Янтарная гавань - Виолетта Орлова
Артур с восхищением наблюдал за приятелем. Сам бы он ни за что не нашел портовый город, ибо на карте не имелось названия или еще какого-то ориентира. Однако Даниел так же ловко и быстро отыскал искомый остров Черепаха, а затем узнал другие острова и берега. Оказалось, что он неплохо разбирается в географии, и все области, открытые беруанскими путешественниками, были известны и ему самому.
– Наш остров на юге, мы лишь на полпути к нему, так как был постоянный штиль. Но сегодня дует ветер и мы, если правильно зададим направление, непременно сможем держаться курса!
– А что такое лаг? – смущенно поинтересовалась Тиллита у всезнающего капитана.
– Прибор для измерения скорости судна.
– Дан, ты просто… – с искренним восхищением в голосе проговорил Тод, ласково глядя на своего друга. Но капитан уже не слушал, он предпочел немедленно действовать.
– Я должен находиться у штурвала! – энергично заявил Даниел, и наскоро надев плащ, выбежал из каюты. Артур, Диана и Кирим проследовали за ним. Тиллита, Тод и Тин предпочли остаться, чтобы хоть немного отдохнуть перед завтрашним днем, который обещал быть очень тяжелым. Мысленно Тин назначил себя судовым коком; мечтательный юноша уже представлял, какими блюдами будет завтра утром угощать друзей, и от этих картин ему делалось хорошо на душе.
Уже светало. Ночь над Осанаканским морем по каким-то причинам была довольно короткой, а может, так просто показалось уставшим путешественникам? «Балерину» несли далеко не все паруса. Не были подняты стаксели, которые, в принципе, можно было поставить без особого труда прямо с палубы. Впрочем, Даниел решил ограничиться теми парусами, что уже были подняты матросами. Судно располагало тремя компасами и двумя хронометрами, однако Дан имел о последних довольно размытое представление. Один компас находился у капитана, другой в нактоузе, третий – в каюте штурмана. Даниел мог сверяться с показаниями, не отрываясь от штурвала.
Юноша быстро определил, куда им следует держать путь. По лагу он измерил скорость судна, которое шло довольно быстро благодаря поднявшемуся ветру. Если погода не изменится, то они за несколько дней доберутся до намеченной цели, что, конечно же, будет для них самым благополучным исходом. Даниел уже решил для себя, что они будут идти в полный бакштаг. Он стоял у руля и задумчиво гладил рукой деревянный штурвал. Казалось, он знакомится с ним, привыкает. Ноздри его дрожали от возбуждения, глаза горели огнем, и как он был не похож в эту минуту на себя самого!
– Что нам делать? – поинтересовался у него Артур.
– Нужно постоянно измерять скорость лагом, – произнес Даниел. – Я хочу контролировать, как быстро мы движемся. Нам повезло, все паруса уже подняты. Пока остается только держаться правильного направления.
– Объясни, как это делать, – смущенно попросил Артур.
– Видишь вот эту доску треугольной формы с веревкой и грузом? Нужно выбрасывать ее за корму и пересчитывать количество узлов, ушедших за борт за определенное время. Один узел равен одной морской единомиле в час, – терпеливо пояснил Даниел, взглянув на друга.
– Может, я немного удалюсь от темы, но сколько шлюпок на этом судне? —задумчиво спросила Диана.
– Четыре, – не думая, ответил Даниел и вдруг с силой хлопнул себя по лбу. – Ах, какой же я дуралей! Ведь надо проверить все шлюпки!
Артур с Киримом тотчас принялись исполнять поручение, так как и сами поняли всю важность этого дела. Они облазили корабль вдоль и поперек, однако совсем забыли посмотреть шлюпки! И действительно, оказалось, что двух не хватает!
– Они уплыли… – сказал Артур друзьям. – Ди, ты такая молодец, что подумала об этом!
Прекрасная девушка покраснела от удовольствия. Впрочем, возможно, этот кокетливый румянец на ее нежных щеках сотворил освежающий морской ветер.
– Матросы покидают корабль только в самом критическом случае. Например, когда он тонет… – пояснил Даниел.
– Поэтому, кстати, в трюме оказалось так мало еды, – добавил Артур. – Они все забрали с собой. Но почему все-таки они ушли?
– Испугались какой-то опасности на борту, – тихо ответил Даниел. – Опасности, о которой мы не имеем ни малейшего понятия.
В этот момент к ним подошел Киль. Он, видно, уже вполне пришел в себя. Его узкое лицо все еще было красным от слез и кнута, однако он уже не плакал и выглядел довольно спокойным. С искренним удивлением юнга воззрился на Даниела, прямо стоявшего у штурвала.
– Что ты делаешь? – спросил он как-то неуверенно.
– А на что это еще похоже? – с внутренней гордостью хмыкнул тщедушный юноша. Раньше он бы ни за что не позволил себе такой небрежный тон, но теперь новоиспеченный капитан не смог удержаться.
– Ты умеешь управлять судном? – протянул Киль. В голосе его прозвучало восхищение, зависть и еще что-то неразличимое.
– Не знаю, – ответил Даниел. – Но это лучше, чем просто плыть по течению.
– Вот это как раз я и хотел вам рассказать, – живо воскликнул Киль. – Как бы странно это ни выглядело, но иногда и впрямь лучше просто отдаться течению. Я знаю эти места; северо-восточные течения отнесут нас к берегам Раторберга, где мы будем спасены! Единственное, нам придется все же оставить судно из-за одной, реально существующей опасности.
– Ты же говорил вроде, что ничего не смыслишь в морском деле? – Артур пристально посмотрел на Киля, но тот ничуть не смутился. – Конечно, я бы не смог вести корабль, но кое-что мне все-таки известно!
– Покажи, где находится Раторберг, – попросил его Даниел. – Никогда раньше не слышал об этом месте.
Киль с готовностью кивнул своей курчавой головой и дурашливо покосился в сторону Дианы.
– Я все покажу, однако сперва хотел бы высказать свои предложения. Если милая девушка не возражает, то я бы предложил пересесть на шлюпки и плыть по течению. Дело в том, что это место очень опасно для прохождения судов. Здесь водятся морские черви.
– Черви? – Кирим, который до сих пор не вмешивался в разговор, скривил свои красивые губы.
– Оставить хорошо оснащенный корабль ради простых шлюпок посреди открытого моря? – переспросил Артур, не в силах скрыть в голосе язвительные нотки. Хотя не исключено, что интонации эти проявились не из-за абсурдности предложения Киля, а из-за
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Янтарная гавань - Виолетта Орлова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Морские приключения / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


