Янтарная гавань - Виолетта Орлова
Артур тонул – он сразу это почувствовал. Вода неумолимо давила на него сверху, будто кто-то пытался захлопнуть черную крышку. Как же это скверно, глупо – так неловко вывалиться из шлюпки!
Между тем на лодке началась паника. Все беспорядочно вскочили со своих мест, отчего шлюпка начала качаться из стороны в сторону. Неизвестно, чем бы все это закончилось, но Тод, вмиг стянув с себя рубашку и обвязав голый торс веревкой, решительно прыгнул в воду.
– Держите другой край! Будете нас вытягивать! – выкрикнул бесстрашный юноша и уверенными широкими гребками поплыл к утопающему. Юноша являлся вроде бы неплохим пловцом, однако даже ему было тяжело разрезать руками эту густую желеобразную массу, которая, вдобавок ко всему, так сильно холодила тело, что у него начало сводить ноги. Он все никак не мог догнать Артура, который, устав бороться со стихией, без чувств лежал в волнах, уносимый течениями. Наконец, поравнявшись с ним, беруанец схватил его одной рукой и попытался приподнять тому голову над водой. Глаза бедного юноши были закрыты; судя по всему, клипсянин потерял сознание.
– Тяните! – изо всех сил вскричал Тод. – Тяните же!
В этот самый момент он почувствовал, что недостаточно крепко обвязал себя веревкой. Она развязывалась! Про себя Тод выругался и, отпустив на мгновение свою драгоценную ношу, попытался затянуть узел. Черная вода затекала ему в нос и рот, мешая дышать. После Желтого моря он уже давно не чувствовал себя таким беспомощным. Отважный юноша вновь обхватил руками Артура, и попытался двигать под водой ногами, чтобы ребятам было проще вытянуть их из воды. Ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем они вновь оказались на борту спасительной шлюпки.
Артур почти сразу пришел в себя; он наглотался воды и теперь с отвращением отплевывался. Его начало лихорадить.
Ребята окружили пострадавших; каждый непременно хотел потрогать их руками с целью убедиться, что все в порядке.
– Что это только что было? – наконец, пролепетал Тин, вне себя от потрясения. – Как так получилось?
– Очень просто, Тин. И вновь мы сталкиваемся с легкомыслием нашего стойкого вожака, да, Артур? – поинтересовался Инк дрожащим голосом. Было непонятно, то ли он действительно испугался за жизнь друга, то ли просто зол на него. Отдышавшись, Артур сел, прислонившись спиной к свернутому канату. С его черных волос, которые успели за время путешествия порядочно отрасти, капала вода. Его немного знобило от холода.
– Что ты имеешь в виду? – непонимающе произнес Тин.
– Он отказывался от своей порции воды и все время сидел на солнце! Именно поэтому ему и стало дурно! Опять геройствуешь, да?
Артур небрежно смахнул воду с лица.
– Отстань, Инк, – с сильной досадой пробормотал он.
– Ты отвечаешь за всех нас, значит должен думать и о себе тоже! – глухо проворчал сероглазый юноша, отвернувшись. Он выглядел ужасно рассерженным.
– Тод, – тихо обратился Артур к своему другу. Беруанец поднял на него глаза. – Спасибо.
Тод как-то по-детски улыбнулся.
– Я же говорил тебе, что прыгну, если ты вдруг будешь тонуть, – шутливо сказал он, заговорщицки подмигнув одним глазом.
– Забавно, но я, кажется, совсем забыл, как надо плавать, – задумчиво пробормотал Артур.
– И это говорит человек, который вытащил меня из глубоководной капсулы! – воскликнула Диана, сев рядом с ним. – Я заснула и не слышала, когда ты упал… Хорошо, что Тод… Успел вовремя среагировать. Я так благодарна тебе, Тод! – с искренней признательностью в голосе проговорила Диана, ласково посмотрев на беруанца, лицо которого от смущения сделалось медного оттенка.
– Я не мог поступить иначе, – хриплым голосом ответил он и сразу же отвернулся. Юноша хотел бы добавить, что ради вот этой милой благодарности из ее очаровательных уст он готов самолично свалить Артура за борт, чтобы потом великодушно спасти, но, разумеется, у него хватило ума промолчать. Диана же больше не смотрела на беруанца. Все ее внимание было занято другом. Она с чувством обняла его за плечи и прижалась к нему всем телом, чтобы хоть как-то унять лихорадку. Артур, улыбнувшись, как в забытьи, смотрел на нее; в этот момент юноша вдруг сильно пожалел, что они не одни с Дианой на этой лодке. Девушка же озабоченно покосилась на его уставшее лицо.
– Ты потерял сознание… Почему ты свалился?
Артур виновато опустил глаза, и на его ресницах затрепетали черные капельки.
– Инк прав, видимо, я и правда перегрелся, – откровенно признался он. Диана понимающе кивнула головой. Затем она поднялась и, к удивлению всех присутствующих, достала из своей сумы флягу с водой.
– У тебя тоже была вода? – удивленным голосом проговорил Тин. – Но почему ты сразу не сказала?
– Там всего на несколько глотков, – отмахнулась Диана. – И потом, я сохранила ее именно на этот случай.
Затем она присела возле Артура и протянула ему воду.
– Если скажешь, что не хочешь пить, клянусь, я попрошу Тода, чтобы он выкинул тебя за борт! – шутливо проговорила девушка.
– Согласен, но только в том случае, если вместе со мной он выкинет и тебя! – улыбнулся Артур, послушно взяв флягу из рук подруги. Диана вновь прижалась к нему, ничуть не смущаясь остальных. Тод же с сильной досадой отвел взор.
– Раторберг! Мы приплыли! – вдруг оповестил всех Киль, вскочив со своего места.
Глава 19 Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим
На самом деле путешественники были еще далеко от города. Однако, как впоследствии объяснил Киль, они пересекли незримую границу, очерчивающую зону обитания морских червей; появились коралловые рифы, преграждавшие исполинским тварям путь. Некие изменения стали отчетливо просматриваться почти сразу же. Сначала море посветлело и приобрело свои естественные оттенки. Исчезло это скверное ощущение чего-то густого, маслянистого и желеобразного. Вода даже будто бы сделалась на несколько градусов теплее.
Затем появилось очень много рыб причудливых форм и окрасов. Одной из самых красивых представительниц водных позвоночных являлась крылатка – совершенно удивительная рыба, похожая чем-то на диковинную птицу с пестрым оперением. Выглядывая из лодки, можно было увидеть тонкий рисунок известковых водорослей и кораллов, меж которых проплывали целые косяки разноцветных рыбок. Наблюдение за обитателями морского дна являлось
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Янтарная гавань - Виолетта Орлова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Морские приключения / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


