Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова
— Лили, отзови Друга. Я хочу поговорить с Даной.
Дана лежала на своей новой кровати в комнате Валери. При виде Беаты она резко села.
— Наставница, я готова продолжить колдовать.
— В этом нет нужды. Ты ела сегодня что-нибудь?
— Нет.
Беата повернулась к Эве и Лили, последовавшим за ней.
— Девочки, заварите чаю и сделайте пару бутербродов. И принесите сюда.
Когда они ушли Беата наложила на комнату чары кокона. Дана вздрогнула.
— Что это за чары?
— Это чтобы нам не помешали поговорить и не подслушали. Полезная штука. Дана, ты хочешь меня о чем-нибудь спросить?
— Нет.
Повисла тишина.
Беата вздохнула.
— Никто не вселит в тебя кого-то другого. Обещаю.
— Что она сделала?
— Кто?
— Другая Дана. Она тоже плохо колдовала и оказалась бесполезна? Поэтому меня призвали в ее тело?
Беата помолчала.
— Другой Даны я никогда не знала. Не думаю, что эта девочка вообще была ведьмой. Она должна была утонуть вместе со своими родителями. И утонула. Калунна забрала ее тело и отдала тебе.
— Зачем?
— Чтобы подарить тебе новую жизнь.
Дана рвано вздохнула.
— Кому «мне»? Кто я такая? Мне и раньше казалось, что я мертва, а теперь я в этом убедилась. Эва — не Эва, Лили — не Лили, а я вообще непонятно кто. Мы все — мертвецы, занявшие чужие тела. И больше ничего.
Беата задумалась. У Даны явно был кризис личности. Все опоры поехали, и их нужно было срочно восстанавливать. Пустота требовала заполнения, пока не обрушилась на саму Дану, уничтожая ее личность.
— Ты — ведьма культа Калунны. Моя лучшая ученица. Подруга Эвы и Лили, — начала перечислять Беата, — хозяйка черной кошки Мак. Медиум. Некромантка. И — драгоценная жрица Калунны, которая героической гибелью заслужила право на воскрешение.
Дана вскинулась.
— Я умерла как-то… достойно?
— Да, — Беата принялась вспоминать мысленные разговоры с Калунной об этом, — вы с Эвой и Лили управляли одним городом и были хорошими правительницами. Когда началась война, вы обороняли его, эвакуировали местное население и оказали отчаянное сопротивление вражеской армии. Вы оказались настолько сильными и стойкими, что они позвали на помощь своего бога. Сами с вами справиться не могли. Только тогда город пал. Но не вы трое.
Дана слушала, ловя каждое ее слово.
— А что случилось с нами?
— Вы использовали колдовство, которое полностью уничтожило вражескую армию, превратив ее в нежить. А сами атаковали вражеского бога, пытаясь ослабить его. Это уже был не ваш уровень, и вы трое погибли, но Калунна засчитала это как подвиг, — Беата улыбнулась, — ваши действия вдохновили множество ведьм продолжать борьбу.
Дана выпрямилась.
— Но почему я ничего этого не помню?
— А ты хотела бы помнить гибель Эвы, Лили и свою собственную? Это ведь очень страшно. Я вот не знаю, как умерла, и очень этим довольна.
В серых глазах Даны вспыхнул огонь.
— Так вы тоже… ну конечно! Вот почему вы говорили, что смерти для нас не будет! Все ведьмы Калунны такие?
— С учетом ковена Тринадцати уже не все, — Беата покачала головой, — и уж точно не все смогут это вынести. Ты — сильная, но даже тебя это почти сломало. Не рассказывай Эве и Лили об этом. Они все поймут сами, когда станут старше. Если захочешь поговорить об этом, говори со мной.
Дана кивнула.
— Я умею хранить тайны. Значит, я была очень сильной ведьмой?
— Да.
— А как меня звали?
Беата помолчала, вспоминая.
— Данника. Калунна говорила, что ты была суровой, но справедливой ведьмой. Думаю, со временем ты вновь станешь такой же. Но постарайся не погибать. Жизнь — бесценный дар, и Калунна рассердится, если ты будешь пренебрегать им.
— Поняла, — Дана оживилась, — мне умирать нельзя, я должна буду воскресить Эву и Лили, если они умрут. А как их звали?
— Эфа и Лейда.
— А имена похожие. Забавно, — Дана задумалась, — а Ясмин, Мирта и Вера кем были?
— Не знаю. Но Калунна сочла их достойными новой жизни. Не бойтесь их и не обижайте. Это не Мавис, Кхира и Лавена.
— Я знаю. Мавис мертва, но я сумею вызвать ее и всех остальных.
Беата покачала головой.
— Не сможешь. Ты — сильная ведьма, но еще ученица, а Мавис — древняя друидка. Это все еще не твой уровень, ты не сумеешь пробить ее чары, какими бы они ни были. Я все время забываю о вашей разнице в силе. Не беспокойся больше об этом. Отдыхай.
Дана сцепила пальцы в замок.
— Да, наставница.
Беата погладила ее по черным кудряшкам и сняла чары кокона. Они обе тут же вздрогнули: в дверь ломились изо всех сил, за ней лаял пес и дико орали кошки. Она распахнулась, и внутрь ввалились Лили, Эва, Вера и толпа фамильяров.
— Дана, ты в порядке? — воскликнула Лили. — Мы пытались войти, но комната была заколдована, и развеять чары не получалось! Мы звали, но вы не отвечали!
Эва закусила губу, а потом быстро сотворила два заклинания развеивания: одно на Дану, другое на Беату.
— Не угадала. Я все еще в своем уме и не заморочена, — усмехнулась Беата, — но за бдительность хвалю. Вера, а ты что здесь делаешь?
— Эти двое паниковали под дверью, боясь, что здесь что-то случилось. Я не поняла, что именно, но попыталась выбить дверь, — сказала Вера, оглядывая комнату, — но тут нет врагов.
— Выбить? Без магии?
— Да. Я же не умею колдовать. Ногами била. И корпусом, с разбега.
Дана потерла виски и поморщилась.
— Наставница, а можно мне получить ваше заклинание? Могу обменять его на то, что дала мне Калунна на шабаше.
— И что это за чары?
— Призыв фамильяра в загробном мире. Не нового, а вашего старого, из реального мира. Погибнув там, он не умрет, а вернется обратно в наш.
Беата вздрогнула. Оберег с посмертной росой, теперь вот призыв фамильяра в мире мертвых… все это напоминало обломки мозаики, постепенно собирающиеся в цельную картину. Но чего-то еще не хватало.
— Согласна. Но учти, эта комната не только твоя. Валери тебя убьет, если ты запрешься от нее.
— Тогда я перееду на чердак вместо Веры. Можно?
— Можно. Вера, ты не возражаешь?
— Я буду спать, где вы прикажете.
Беата обменялась с Даной заклинаниями, попрощалась с ученицами (с трудом отлепив от себя Ясмин) и вернулась домой. Судьба, если она существовала, на что-то ей намекала.
Или не судьба, а Калунна? Это же она раздавала заклинания на шабаше, и Беата получила рецепт оберега с посмертной росой, который прикрывал живого от толп тамошней нежити. Не просто
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


