`

Lenimentus - Эл Фарбер

1 ... 63 64 65 66 67 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
получали снаряжение…

– В следующий раз отправишься без него.

Карл сел напротив Дженни с Кевином и закрепил ремни безопасности. Дженни решила, что обойдётся без них – позориться ещё больше, пытаясь их найти, она не собиралась.

– Мы сможем реактивировать внешний барьер, – внезапно объявил Кевин. – На это уйдёт вся энергия, но это возможно.

– Если мы не справимся, оставим это до следующей экспедиции, – кивнул Карл.

– И мы сможем спрятаться внутри, – вставила Дженни. Ей не хотелось, чтобы её игнорировали – в конце концов, она тоже член отряда.

– Насовсем, – вполголоса усмехнулась Джейн.

Всю дорогу Дженни ёрзала на месте – кобура с энергетическим пистолетом впивалась в ногу. Ей хотелось положить его на колени или хотя бы проверить, включён ли предохранитель, но это привлекло бы внимание. Кроме того, в челноке не было окон и Дженни было не на что смотреть. Пользоваться Сетью на виду у других она не решалась. В итоге она просто закрыла глаза.

– Дженни, – позвал Кевин.

Дженни открыла глаза и увидела Джейн, вполголоса переговаривающуюся с Карлом.

– Да? Мы уже прибыли?

– Ещё нет, – Кевин повернулся к ней вполоборота. – Но скоро мы будем во Фраге.

– Во Фраге? – переспросила Дженни. – Разве мы летим туда?

– Выслушай меня внимательно. Это задание опаснее, чем кажется на первый взгляд. Любое неверное действие – и под угрозой будешь не только ты, но и все мы. Прошу тебя об одном – держись подальше от всего, что требует действий. Ты не умеешь обращаться с оружием, поэтому, ради Создателя, держись позади и слушайся меня.

– Бен рассказал мне основы ведения боя, – возразила Дженни. – Я смогу помочь вам, если что. Не надо считать меня пустым местом.

– Каждый «психо» нарабатывает не меньше двух тысяч часов симулятора и трёх тысяч часов практики, прежде чем его включат в состав боевого отряда.

– Чего вы хотите? – Дженни начинал сердить этот разговор. – Я не просилась на это задание. Кроме того, вы не видели, что я могу. Однажды я сжала киборга до размера коробки.

– А я как-то придавила целый отряд челноком, – вставила Джейн. – Прямо с лёту, днищем. Стоял ужасный скрежет, и всё тряслось, как если бы я поехала на велосипеде по гальке. Да, прошу прощения, вы не в курсе, что такое велосипед. Не суть. Я испугалась, что кто-нибудь из них пробьёт днище и вылезет ко мне в кабину, но эти жестянки оказались не такими уж удароустойчивыми.

Челнок тряхнуло. Они прибыли.

– На выход, – скомандовал Карл.

На станции ожидала группа из пяти вооружённых солдат. Во главе группы стоял плотный мужчина с петлицами майора.

– Опаздываете, – прозвучало вместо приветствия.

– Как погода? – спросил Карл.

– Лётная.

Поднявшись по лестнице, они вышли в холл гарнизона Фрага. Здесь было грязно и шумно – никаких голографических экранов и даже никаких Делайнов.

– Как дела в городе, майор Рейес? – спросила Джейн.

– Сносно, – ответил майор. – Нам удалось отбить вокзал и отбросить их обратно в Нижние Районы. На площади сейчас идёт расстрел. Очень зрелищно. Жаль, что вы так опоздали.

Дженни удивлённо посмотрела в затылок майора. Она впервые слышала, что в Альянсе расстреливают военнопленных.

Они вышли в просторный ангар, где рядами покоились огромные транспортные челноки, – усеянные массивными энергетическими орудиями, они предназначались для массированных наступлений. Судя по внешнему виду, их давно никто не трогал.

– Динозавры, – хмыкнула Джейн. – «М-2».

– На таком ты тестировала днище? – поинтересовался Кевин.

