Янтарная гавань - Виолетта Орлова
– Прости, Киль, но мы будем придерживаться намеченного курса. Я полностью доверяю Даниелу и считаю, что он способен привести нас в целости и сохранности к берегам Черепахи. Я ничего не знаю про Раторберг, и мне не хотелось бы подвергать друзей лишнему риску. Что до пропавших матросов, то я считаю, они могли покинуть судно по любым причинам, которых мы все равно не узнаем. Опасности встретить червей я не боюсь; не думаю, что мы настолько сильно отклонились от курса, чтобы оказаться в той зоне, что ты показываешь на карте. На мой взгляд, пересаживаться на шлюпку – это необоснованный риск.
Услышав все это, Киль сильно покраснел до кончиков своих ушей. Его маленькие глаза как-то особенно блеснули, а рот нервически задрожал.
– Ты тоже не доверяешь мне и считаешь обычным мойщиком полов? А между тем я действительно искренне желаю тебе помочь и вернуть свой долг. Мне не хочется умирать в пасти чудовища, я еще слишком молод! – последнюю фразу он выкрикнул как-то истерически и тихо добавил, покосившись при этом на Инка:
– Я не хочу закончить свою жизнь так же, как мой отец!
Сероглазый юноша тяжело вздохнул и, посмотрев на Артура, сказал:
– Ты уверен, что надо плыть дальше? Мне кажется, в словах Киля есть истина. Если все обстоит так, как он говорит, «Балерина» в страшной опасности!
– Да, Инк. Я думаю, надо сделать так, как я сказал, – твердо ответил Артур и кивнул головой Даниелу. – Мы будем держаться намеченного курса. Киль, я попрошу тебя участвовать вместе с нами в работах на корабле, поскольку именно наши совместные действия помогут нам отсюда выбраться, – сказав это, руководитель развернулся и направился в каюту капитана. Он хотел еще раз внимательно осмотреть место происшествия. Юноша слышал, как Инк утешал Киля, убеждал, что они никого не встретят на своем пути. Слышал он так же и то, как юный матрос опять начал плакать и проклинать тот день, когда он решился сесть на борт злополучной «Балерины».
Артур не заметил, что Диана устремилась за ним. Она неслышно зашла в каюту Дожа Малого и, аккуратно прикрыв за собой дверь, подошла к нему.
– Как думаешь, что значит вся эта история? – тихо спросила его девушка. Артур обернулся и, несмотря на то волнение, в котором он находился последние несколько часов, не смог вновь не восхититься ее внешностью. С невольной наблюдательностью юноши он мигом охватил все немаловажные детали, начиная от ее гибкого стана, длинных и стройных ног и заканчивая овалом нежного лица в обрамлении густых темно-каштановых волос, которые жидким шоколадом струились по ее плечам.
– Не имею понятия, – наконец ответил он.
– Значит, ты решил переложить ответственность на Даниела? – полушутливо сказала она, улыбнувшись. Артур был счастлив, что Диана не показывает своего волнения и не паникует. Да и вообще, любой из его друзей вел себя в сложившейся ситуации более чем достойно. В отличие от пугливого Киля, который хныкал по любому поводу. Неизвестно почему, но молодой матрос чем-то раздражал Артура. Неужели потому, что Киль так явно показывал свой страх при незнакомых людях? Но разве можно за это осуждать человека? Юноша искренне надеялся, что причины неприязни кроются вовсе не в том, что тот во время их разговора сально косился в сторону Дианы.
– Дан справится, я в это верю. Ты же видишь, он действительно разбирается в мореплавании. Как же нам повезло в самом деле, что он отправился с нами!
– А мне повезло в другом, – с неожиданным кокетством проговорила Диана, из-под полуприкрытых ресниц глядя на юношу. Артур даже вздрогнул от сильного желания узнать, в чем же именно повезло Диане. На мгновение он забыл про все на свете: их плавание, капитана, пропавшую команду, незадачливого Киля. Медленно Артур приблизился к девушке и нежным движением убрал темную прядь волос с ее лица.
– Пф-ф… – послышалось позади них. Клипсянин разочарованно поднял глаза и встретился взглядом с Инком. Беловолосый юноша не смог, да и не захотел убрать презрительную гримасу, которая возникла на его лице сразу же, как он увидел Артура с Дианой. – Мне надо поговорить с тобой. Хотя, судя по всему, ты очень занят, – едко сказал Инк, даже не скрывая в голосе недовольных ноток. Диана бросила гневный взгляд на сероглазого юношу, лицо ее раскраснелось. Вероятно, она хотела бы нагрубить ему, но вместо этого сказала совсем другое:
– С девушками поговорить иногда бывает весьма занятно, Инк. Жаль, что ты об этом ничего не знаешь, – многозначительно улыбнувшись, Диана выскользнула из каюты капитана, так и оставив ошарашенного Инка стоять с открытым ртом. Артур весело и беспечно рассмеялся, что тоже весьма не понравилось его приятелю.
Он резким шагом подошел к нему вплотную. Казалось, рассвирепевший Инк хочет схватить его за плечи и встряхнуть хорошенько, как обычно хозяйки делают с провинившимися котятами. Артур приподнял брови.
– Инк, честное слово, если ты сейчас начнешь читать мне мораль, я свалю тебя за борт.
Сероглазый юноша резко выдохнул из легких воздух, да так сильно, что Артур почувствовал, как у него шевельнулись волосы на голове. – Мы там решаем, что делать, а ты… Ты! – голос его дрожал от едва прикрытого возмущения. Артуру вновь стало смешно.
– Я решил еще раз осмотреть каюту Дожа Малого. Вдруг удастся найти то, что прольет свет на исчезновение команды? – невинным голосом проговорил Артур.
– Киль предложил разумное решение проблемы. Мы остались одни на корабле, никто из нас, увы, не является опытным моряком. Одно дело читать о море и совсем другое – в действительности оказаться на судне. Это две разные вещи. Я боюсь, что Даниел не справится. Тем более, он трус и тюфяк, это же видно по нему! А капитан должен быть твердым, ведь он принимает решения и несет за них ответственность! Если мы и впрямь столкнемся с теми тварями, что обозначены на карте, как мы будем с ними бороться? Ты вообще хоть сколько-нибудь понимаешь всю эту ситуацию?
Артур внимательно слушал Инка, и по мере того, как тот говорил, лицо руководителя становилось все более мрачным.
– Дан – вовсе не трус и не тюфяк, – наконец сухо отчеканил Артур. – И, по правде говоря, я доверяю ему куда больше, чем тебе. Ему я бы доверил свою жизнь, а ты, между тем, никак себя не проявил с хорошей стороны. Ты постоянно врешь, вдобавок ко всему осмеливаешься меня в чем-то обвинять. Я решил плыть дальше, поскольку не вижу причин пересаживаться на шлюпку. Я считаю, что в нашей ситуации это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Янтарная гавань - Виолетта Орлова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Морские приключения / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


