Тени двойного солнца - А. Л. Легат
Глаза-сверла уже не казались такими зловещими в глубоких тенях под бровями. Чавканье Вуда и дурость Джереми возмущали меньше, чем положено. Я начала привыкать к худшему.
– Как по мне, – начал Гант, – если каждый пытается вас обмануть – это такое же чудо, как и старуха, заколовшая саму себя… миледи.
Я хотела огрызнуться, назвать его безумцем и псом. Но мне нужна была вся моя злость, чтобы продолжать поиски.
Когда мы вновь встретились с Хоруном в «Гусе», я успела сменить три платья и объездила каждую улицу города дважды. Дюжина имен…
– Между ними нет никакой связи! – я ударила листком об стол, едва клерк просочился к нам, за портьеру.
Хорун закивал с дивным бесстрашием. Гант вклинился:
– Кроме бумаги с печатью…
«Кроме проклятущей бумаги с печатью», – промолчала я, стиснув кулаки под столом.
Список с именами, помятый и замызганный, лежал на столешнице, будто показывал нам всем однозначный жест. Четыре мертвеца из пятнадцати.
– Как это понимать? – выдохнула я и подняла лицо, чтобы посмотреть клерку в глаза. Тот так и не присел.
– Я, признаться, надеялся, миледи, что, быть может… вы найдете чего, раз уж я не смог?..
Усталость навалилась разом. Дороги, обман, пустая погоня. Вспомнилось усталое, слишком рано постаревшее лицо отца. Его рассеянный взгляд, глубокие морщины…
– Должен же здесь быть хоть какой-то смысл!
Гант не спрашивал разрешения говорить – он давно и верно отбился от рук.
– В каждой истории, что мы слышали перед сном в детстве, была некая мудрость. – Он положил ладони перед собой, и я заметила, как посветлели его руки без работы. – Награда или наказание. Понятный, правильный итог.
– Милосердная Мать побеждает тени, – нервно покивал Хорун, а затем виновато опустил голову.
Гант заговорил мягче.
– … но, как вы знаете, мы не в сказке. Иногда в конце нас ждет… ничего. – Его взгляд ни на секунду не отрывался от моего лица. – Просто ничего.
На столе остывали нетронутые кабаньи ребра. Я резко поднялась, смяла листок, тут же пожалев об этом, и вышла из-за стола.
– Я этого так не оставлю.
По меньшей мере, у меня остался еще один след. След, который я не хотела замечать, след, которому не стоило придавать значения, если дорожишь спокойствием родного отца.
– Куда теперь… миледи?
Я ткнула пальцем в клерка, тот почти подпрыгнул на месте.
– Если кто-либо заявится с похожей бумагой, мы схватим его. Да, при всех. Я не спрашивала твоего мнения, Гант. – Могильщик поджал губы. – Мы схватим его до того, как он окажется в списке мертвых, пропавших или прикинется дураком, который знать ничего не знает.
Хорун опустил плечи и немного расслабился:
– Значит, э-э, просто ждать, миледи?..
– Тебе – ждать. А мы проведаем старика.
Три удивленных физиономии повернулись ко мне. На четвертой ярким цветом заиграло понимание.
– О, боги… – Хорун вцепился в краешек стола и осел на скамью, сделавшись зеленым.
Вуд провел языком за щекой – должно быть, прикидывал, как набить себе цену в новом деле.
– Со мной пойдет Джереми. Если у нашего клерка случится обморок, – я презрительно глянула на Хоруна, – пусть им займется Гант. А если буйство, – я кивнула Вуду.
Горец не возражал – занялся оставшимися ребрышками. Хорун забормотал:
– Миледи, вы уверены? Но что, если… О, святейшие из богов…
– Мне показалось, или я слышу возражения?
Хорун вытер лоб тыльной стороной ладони, но не посмел перечить.
Мы вышли из-за тяжелой портьеры. Теперь из ниши доносилось чавканье Вуда и причитания Хоруна:
– О, святые боги…
Спускаясь к выходу, я невольно думала, что в один день нас больше не пустят в «Гуся» за порчу нравов.
Банк «Арифлия и Коул», Оксол
Семейство Арифлии любило экономить на всем. Стоило оставить им здание, и вот – вместо уютного зала мы получили нижний этаж корчмы на выселках. А вместо гвардейца перед главным кабинетом стоит пустоголовый мясник. Если подумать, он не очень-то отличался от Джереми. Может, служба делает всех похожими друг на друга, как вода старит кожу моряков? Я не утруждала себя приветствиями:
– Мне нужен господин Кириган.
– Нету его, – отмахнулся пес.
– Тогда подойдет и его сын, Райли.
Пес покосился на Джереми. Не проникся уважением:
– Заняты они. Все до единого.
– Меня зовут Сьюзан Коул. – Я вскинула бровь и медленно вытащила печать. Взгляд пса непростительно долго задержался на груди. Должно быть, и геральдика ему незнакома. – Это мои владения.
Пес снова покосился на Джереми. Мне захотелось проверить, кто кому разобьет голову первым.
– Велено никого не пускать, – уперся этот недоносок. Пожалуй, у моего доспехи выглядят понадежней.
– Джереми…
– Миледи?
Лицо пса у двери исказилось, он с запозданием взялся за рукоять булавы. Тут-то из кабинета послышался усталый, но достаточно громкий голос:
– Во имя всех богов, Эгг, пусти ее.
Тот с неохотой подвинулся. Потом, спохватившись, чуть склонил голову и приоткрыл дверь. Я просветила его, проходя мимо:
– Тебе сегодня крайне повезло.
– Миледи?.. – беспомощно спросил Джереми.
– Дождись меня.
Я прошла в кабинет, подняв подбородок. Дверь закрыли с обратной стороны.
Закинув ноги в башмаках прямо на резной стол, в высоком кресле сидел Райли, сын Киригана. Старший в доме Арифлии, первый наследник. Последний раз я видела его с прутиком у обочины – он тревожил дохлую крысу. Мало что меняется, как видно. Теперь он решился потревожить гнездо шершней.
– Миледи Коул! Прошу, располагайтесь, – Райли устало махнул рукой в сторону единственного свободного сиденья напротив его башмаков. Жалкий гостевой стульчик, которым и в корчме стыдно драться.
– Благодарю, – я не сдвинулась с места, – боюсь, у меня не так много времени. Мне нужен доступ в архивы.
Райли не скрывал удивления, запрокинул голову так, чтобы смотреть на меня поверх башмаков. Сквозняк принес запах пьянства.
– О… Вот как… – Повозившись, Райли без элегантности почесал колено. – Могу я поинтересоваться целью вашего осмотра?
Нет, коротко не выйдет. Я оценивающе посмотрела на сына Киригана и оттащила стул правее. Печать так и осталась висеть на моей груди, поверх платья. Не у всех хорошая, долгая память.
Расправив юбку, я уместилась на небольшом сиденье.
– В Оксоле не все идет гладко, вы знаете, – искреннее удивление. – Восходы собираются на площадях, сержант третий день топчется на нашем пороге, на прилавках и в кузне не хватает железа.
Он сделал глоток из кубка, моргнув всего дважды.
– Не очень понимаю, к чему вы…
– Эти порченные люстры, огарки вместо свечей, – я поборола желание столкнуть башмаки
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тени двойного солнца - А. Л. Легат, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


