`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Янтарная гавань - Виолетта Орлова

Янтарная гавань - Виолетта Орлова

Перейти на страницу:
недоуменно воскликнула Тилли. Они так долго плыли сюда, преодолевая на своем пути множество препятствий! Они могли оказаться в желудке гигантских тварей, именуемых морскими червями, и все ради чего? Ради этого жалкого клочка белого песка под раскаленным солнцем?

– А теперь пошли за мной! – бодрым голосом заявил Киль и, ко всеобщему удивлению, встал по стойке смирно в самом центре песчаного острова. Какое-то время он молча стоял так, и у ребят уже начало проскальзывать смутное подозрение, что Киль и вправду немного спятил. Затем вдруг стало очевидным, что ноги его как будто чуть погрузились в песок. Сначала немного, затем по колени. Песок доходил ему уже до самого пояса; казалось, юнгу засасывают зыбучие пески или илистая трясина. Однако матрос выглядел абсолютно спокойным. Он смотрел на спутников с насмешливой и немного шаловливой улыбкой, словно нашкодивший мальчишка.

– Киль, ты уверен, что все в порядке? – осторожно поинтересовался у него Даниел, во все глаза наблюдавший странное исчезновение юнги под слоем белого песка. Киль поднял вверх руку и показал характерный знак большим пальцем, как бы подтверждая, что все нормально. Вот уже голова его скрылась из виду; в центре островка красовалась теперь неглубокая ямка, явно свидетельствующая о еще недавнем присутствии юнги на острове. Ребята переглянулись.

– Вы как хотите, но я пас, – фыркнул Даниел. – Я еще не настолько выжил из ума, чтобы добровольно идти на верную смерть.

– Я пойду первым, – предложил Артур. Руководитель, пожалуй, больше других не хотел следовать примеру неблагонадежного Киля, однако оставаться на пустынном песчаном острове под открытым солнцем было бы еще большей глупостью. Теперь, по сути, у них был только один вариант действий. Юноша смело прошел на то место, где пару минут назад стоял Киль. – После меня пусть будет Инк, затем девушки, и все остальные, – попросил он своих друзей, с удивлением ощущая, как земля проваливается под его ногами.

– Похоже, добром это не кон…– услышал юноша знакомое восклицание, перед тем как уйти под землю. Это было странное чувство; песок как будто бы постепенно отступал, давая ему возможность опуститься ниже. При этом он и не позволял ему развить при падении высокую скорость и в каком-то смысле тормозил его продвижение.

Сначала вокруг все было темным; Артур закрыл глаза, чтобы избежать попадания в них мелких песчинок. Какое-то время он опускался вниз, пока, наконец, не плюхнулся на мягкую пружинящую сетку, по виду напоминавшую старые рыболовные снасти. Смелый юноша с любопытством осмотрелся. Он находился в чудно́м помещении, похожем на гигантскую стеклянную колбу, которую ученый по рассеянности своей забыл на дне Осанаканского моря. Книзу она расширялась и становилась совсем пузатой. То отверстие, через которое Артур сюда попал, напротив, было довольно узким и сверху как бы закупоренным прослойкой из песка вместо пробки. Стены в помещении были совершенно прозрачными, что позволяло в деталях рассматривать удивительный подводный мир.

– Невероятно! – не удержался от восклицания Артур, глядя, как длинная скользкая мурена с хищной мордой проплывает мимо стеклянной стены, чуть не задевая ее своим длинным хвостом.

– Что, нравится? – хвастливо заявил Киль. Артур обратил внимание на то, что юнга уже слез с сетки и теперь стоит в центре колбы, глядя на него во все глаза. Он был окружен небольшой группой юношей, которые по возрасту были весьма приближены к Артуру и его друзьям. Один высокий парень стоял особняком, вдалеке от остальных. Артур сразу обратил на него внимание. Тот был раздет по пояс и бос; тело его было почти черным от загара и сильно блестело от масла, которое за версту распространяло кокосовые ароматы. На его крупной мускулистой шее висел странный амулет; присмотревшись, Артур с отвращением понял, что на веревке в такт движениям юноши болтается дохлая крыса. Импозантному незнакомцу на вид было смрадней семнадцать, так что он выглядел старше своих напарников. Странным моментом, который сразу же бросался в глаза, было то, что он по какой-то причине смотрел в пол, словно не решаясь или боясь воочию увидеть перед собой нежданного гостя. При этом, все остальные совершенно беззастенчиво таращились на Артура, как на заморскую диковинку. Впрочем, в каком-то смысле, так оно и было.

Затем сверху показались Инк и все остальные. Они по очереди падали на сетку, а потом изумленно глазели по сторонам. Наконец вся их компания оказалась в Раторберге, если, конечно, вообще позволительно называть эту странную колбу городом.

– Теперь все на месте, Грызун, – деловито проговорил тогда Киль и подобострастно согнулся в поклоне. Он обращался к тому самому полураздетому юноше с амулетом на шее. Незнакомец важно кивнул головой и так же, не поднимая глаз, проговорил:

– Кто из вас главный?

– Разве это так уж важно? – насмешливо фыркнул Артур.

– Значит, ты. Подойди ко мне, – приказал тот, которого юнга только что окрестил Грызуном. Артур приблизился к незнакомцу, и странный парень, наконец, поднял свои черные глаза и вперился гостю в лицо с такой яростной нетерпеливостью, что клипсянину немного стало не по себе. У Грызуна были темные, как угли от костра, глаза, и в них совсем не угадывались контуры зрачков. Глядя на них, Артуру показалось, что из этих темных щелей прямо на него вылетает пепел.

Между тем незнакомец дружелюбно улыбнулся.

– Вот, значит, ты какой, мой гость. У нас вообще не бывает приезжих, но мы, наверное, сможем найти общий язык. Меня зовут Грызун, и я полноправный король Раторберга. Здесь меня зовут еще мышиным королем.

– Почему мышиным? – робко пропищал Тин, который вообще терпеть не мог мелких млекопитающих с крупными зубами. Однако король и ухом не повел. Казалось, он обращает внимание исключительно на Артура, что выглядело, мягко говоря, немного странно. Впрочем, это недоразумение почти сразу же разрешилось.

– Я являюсь здесь главным, поэтому я и искал среди вас человека, равного мне по статусу. С другими мне не пристало общаться, на то есть мои помощники.

– Понятно, – с ощутимой иронией хмыкнул Артур, впрочем, не прибавив к этой реплике ни слова. Он не хотел лезть на рожон и подвергать излишней опасности своих друзей.

Король осклабился в улыбке, что, очевидно, говорило о его хорошем расположении духа. У него было крупное коричневое лицо с ярко выраженными скулами и челюстью; его черные густые брови почти сходились на переносице, что добавляло его виду толику угрюмости и делало похожим на хмурую шимпанзе.

– Мне, наверное, следует представиться, хотя я, честное слово, не умею это делать, как полагается. Вы находитесь в Раторберге, единственном в своем роде подводном городе. Я управляю здешними краями жестоко, но справедливо. У меня есть пара

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Янтарная гавань - Виолетта Орлова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Морские приключения / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)