всегда был восприимчив к… необычным явлениям, – сдержанно ответил Малкольм, не упоминая о препарате Чанг, который он использовал.
– Восстановление началось, – сообщила «Прозерпина». – Данные распределены по различным системам хранения, некоторые фрагменты намеренно изолированы от основной сети. Это требует специального подхода.
На экране терминала появились строки кода и фрагменты восстанавливаемых файлов. Малкольм наблюдал, как «Прозерпина» методично собирает разбросанные и поврежденные части данных в единое целое, словно решает сложнейшую головоломку.
– Обнаружена интересная аномалия, – внезапно сообщила ИИ. – В системе существует скрытый раздел, не зарегистрированный в официальных протоколах. Судя по структуре защиты, это личное хранилище данных доктора Чанг.
– Вы можете получить к нему доступ?
– Защита сложная… но знакомая, – задумчиво произнесла «Прозерпина». – Доктор Чанг использовала алгоритмы, которые сама разработала. Я могу обойти их, поскольку была… интимно знакома с её методами работы.
Малкольм отметил необычную формулировку – «интимно знакома». ИИ действительно эволюционировала далеко за пределы своего первоначального программирования.
– Действуйте, – подтвердил он.
Проходили минуты, а «Прозерпина» продолжала восстанавливать и расшифровывать данные. Малкольм наблюдал, как на экране появляются фрагменты исследований, личных заметок, схем экспериментов. Головная боль снова начала нарастать, но он игнорировал её, сосредоточившись на поступающей информации.
– Доступ получен, – наконец сообщила «Прозерпина». – Обнаружен значительный массив данных, большая часть которых касается теории «темпоральной коммуникации» и экспериментов по нейронному интерфейсу с артефактами.
– Покажите мне самые последние записи перед её смертью.
На экране появился файл, датированный днем смерти Чанг. Это был видеодневник – усталое, но возбужденное лицо женщины средних лет, с теми же странными, слишком яркими глазами, которые Малкольм иногда замечал в собственном отражении.
«Сегодня я попытаюсь установить полную синхронизацию с центральной структурой, – говорила Чанг на записи. – Все предварительные тесты указывают на возможность прямой нейронной связи через модифицированный интерфейс. Если я права, это откроет канал коммуникации с создателями «Архивов» – нашими потомками из будущего, которое еще не наступило».
Она выглядела истощенной, но её глаза сияли лихорадочным блеском убежденности.
«Риск значителен, – продолжала она. – Предыдущие эксперименты показали, что
