Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Читать книгу Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная, Оксана Олеговна Заугольная . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези.
Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная
Название: Фантастика 2025-156
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-156 - читать онлайн , автор Оксана Олеговна Заугольная

Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба

НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра 
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести

ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка  
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь

ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц

                                                                      

Перейти на страницу:
Их маленькие фигурки суетливо ползали вверх и вниз по снастям, и на первый взгляд могло показаться, что ничем серьёзным они не заняты, однако именно благодаря их усилиям корабль двигался и брал нужный курс.

Капитан Торг, невысокий коренастый человек с обветренным лицом, покрытым множеством мелких шрамов, стоял на мостике и пристально вглядывался в сторону горизонта, где, едва различимые, виднелись корабли. Пока что нельзя было определить, ни какой стране они принадлежат, ни каким курсом идут. Торг задумчиво провёл рукой по чёрной бороде и прищурился. Конечно, это могли быть такие же купеческие суда, как и «Королева», но, возможно, впереди шли пиратские корабли. В Холодном Море их было не так уж мало, хотя самым опасным для плавания считалось западное Море Снов. Тамошние корсары нападали на проходящие суда почти постоянно. Не раз прибрежные города собирали экспедиции, чтобы обнаружить лагерь пиратов и уничтожить его, но ни одна их попытка не увенчалась успехом. Создавалось впечатление, будто корсары появляются из ниоткуда, а после нападения растворяются в воздухе. Но в Холодном Море пиратские нападения случались довольно редко, поскольку Сибарг обладал мощным флотом, и его суда могли постоять за себя. Разбоем занимались по большей части случайно заплывшие корсары или отчаявшиеся храбрецы. Как правило, они подстерегали одинокие плохо вооружённые корабли и нападали на них, предпочитая всем тактикам численное превосходство.

Торг подозвал своего помощника и, указав на горизонт, спросил:

— Что скажешь, Нирм?

— Возможно, купеческие корабли, а может, и пираты, — ответил тот, прищурившись. — Думаю, скорее последнее, поскольку их что-то многовато. Если они нас заметили, пытаться уйти бесполезно.

Капитан понимал, что помощник прав: корабли корсаров гораздо быстрее любого торгового судна, даже если оно не нагружено товарами по самую ватерлинию.

— Предупреди команду, — приказал он. — Пускай ребята будут готовы.

— Слушаюсь, капитан, — Нирм исчез с мостика, и через некоторое время на палубе начали появляться матросы.

Они принялись выгружать из трюма Огни Итинель — сосуды с зажигательной смесью, изобретение жрецов Зиндабара. Они закладывали шарообразные снаряды в небольшие катапульты и баллисты с таким видом, словно ничего особенного не происходило, и им просто велели распутать такелаж. Через некоторое время рядом с каждым орудием стояло по два человека. Они время от времени поглядывали в сторону горизонта, где, быстро приближаясь, скользили неизвестные корабли.

Примерно через полчаса стало ясно, что суда принадлежат корсарам: на мачтах поднялись чёрные флаги с мёртвой головой. Верхний парус переднего корабля развернулся, и полотнище оказалось ярко-красного цвета. Это означало, что «Королеве» предлагали принять бой. Торг приказал поднять такой же парус на носу корабля и готовиться к атаке.

Пиратов было больше, но его судно вмещало достаточное количество воинов и могло постоять за себя. Снова вверх и вниз начали сновать матросы. Они выгружали из трюма запечатанные кувшины с ядовитыми змеями. Такой снаряд при ударе о палубу вражеского судна разбивался, и смертоносные гады расползались, жаля попадающихся на пути людей. Учитывая, что большинство матросов на корабле ходили босиком, чтобы не скользить по палубе, змеям ничто не мешало атаковать.

