Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

Читать книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин, Виталий Свадьбин . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы.
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин
Название: "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Дата добавления: 19 апрель 2025
Количество просмотров: 54
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - читать онлайн , автор Виталий Свадьбин

Очередной, 65-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВОСКРЕШЕНИЕ:
1. Виталий Свадьбин: Павел Первый
2. Виталий Свадьбин: Иосиф Сталин

БОЛЬНИЦЫ В МАГИЧЕСКОМ МИРЕ:
3. Анна Сергеевна Платунова: Клиника в Гоблинском переулке
4. Наталья Шнейдер: Больница на Змеиной Горе

ХОЗЯЙКА:
1. Наталья Шнейдер: Хозяйка заброшенного поместья
2. Наталья Шнейдер: Хозяйка собственного поместья
3. Наталья Шнейдер: Хозяйка расцветающего поместья

ПУТЬ ПРОКЛЯТОГО:
1. Виктор Крыс: Первый из рода
2. Виктор Крыс: Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь
3. Виктор Крыс: Первый из рода: Страж империи

САНДРОВСКИЕ:
1. Марина Анатольевна Кистяева: Рождённая в ночи
2. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная для его любви
3. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная в пламени ночи
4. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная под темной звездой

СИНДЗИРО-САН, НУ ТЫ И НАГЛЕЦ:
1. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 1
2. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2
3. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3
4. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4
5. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5
6. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6

СУХОЙ ЗАКОН:
1. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! I
2. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! II
3. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! III
4. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! IV

ЧУЖАЯ ЖИЗНЬ:
1. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга I. "Приговоренный жених"
2. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга II. "Приговоренный муж"
3. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга III. "Приговоренный многоженец"
4. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга IV. "Путь к власти"
5. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга V. "Власть"

                                                                            

Перейти на страницу:
извиняться, долго, очень долго, а ты меня наказывать, — уже сквозь сон промурчала ведьма. — Иди уже, мне надо отдохнуть, неутомимый постельный монстр, ты меня замучал…

Дорога до поместья клана была веселой, в городе меня даже напоили чаем, горожане не кричали проклятия, лишь шептались между собой, что я тренировочный зверь, пришедший из северной страны для того, чтобы их руководители стали лучшими воинами, забывая о том, что у императора было еще восемнадцать сестер и братьев. Родных по крови, и их больше нет, и эти игры нужны для сплоченности, а не для тренировок. И если это не понимают горожане, то не понимают и отпрыски императора, и всех их ждет гражданская война, но это уже не мои проблемы. Мои проблемы были совершенно иными, и у них было имя.

— Рина! — выдохнул я, чуть не напугав до обморока проходящую мимо старушку.

Я отодвигал эти мысли на задний план, так как если девушка узнает, а именно она рвется ко мне в постель, скандала не будет, просто монстр убьет Кирсану, а я не могу этого допустить. И Рину я не могу убить, и не особо-то хочу, все это время она была хорошим чудовищем и даже милым. Слава богам, что её не будет еще семь дней. В таких мыслях я незаметно для себя подошел к воротам, где меня ждали около десятки клановых, и я был рад увидеть их живыми.

— Утро доброе, мастер Рык! — хором поприветствовали меня клановые, заставив меня замереть на месте. Их радостные улыбки меня пугали, хотелось обернуться и посмотреть на человека, которому они так рады.

— Мне это, надо… — нескладно проговорил я из-за шока и недосыпа.

— Глава вас уже ждет, проходите в чайную комнату у входа в родовой зал, — сообщил мне воин у ворот с большим копьем всё с той же радостной улыбкой.

— А сопровождающий? — спросил я, подойдя к воротам и поняв, что никто даже и не подумал идти впереди меня.

— Он вам не требуется, — пожал плечами воин. — Чувствуйте себя как дома.

— Спасибо, — проговорил я тихо, ошарашенный таким доверием, и поспешил к Саири.

Клан не пострадал, но люди стали странными, меня величали не иначе как мастером, а в центральном строении, в замке, высеченном в скале, в небольшой комнате меня ожидала в легком шелковом кимоно Саири, сидя на подушке у низенького столика и попивая из белой фарфоровой чаши чай.

— Мастер, — слегка склонила голову в приветствии Саира и, слегка оторвавшись от подушки, даже привстала.

— Саири, и вы туда же, что случилось?

