Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва
– Можешь идти.
Она кивнула и без лишних церемоний удалилась.
Заправив седую прядь за ухо, Ши Янхэ прошёл вперёд по тёмному коридору. Решётчатые окна, проклеенные бумагой, были приоткрыты и пропускали внутрь тусклые полоски лунного света, которые скользили по деревянному полу и придавали этому месту таинственности. Целитель остановился напротив нужной двери и негромко постучал, но никто не ответил. Стоял оглушительный стрекот цикад в саду, но сам дом словно погрузился в тяжёлую тишину, и создавалось впечатление, что в нём совершенно никого нет.
Ши Янхэ решил не дожидаться разрешения и осторожно приоткрыл створки, оглядывая помещение: в просторной комнате не оказалось никаких излишеств, подсказывающих, что здесь остановился представитель школы Шэньгуан. За декоративной деревянной стойкой, напоминающей круглые ворота храма Юншэн, расположился столик для письма с четырьмя сокровищами кабинета[111], рядом с которым на полу лежал полупогасший лунный светильник. На небольшой подставке около окна стояло маленькое деревце цветущей вишни с изогнутым стволом, а к одной из стен примыкал шкаф для табличек и свитков.
Остальная часть комнаты скрывалась за чёрной расписной ширмой, на которой изображался жёлтый дракон, летящий по небу среди кучерявых золотых облаков. За ней кто-то лежал, громко дыша и издавая утробные звуки, похожие на рычание. Медленно переставляя ноги, чтобы ни одна половица не заскрипела, Ши Янхэ подошёл к пятистворчатой ширме и напрягся всем телом, улавливая необычное движение ци.
– Молодой господин Гэн? – окликнул он.
По ту сторону зашуршали одеяла, словно кто-то перевернулся с одного бока на другой.
– Уходи, целитель, я сейчас не готов тебя принять! – послышался хриплый голос, который звучал отстранённо и даже грубо, как будто и не принадлежал всегда мягкому заклинателю из школы Шэньгуан.
– Я должен тебя осмотреть! – настаивал Ши Янхэ и шагнул вперёд, уже касаясь рукой чёрной ширмы.
– Сказал же, не входить! – Целитель мог поклясться, что снова услышал рычание. – Впрочем, подожди немного, я сейчас сам выйду к тебе.
Из прикрытой перегородкой части комнаты полился желтоватый свет, который на мгновение ослепил Ши Янхэ, после чего перед ним появился Гэн Лэй, облачённый только в нижние ночные одежды, даже не подвязанные поясом. Он был бледен, под стать своему белому одеянию, под его глазами залегли расползающиеся до самых скул тёмные синяки, а пшеничные волосы лежали на плечах нерасчёсанными прядями.
Хромая, Гэн Лэй дошёл до своего гостя и уже намеревался что-то сказать, как силы покинули его: он, словно подстреленный, повалился на пол.
– Молодой господин Гэн! До чего же ты себя довёл… – прошептал Ши Янхэ и приподнял заклинателя за плечи. – Глубокое отравление и поражение меридианов налицо! Давай попробуем дойти до кровати, я осмотрю твою рану!
Целитель подтащил обессилевшего мужчину ближе к деревянному возвышению для сна, где лежали сбитые одеяла, и нахмурился, заметив за ухом Гэн Лэя странного вида кожу – жёлтую, с отметинами, напоминающими чешую. Чувство узнавания захлестнуло Ши Янхэ, и он качнул головой, отводя взгляд. Кажется, он стал невольным соучастником чьей-то страшной тайны…
Глава 14
Путь через Долину холмов
Дождь почти кончился, и только мелкие, едва заметные капли ещё шелестели в листве колючих кустарников, что росли вдоль тракта. Тучи заволокли небо густой чернильной пеленой, скрывая от глаз россыпь звёзд, и только лунный светильник, покачивающийся на длинном шесте, освещал ухабистую дорогу, по которой ехала повозка. Колёса то и дело застревали в грязи, отчего спина крупной лошади, изо всех сил тянущей груз, взмокла и блестела в отсветах фонаря, а навязчивый звон колокольчика, раздающийся на каждой кочке, заставлял животное беспокоиться и прядать ушами.
Ван Юн сидел на скамейке извозчика слева, держа в руках поводья, и о чём-то глубоко задумался, а Мэйфэн расположилась справа и молча разглядывала уже знакомые виды: со всех сторон вырастали чёрные великаны – горы, в нескольких ложбинах горели огни деревень, да и далеко впереди кто-то путешествовал по тракту, но фонарь одинокого путника вскоре растворился во мраке.
Она хотела бы сомкнуть глаза хоть на мгновение, ведь в Шуйсяни ей так и не удалось отоспаться днём, но из повозки сзади постоянно доносилось бессвязное мычание и слабые удары о дерево: с наступлением ночи цзянши пробудились и пытались по своему обыкновению выбраться из гробов, но защита, наложенная Принцем Ночи, не позволяла им снести крышки.
Фэн Мэйфэн повернулась и положила руку на ближайший ящик, по которому проходила дрожь от стука мертвеца, находящегося внутри.
– Им не нравится, что их заперли, – сказала она тихо, прислушиваясь к шёпоту в своей голове. – На самом деле я думала, что они всю дорогу пролежат смирно, ведь мы использовали столько вещей для их усмирения.
– Цзянши будут просыпаться каждую ночь, пробуждения не избежать. Мы можем только помешать им выйти: они не выносят персиковой древесины, ослиных копыт и запаха уксуса – всё это отбирает у них силы.
– Теперь понятно. А вы слышите их голоса? Они зовут и вас тоже?
Накрыв уши ладонями, Мэйфэн избавила себя от скрежета ногтей, царапающих крышки гробов изнутри, но не от пугающего шёпота: «Мы здесь заперты, освободи нас!», «Мы тебя чуем, мы тебя узнаём…», «Иди к нам, дай нам выпить твоей ци, наследница…»
– Это тяжело выносить, – сказала она тихо, глубоко вдыхая влажный воздух Долины холмов.
– Я не слышу ничего, кроме их мычания, – ответил Ван Юн и, немного помедлив, протянул ей бурдюк с водой. – Возможно, дело в вашей кровной связи. Цзянши хорошо чувствуют тебя, а ты их. Чтобы противостоять такому вмешательству в твой разум, нужно обладать высокой духовной силой и крепкой волей.
– Сразу видно, над чем мне стоит поработать. – Мэйфэн с небольшим поклоном приняла воду и сделала пару глотков. – Знаете, они часто шепчут, что не хотят лежать в земле и становиться по-настоящему мёртвыми, что ещё не всё потеряно и есть надежда… Понимаю, это уловка, но мне теперь сложно снова осознать смерть близких, ведь сейчас они здесь и даже не истлели за столько лет. Хочется о многом у них спросить, узнать, почему случилась эта трагедия…
Она подумала, что уж сейчас Принц Ночи точно высмеет её недостойные взрослого заклинателя мысли и ухмыльнётся краешком губ, давая понять, что перед ним сидит посмешище. Но Ван Юн этого не сделал: он внимательно посмотрел на неё, и такой проникающий вглубь понимающий взгляд Мэйфэн как будто видела у него впервые! Сейчас тёмные глаза гэгэ казались прекрасным ночным небом без единой звезды, к которому хотелось приблизиться, и наследница клана Фэн представила, как бы она протянула руки к плечам этого человека и как
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва, относящееся к жанру Боевая фантастика / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