– На таком я бы превратила всмятку всю их армию, – фыркнула Джейн. – Нет, тогда у меня был скромненький «М-6».

Майор обменялся парой реплик с солдатами и повёл отряд в другую часть ангара, где по стенке стоял десяток маленьких челноков. В высоту они были не больше трёх метров. У большинства слезла краска, были помяты крылья и бамперы.

– Почему они в таком состоянии? – тихо спросила Дженни.

– У нас нет средств на ремонт, – ответил майор. – Да и необходимости нет.

Они остановились у выцветшего челнока с вмятиной на заднем крыле. Дверца отъехала в сторону. Освещение зажглось не сразу.

– Где пилот?

– Я пилот, – выступила вперёд Джейн.

– Поставьте подпись здесь, – майор протянул ей планшет.

Она приложила свой палец.

– Генератор в хвосте. Постарайтесь вернуть его в сохранности. Коридор откроется через три минуты.

– Кевин, мне понадобится помощь.

Джейн с Кевином полезли в кабину.

– Осторожнее на вылете. «Отвержки» зачастили выходить, – майор помрачнел. – И будь я проклят, если они не готовят что-то масштабное.

– Благодарю Вас, майор Рейес, – отдал честь Карл.

В челноке было всего три зоны: тесный тамбур со шкафчиками и медицинским аппаратом, основная часть с пятью сидениями и кабина пилота, по размерам немногим превосходящая тамбур.

Карл направился в кабину. Дженни пошла за ним, чтобы не пропустить чего-нибудь важного.

– Это корыто полетит? – напряжённо спросил Карл, разглядывая панель управления с повисшими над ней голографическими интерфейсами.

– Бывало и хуже, – ответила Джейн.

Карл удовлетворился ответом и ушёл. Дженни осталась стоять в тамбуре. Ставни смотрового стекла раздвинулись. В стене ангара появился тоннель, подсвеченный сигнальными огнями.

– Красная змея, отправляемся на прогулку, приём, – заговорила по наушнику Джейн, бегая пальцами по переключателям на интерфейсе. – Ну, что, все готовы?

– Выводим птичку, – ответил Кевин, сидевший в кресле второго пилота.

– Мы… покидаем «Квадрат»? – недоверчиво спросила Дженни.

Она никогда не оказывалась за пределами Барьера – кроме того дня, когда пал Орион. Ей было одновременно интересно и страшно.

– Строго говоря, это ромб, – сказал Кевин.

Джейн двигала руками по голо-интерфейсам с такой скоростью, что Дженни не успевала читать короткие строчки, вспыхивающие рядом с окошками. Сигнальные огни тоннеля превратились в одну сплошную спираль, окутывающую челнок.

– «Квадрат» – вовсе не квадрат с точки зрения геометрии, но это стало брендом. Нерушимый «Квадрат Совета», – фыркнула Джейн. – И мало кто знает о маленьких дырочках в нашей целостной фигуре.

Дженни показалось, что она ослышалась.

– Дырочки? – переспросила она.

– А как мы, по-твоему, тут летаем? – усмехнулась Джейн, явно довольная произведённым эффектом. – Пока никто не научился летать сквозь стены – и слава Создателю. Красная змея, получено, приём. Подходим к зоне перехода.

Дженни вцепилась в проём, напряжённо вглядываясь в приближающееся пятно света.

– Но… – Дженни по-прежнему не могла переварить услышанное, – вы же не хотите сказать, что в Барьере в самом деле существуют бреши?

– Нет, – ответил Кевин. – Только переходные области.

Светящийся тёплым светом энергетический купол неумолимо приближался. Никаких дырочек Дженни не видела.

– Я не вижу никаких брешей, – у неё начала кружиться голова. – Мы просто разобьёмся!

– Кто-то будет плакать по нам? – улыбнулась Джейн.

– Руководство – за потерянный транспорт и время, – ответил Кевин. – Не пугай её, Джейн. Это вредит.

– Ладно-ладно. Всё будет как надо.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Lenimentus - Эл Фарбер, относящееся к жанру Боевая фантастика / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)