`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пельмень Бессмертный - Анатолий Федорович Дроздов

Пельмень Бессмертный - Анатолий Федорович Дроздов

1 ... 61 62 63 64 65 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мы переживали!

— Я тоже счастлив тебя видеть, — ответил ей Кузьмич. — Там, где я пребывал в последнюю неделю, так вкусно не кормили. Поэтому решил вернуться.

— Скажешь тоже!.. — Грымза захихикала. — Кушай! Ишь, отощал-то как! Костюм болтается, как на вешалке.

Кузьмич последовал ее совету. Они с Эмилией позавтракали, после чего отправились на свежий воздух прогуляться. Выйдя на площадь, Кузьмич встал и осмотрелся. Мешки с песком убрали, как и сбитый ими гравилет. Поломанные плиты заменили, калитку — тоже. Только исклеванные пулями колонны дома и его фасад напоминали о кипевшем здесь недавно бое. Кузьмич отправился в знакомую беседку в парке, где сел и отослал Эмилию. Пускай немного отдохнет. Лицо уставшее, белки глаз красные — неделю у его постели не отходя! С ним ничего не станется — он посидит немного, после чего вернется к себе в комнату.

Эмилия подчинилась. Когда она ушла, Кузьмич задумался, но долго размышлять ему не дали — пришел Деметриус. Скорей всего, что эйру сообщили, что поглотитель встал и ходит.

— Рад видеть тебя в здравии, — сказал Деметриус, поздоровавшись. — Поговорим?

Кузьмич кивнул. Эйр сел на мраморную лавку.

— Сначала о насущном. Сенат твою стрельбу по магам-поглотителям счел вынужденной мерой и постановил освободить тебя от наказания. Раненых подлечат, после чего осудят за измену — эти двое последовали за предателем. Другие отказались. В закон о неприкосновенности высокородных внесли поправку. Отныне те, кто изменил республике, тем более, объявленные вне закона подлежат уничтожению любым доступным способом от рук любого гражданина.

— И как только решились! — съязвил Кузьмич.

— Я настоял, — ответил эйр. — Сказал им, что из-за прежнего закона я едва не потерял семью, республика — территорию. За поправку проголосовали все без исключения сенаторы.

— Давно бы так! — сказал Кузьмич.

— Раньше причины не было, — пожал плечами эйр. — Высокородные республике не изменяли. Это первый случай, надеюсь, что последний. Теперь о более приятном. За уничтожение изменника-принцепса, объявленного вне закона, Сенат даровал тебе гражданство Фионы и постановил считать тебя высокородным, тем более что свой могучий дар ты продемонстрировал на практике. Снести ударом чужой маны голову… — Деметриус закатил глаза. — Такого прежде не было. Ты теперь легенда, и можешь основать свой род в Фионе.

— Зачем мне это нужно? — Кузьмич поморщился. — Не забывай, что я старик.

— Не сказал бы, — эйр улыбнулся. — Эмилия не жаловалась. К слову, она вполне может родить тебе ребенка или двух. Как захотите. Теперь последнее. За заслуги перед республикой в предотвращении большой войны Сенат постановил отдать тебе поместье Тита неподалеку от Рексаны. Оно объявлено выморочным имуществом — наследников у Тита не было, и перешло в казну. Дом у него отличный, побольше и роскошней моего. С чем я тебя и поздравляю.

— И что я буду делать в таком огромном доме? Собак гонять по коридорам?

— Не нравится — продай, — пожал плечами эйр. — Я с удовольствием куплю. Взамен присмотришь что-нибудь в столице, а на разницу в стоимости сможешь жить десятилетиями, ни в чем себе не отказывая. Хотя ты человек не падкий к роскоши, в чем я имел возможность убедиться. О главном. Твоя служба завершилась. Ты исполнил клятву, данную перед богами, взамен я выполню свою.

— Как завершилась? А Маркус?

— Мертв.

— И кто его уконтрапупил?

— Я, — сказал Деметриус. — Как ты и предсказал, он прилетел к нам с Титом. Нашли в одном из уцелевших гравилетов. Охранники его вытащили, поставили передо мной, а я ударил… — Деметриус вздохнул. — Был очень зол. Отныне Юлии ничто не угрожает, и охранять ее не нужно. Теперь спрошу тебя, Егор. Что будешь дальше делать? Останешься в нашем мире или вернешься на Праматерь?

Кузьмич задумался.

— Вся моя семья: супруга, дочка и воспитанник хотят, чтоб ты остался, — продолжил эйр. — И я, конечно, тоже. Жаль будет потерять такого друга.

— Воспитанник? — Кузьмич невольно удивился. — Ты взял кого-то в дом?

— Он сам здесь появился, — Деметриус улыбнулся, — и ты его прекрасно знаешь. Гай Клавдий Первый.

— Троленок? Ты взял его на воспитание в семью высокородных?

— У мальчика есть Дар. Его сначала Юлия заметила, Кальпурния проверила и подтвердила — из мальчика получится прекрасный медикус. При надлежащем обучении, конечно. Воспитывать одаренного почетно, неважно, что его родила тролка.

— А как же ваша убежденность, что магия доступна лишь выходцам с Праматери?

— Любое правило имеет исключение, — пожал плечами эйр. — К тому ж и правила не абсолютны. Благодаря общению с тобой, Егор, я многое переосмыслил и вижу то, о чем прежде не задумывался. Мы вырождаемся, я говорю о высокородных. Нас мало и становится все меньше. Фактически уже сейчас мы заключаем близкородственные браки, что отрицательно сказывается на потомстве. Рождаются уроды. Об этом вслух не говорят, но все высокородные об этом знают, и свои тайны тщательно скрывают. Уродов отдают на воспитание в простые семьи, которым платят за молчание. Мы нуждаемся в приливе свежей крови, но для этого необходимо преодолеть веками культивируемое чванство и неприятие смешанных браков. Не только с простецами, но и с тролами. Иначе мы погибнем — со временем нас покорят силонцы. У них нет ограничений по происхождению, любой может пробиться к власти. Мы нуждаемся в реформах, но сам их провести я не сумею, понадобится помощь. У меня есть единомышленники, но их немного. Помоги нам. К тебе прислушаются — ты прибыл к нам с Праматери и делом доказал, что стоишь уважения. Останешься?

— Давай поступим так, — сказал Кузьмич. — Я полечу к себе на Землю, пробуду там с декаду. Там окончательно решу. Через десять дней ты вышлешь мага-экзогента, и я либо вернусь с ним, либо останусь в своем мире.

— Договорились, — эйр кивнул. — Но помни: здесь тебе все рады.

* * *

И вновь Кузьмич был в красочном тоннеле со стенками из ярких звезд. Вновь, повторяя все его изгибы, летел с невероятной скоростью. «Если с размаху грохнусь, от пола будут отскребать», — мелькнула вдруг паническая мысль, только Кузьмич прогнал ее подальше. Он не разбился в первый раз, когда его тащили на Фиону, не стоит думать, что по возвращению на Землю получится иначе. Мысль спряталась, но червячок сомнения остался. Кто знает этих магов-экзогентов с их странным

1 ... 61 62 63 64 65 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пельмень Бессмертный - Анатолий Федорович Дроздов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)