`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Янтарная гавань - Виолетта Орлова

Янтарная гавань - Виолетта Орлова

Перейти на страницу:
своих подданных, желая, чтобы этот урок благочестия не прошел для них незамеченным, но шалопаи, увы, занимались тем, что в панике спасались от тростниковых крыс.

– Шевелись! – с угрюмым видом проговорил Грызун, досадуя на то, что не может покрасоваться перед другими. Артур уже поднимался по лесенке, впрочем, не без труда, ибо все-таки был ранен. Перед тем, как окончательно залезть на палубу, юноша посмотрел вниз и вдруг увидел Инка. Сероглазый юноша чуть отстал от них и теперь в панике бежал к лодке, преследуемый одной особенно жирной и отвратительной тростниковой крысой. Животное угрожающе выставило вперед свое брюшко, из которого торчало острое жало со стекающей желтой слизью. Вероятно, именно этим оружием крысы убивали своих жертв. Инк замер на месте и беззащитно махал руками перед собой, намереваясь, видимо, таким образом отогнать хищника подальше от себя, но попытки его выглядели жалкими и не приносили особых плодов. Вот уже крыса протянула к нему лапку, будто намереваясь потрогать свой ужин, дабы убедиться в его готовности. Инк споткнулся и упал на колени, не в силах более сопротивляться, на его лице появилась гримаса отвращения и ужаса, ибо бедный юноша предвидел свою скорую кончину. Вернее, эта картина именно так представилась в этот момент Артуру, и он, разумеется, не выдержал подобного зрелища.

– Я сейчас! – торопливо крикнул он, отпустив руки и соскользнув на землю. Бедный юноша наивно полагал, что его будут ждать.

В отчаянии оглядевшись вокруг, храбрый руководитель схватил в руки первую попавшуюся доску – обломок чьего-то дома, либо же корабля, и с угрожающим криком метнулся в сторону мерзкого животного. Подбежав к нему сзади, он с такой силой ударил крысу по волосатой спине, что она, издав не то хрюканье, не то стон, неуклюже завалилась на брюхо. Вдруг послышался какой-то неприятный для уха громкий скрежет. Артур и Инк обернулись и позади себя с удивлением увидели, что мост под лодкой расходится в разные стороны. Однако судно с королем и остальными, вместо того чтобы упасть на землю, вдруг оказалось подхваченным сильным напором воды, бившим откуда-то из-под земли.

– Это… Гейзер! – удивленно пролепетал Инк, озабоченно созерцая, как лодка под напором воды поднимается наверх, к потолку пещеры. – Они же сейчас разобьются о стену! – в панике воскликнул он. Но ничего такого, конечно же, не произошло. Лодка прошла сквозь потолок и скрылась из виду, будто эта преграда над их головами была лишь бутафорией, обманом зрения. Какое-то время мутная вода еще била фонтаном на поверхности, а затем ее напор постепенно уменьшился, сократился, и она ушла обратно в свои подземные чертоги. В этот самый момент на стеклянное дно висячих часов упала последняя песчинка. Сильный шум распугал всех крыс; они попрятались в темных углах, не рискуя более атаковать. В помещении вновь водворилась подозрительная тишина. Повсюду догорали факелы, но никого не было вокруг – ни людей, ни животных. Кроме Артура и Инка. Ребята одиноко стояли рядом, нерешительно глядя друг на друга. Подле их ног валялась тростниковая крыса, по-прежнему живая, но издававшая при этом какие-то странные предсмертные хрипы.

Только сейчас эта трагичная ситуация развернулась перед Артуром во всей красе. Он, раненый, остался в Раторберге, наводненном смертельно опасными существами, в то время как его друзья уже поднялись наверх и, наверное, устремляются в сторону Тимпатру. Диана вынуждена будет находиться в обществе Грызуна; хоть там Тин, Кирим, Даниел и Тод, но что с того? Раторбержцев на лодке все же больше, и численное преимущество явно на их стороне. Смогут ли ребята оказать девушке достойную защиту?

Юноша не знал ответы на эти вопросы и от отчаяния и жуткого волнения за друзей заскрежетал зубами, не в силах более сдерживать себя. Инк, все это время сурово глядя на своего спасителя, зло процедил:

– Зачем ты остался?

Артур в удивлении посмотрел на него, словно не понимая, что тот имеет в виду. Руководитель чувствовал, что Инк находится в небывалом раздражении; его брови были сведены в одну линию, рот сильно сжат, лицо побледнело и заострилось, скулы напряглись.

– Ну что, что я опять сделал не так?! – в отчаянии воскликнул Артур. – Лучше было оставить тебя здесь, на съедение этим тварям?

– А сейчас нас обоих сожрут, ты хоть это понимаешь? Ах, как ты мог так поступить! – Инк почти в истерике заломил руки; казалось, он сейчас расплачется. – Я и так бы спасся, без твоей помощи! Ты же знал об этом, знал, кто я! А теперь мне уже не удастся уйти, и мы вместе погибнем, прямо сейчас!

– Инк, я обычно имею склонность верить людям. И так как ты убедительно говорил мне, причем не раз, что никакими способностями естествознателя не обладаешь, то я и не мог предположить ничего иного!

Инк, совершенно взбешенный, подбежал к Артуру и грубо схватил его за плечи, словно намереваясь ударить.

– Я не естествознатель, если ты об этом! Я лишь наполовину естествознатель, полукровка, ибо мой отец был им, а мать – нет. Так что я никому не врал, а просто не договаривал всей правды, так как у меня были на то веские причины! И если бы не твое глупое геройство, я бы уже переместился на лодку, и мы все спокойно плыли дальше!

– Перемещайся, кто тебе не дает, – сухо ответил Артур, с презрением глядя на Инка. – Только не надо трясти меня за плечи, у меня и так болит спина.

Эта эмоциональная беседа неожиданно прервалась. Со всех сторон раздалось угрожающее шуршание, подул легкий ветерок, донесший до испуганных и смертельно уставших пленников мрачного Раторберга характерное клацанье зубами, которое издавали тростниковые крысы.

Глава 21 Будьте мудры, как змеи

Увидев красное, заходящее над поверхностью спокойной воды, солнце, Тиллита ностальгически вздохнула, ибо вспомнила закат над своим родным городом. Как же она тосковала по Миру чудес! В последнее время, особенно с того момента, как они попали в злополучный Раторберг, армутка ощущала себя словно во сне, мучительном, страшном и болезненном сне. Наверное, приблизительно в таком же состоянии пребывали несчастные рабы, принадлежавшие ее отцу.

Когда их небольшое судно резко поднялось наверх, повинуясь сильному напору воды, Тилли страшно запаниковала; девушка вообще боялась высоты и ненавидела горы, бескрайние степи были куда милее ее сердцу. Раторбержцы засуетились; они начали выполнять какие-то таинственные манипуляции, предназначение которых было известно им одним. Они зачем-то поспешно накрыли палубу парусиной и спрятались под ней. Что же, остальные последовали их примеру.

Все происходило очень быстро, за считанные секунды: ощутился легкий толчок, за ним

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Янтарная гавань - Виолетта Орлова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Морские приключения / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)