Корабли сближались, теперь можно было разглядеть расположившихся вдоль бортов пиратов. Они держали крюки и мечи, готовясь к абордажу. Торг отдал приказ готовиться к бою, и через минуту вся команда высыпала на палубу. В руках у матросов были мечи и небольшие круглые щиты. Некоторые сжимали длинные копья.

Когда пиратские корабли подошли на расстояние выстрела, гренадёры запустили катапульты, и снаряды с зажигательной смесью полетели над водой. Несколько из них упали в воду, остальные угодили в обшивку ближайшего неприятельского корабля и подожгли её. Два или три разбились о мачты, и огонь быстро пополз по парусам. Пираты засуетились, пытаясь потушить пожар.

С торжествующими воплями матросы «Королевы морских глубин» зарядили катапульты горшками со змеями и выстрелили. Глиняные сосуды с лёгкостью разбивались о палубу, и ядовитые гады расползались, шипя от злости. На первом пиратском корабле началась паника. Команда уже не тушила пожар, а, в основном, убегала от змей. Несколько ужаленных бились в судорогах, представляя собой совершенно жуткое зрелище, что отнюдь не способствовало поднятию боевого духа корсаров.

Следующий залп «Королевы» поджёг несколько человек и снасти. Судно стало похоже на огромный факел. Многие прыгали в воду, предпочитая утонуть, чем сгореть живьём или быть укушенным. Другие два корабля начали обходить «Королеву», чтобы взять в «клещи».

Торг дал сигнал отразить атаку. Вооружённые матросы распределились по обоим бортам и напряжённо ждали. Неприятельские команды приготовились к абордажу. В воздухе промелькнули крючья. Большая часть зацепилась за обшивку и снасти. Пираты начали притягивать свой корабль к «Королеве», чтобы навести сходни. Напряжённые мышцы блестели, из ртов вырывались хрипы, даже босые ноги скользили по палубе.

Матросы под предводительством первого помощника Нирма принялись рубить канаты. Копейщики выставили своё оружие, и борт корабля ощерился стальными наконечниками, словно гигантский ёж.

Ударили катапульты. Огни Итинель разбились о вражеское судно, и пираты посыпались в воду, превращаясь в угли. Несколько снарядов подожгли центральную мачту, и огонь весело объял алые паруса. Он расползался с громким треском, пожирая ткань и канаты. Все три корабля окутал дым. Последнее судно корсаров отвернуло в сторону: видимо, капитан решил не давать сражения. На всякий случай гренадёры «Королевы» дали по нему залп, и корабль отошёл, пылая бизань-мачтой и кормой. В это время рухнули несколько рей на первом пиратском судне, к тому моменту уже почти полностью объятом огнём. Следом в воду полетел марс. Человек, сидевший в нём, превратился в уголёк.

Торг дал приказ отойти подальше от пылающего корабля. Никто из пиратов уже не помышлял об абордаже. Большинство уцелевших барахталось в воде, надеясь, что победители не станут их добивать.

— Что будем делать с ними? — глядя в воду, спросил Нирм. — Перестреляем?

— В этом нет необходимости, — ответил Торг, указав вдаль, где уже показались чёрные гладкие плавники акул. — Море всё сделает за нас. Не будем тратить время.

«Королева морских глубин» прошла мимо тонущих кораблей и легла на прежний курс.

Глава 64

Бурный поток выбросил Вейдэля в небольшой залив или бухту. Справа виднелась излучина скалистого берега, изрытого фьордами. Несколько арочных гротов высились из воды подобно фантастическим морским животным, выходящим из океана. Они отбрасывали длинные тени, а от затянутого огненной дымкой горизонта пролегала полоса жидкого золота: закатное солнце почти скрылось в чёрной маслянистой воде.

Набравшая воды лодка едва держалась на плаву, готовая в любой миг перевернуться. Вейдэль не знал, где находится, но видел, что он по-прежнему в Малдонии: вдоль берега громоздились синие отвесные горы, густо поросшие хвойным

Перейти на страницу:
Комментарии (0)