Цепи Эймерика - Валерио Эванджелисти
В зале, где ужинали Николас и Семурел, было холодно. Тепла от огромного камина, верхнюю часть которого украшали мечи и железные цепные булавы, не хватало для того, чтобы обогреть все помещение. Крайне скромное убранство ограничивалось массивным столом из дуба с двумя железными канделябрами; и только старый ларь на полу, покрытом соломой, напоминал о том, что они находятся в доме рыцаря.
К удивлению самого Эймерика, Семурел ему очень понравился, особенно по сравнению с недалеким и несдержанным Шалланом. Но главное, он был куда более образованным.
Руками доставая кости из рыбы – очень крупной, но довольно невкусной – Эймерик раздумывал над тем, как бы сразу направить разговор в нужное русло. И решил говорить прямо, начав дружелюбно и вежливо.
– Сеньор, мне кажется, мы уже встречались.
– Да? – спросил кастелян. – Когда же?
– Этим утром. На рынке толпа издевалась над бедным существом с деформированной головой, а вы… Помните?
– Конечно! – улыбнулся Семурел. – Только я бы сказал, что голова не деформированная, а просто-напросто ослиная. Думаю, это вас поразило.
– Да, не скрою.
– Тех, кто приезжает к нам, подобные существа всегда удивляют. – Кастелян сделал глоток пива и вытер рот тыльной стороной ладони. – Наши места очень красивые, но над ними висит странное проклятие. Не знаю, в чем дело – в воде, в воздухе, крови или чем-то еще. Но время от времени у здешних крестьян рождаются дети-уроды с конечностями животных, а чаще всего – безволосые и неразумные. – Семурел замолчал и внимательно посмотрел на инквизитора. – Вы наверняка уже решили, что это дело рук дьявола.
– Нет, – едва заметно улыбнулся Эймерик. – Я так думаю только тогда, когда не нахожу лучших объяснений.
– Это делает вам честь, отец. Мы могли бы считать их дьявольским отродьем, если бы эти существа были опасны. Да, они диковатые и не всегда послушные, но очень робкие, беззлобные и никогда никому не причиняют вреда.
– Простите, но вы говорите о них чуть ли не с симпатией.
– Почти с привязанностью, – кивнул Семурел. – Шесть лет назад Эбайл, встревоженный существованием подобных созданий, приказал мне убить их всех. Он спросил у епископа Аосты, имеет ли на это право, и получил утвердительный ответ. Но существа оказались так безобидны, что не пытались даже защищаться. Убивать беззащитного, того, кто может лишь убежать, – разве это не противоречит кодексу рыцарской чести? Я уговорил Эбайла не трогать их. Собрал всех уродцев более-менее человеческого вида и построил для них деревеньку в каштановой роще Беллекомба, в нескольких милях отсюда. Время от времени им относят корзины с едой, как и нашим прокаженным. Теперь эти создания никого не беспокоят.
– А человек с ослиной головой?
– Тоже живет в Беллекомбе. Он один из немногих, кто ходит, как человек, поэтому иногда я даю ему простые поручения – например, отнести в деревню что-нибудь тяжелое. Мой слуга слишком стар, а у солдат другие заботы.
Тем временем Эймерик доел форель.
– А как ведут себя родители этих существ? – спросил он, вымыв пальцы в чаше.
– Выяснить, кто они, мы не смогли ни разу. Очевидно, матери стараются избавиться от них, как только те начинают ходить, – сказал кастелян после секундной паузы. – Оставляют уродцев в горах.
Такое объяснение показалось Эймерику неубедительным. Зачем матери с отцом ждать, пока ребенок вырастет, прежде чем его бросить? И кто будет кормить грудью новорожденного с головой осла? Однако инквизитор решил пока не углубляться в подробности. Было поздно, ужин закончился.
Поднявшись из-за стола, Семурел задал инквизитору вопрос, которого тот ждал.
– Простите, отец. Я не должен об этом спрашивать, но… Из объяснения Эбайла я мало что понял о цели вашего приезда. Было бы любопытно узнать, что привело вас в наши края.
Эймерик посмотрел ему в глаза. И решил быть откровенным.
– Ваше любопытство оправданно. Я приехал, чтобы устроить здесь трибунал святой инквизиции, скромным представителем которой являюсь. И надеюсь приступить к работе с завтрашнего дня, когда прибудут мои сопровождающие.
Услышав слова «святая инквизиция», Семурел вздрогнул. Сглотнул пару раз и только потом пробормотал:
– Трибунал… И вы хотите устроить его здесь, в этом замке?
– Именно так, – подтвердил Эймерик, пытаясь понять, насколько искренне изумление кастеляна – действительно ли Эбайл ничего ему не сказал. – Я знаю, что причиняю вам серьезные неудобства, но надеюсь завершить работу как можно скорее.
Семурел тем временем почти пришел в себя. Даже изобразил слабую улыбку – вероятно, это далось ему с большим трудом.
– Если такова воля сеньора, мне остается только подчиниться.
Кастелян не стал спрашивать, какие цели преследует трибунал, – то ли уже догадался об этом сам, то ли изумление было столь сильным, что вопрос просто не пришел ему в голову. Видимо, он обдумывает все возможные последствия моего приезда, решил Эймерик.
После ужина они попрощались с прежней любезностью. Старый слуга на вопрос Эймерика ответил, что другой прислуги, кроме него, в замке нет. Проводив гостя до двери его комнаты на третьем этаже, старик снял свечу с канделябра, оставил инквизитору и ушел.
Эймерик закрыл дверь на щеколду и пару раз подергал, проверяя на прочность. Потом задул свечу, рухнул на матрас из конского волоса прямо в одежде и почти сразу заснул, хотя в комнате было ужасно холодно.
Проснулся инквизитор вскоре после лауды [14]; он всегда вставал в этот час с тех пор, как перестал жить в монастыре. Из непривычно большого окна открывался прекрасный вид на горы, верхушки которых первые лучи солнца окрасили в розовый цвет.
Полюбовавшись восходом, Эймерик вытащил из сумки с книгами аккуратно сложенные белую рясу, скапулярий, черный плащ и капюшон. Снял простую одежду, в которой ходил накануне, надел доминиканское платье, и только тогда вспомнил, что вчера забыл забрать свой меч у Бернье. Встал на колени перед окном, на солому, покрывавшую пол, и начал молиться.
Через два часа, когда колени запросили пощады, инквизитор поднялся и попытался открыть деревянные окна, стараясь не повредить их редкие и ценные части. Наконец раму удалось повернуть на петлях; восхищенный изобретательностью и смекалкой мастера, Эймерик высунулся из окна, чтобы осмотреть внешнюю стену замка.
Высота была такая, что у него даже голова закружилась. Отвесная скала уходила далеко вниз, в пропасть, которая казалась бездонной, и даже редкие кустики, кое-где торчавшие из расселин, не сглаживали пугающего впечатления.
Вцепившись в ставни, Эймерик посмотрел вверх. Там, на бастионе, солнечные блики, явно отражавшиеся от доспехов, выдавали часового. Инквизитор осторожно спустился и, с облегчением чувствуя под ногами твердый пол, стал разглядывать окрестности.
Слева, за рекой, у подножия холма, где стоял замок Шалланов, сгрудились крытые
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цепи Эймерика - Валерио Эванджелисти, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