— Ничего особенного, — сонно зевнула глава могущественного клана. — Не выспалась. А ты, как я смотрю, нервничал и не спал всю ночь?

— Конечно, нервничал, — спокойно проговорил я, а в моей голове всплыли воспоминания обнаженной Кирсаны и подробности бурной ночи, и сладкая дрожь прошла по всему телу. И будь ведьма рядом…

— Чаю? — вырвала меня из мыслей Саира.

— Буду, как зал?

— Работает прекрасно, единение работает лучше, чем я думала, нашлись пять предателей из ближнего круга, — лениво зевнула Саири и поправила кимоно, под которым ничего не было. — Теперь я уверена в светлом будущем нашего клана и скором крахе клана Тойгу…

— Предатели мертвы?

— Зачем? Нет, они перестали быть предателями после посещения зала единения, — потянулась Саира. Ее кимоно заколыхалось, и мне пришлось вновь взять себя в руки. — А с вредом от их предательства мы разберемся за пару месяцев, зачем их убивать?

— Если все хорошо, то я могу идти? У меня неотложные дела, — стараясь быть спокойным и глубоко вдохнув воздух, проговорил я.

— Что, даже чаю не попьешь? — округлила глаза Саири, взяв в свои ручки небольшой фарфоровый чайничек. И вдруг ее приветливый голос изменился на ядовитый, оскорбленный. — Тебе что, так сильно по голове на арене прилетело? Может, надо добавить чайничком с кипяточком по голове, чтобы все стало в головушке твоей на место? Тебе предложил испить чаю глава клана, не забывайся, Калибан, не стоит оскорблять меня.

— Я не выспался, прошу про… — не успел я договорить.

— Знаю, что ты не выспался из-за того, что так переживал за меня и мой клан, и свою работу, да так, что всю ночь жестко трахал Кирсану, — произнесла с ядовитой ухмылкой Саири, наливая передо мной чашу чая. — Ну и как ты, мой нервный, хорошо время провел? Или твое неотложное дело еще не натрахалось? Я не говорю все, что знаю, а ты думай о том, что говоришь, ведь я могу знать правду.

— Госпожа Саири, я не хотел вас оскорбить.

— Пустое, мастер Рык, я тут подводила к тому, что предлагаю тебе дружбу, а ты сразу уходить собрался, — наполнив чашу, Саири подвинула ее ко мне. — Попробуй чай, выдохни, подумай, и только тогда говори.

— Я буду рад дружбе с вами, госпожа Саири, — пригубив чашу с прекрасным чаем проговорил я.

— Как тебе чай? Не правда ли он очень хорош? — вновь ядовито проговорила Саири.

— Он прекрасен, ничего лучшего я не пробовал, — ответил я, начиная догадываться, что я не знаю правил в этой игре и сейчас вновь сделал ошибку.

— Очень дорогой сорт, — наставительно проговорила Саири. — Даже сам император пьет его только на важных встречах, не чаще трех раз в месяц. Мой клан может позволить каждому члену пить его раз в месяц, не зря же земли клана, что убил моего мужа, достались мне.

— Вы предлагали дружбу мне не с собой, — до меня начало доходить.

— Ура! Ты мыслишь! Фух-х, — смахнула несуществующий пот Саири. — Но не предлагала, а предлагаю, и не тебе. Ну давай, мастер, думай, думай что это значит.

— Клан предлагает Дружбу роду Калибана, а значит, клан признает мой род из одного человека, — прошептал я, осознав, что это значит. Это поддержка со стороны сильного клана, и теперь со мной уже надо считаться. С этого момента у меня есть опора и дружеский союз. Я поклонился Саири, практически коснувшись носом стола. — Я благодарю вас, госпожа Саири, за предоставленную честь моему роду.

— Нет, я не госпожа для тебя, официально все потом подпишем, но есть маленькая проблема? — грустно проговорили Саири. — И её нужно решить здесь и сейчас.

— Какая?

— Наклонись, я тебе на ухо прошепчу, — улыбнулась Саири, подалась вперед и слегка приподнялась, а я из-за роста просто наклонился, и наши носы практически встретились. Саири заглянула мне в глаза и прошептала: — Прими ответственность за то, что я возбуждена как никогда раньше…

Саири наклонилась вперед и наш губы соприкоснулись, я отпрянул, но она была готова к этому, она вскочила на стол

Перейти на страницу:
Комментарии (0)