`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов

Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов

1 ... 59 60 61 62 63 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
встреченного мной боевого мастера Указов и гения?

— Это же имперские нравоучения, верно? — спросил Райгвар медленно, словно пробуя слова на вкус.

— Господин! — заорали стражники, сбившие строй у дверей. — Мы готовы ударить! Дайте приказ, господин!

Господин, — мрачно сказал Пересмешник, — теперь вы точно должны убить его.

— Если сумеет, — с ухмылкой заметил Райгвар. — Ты что-то переоцениваешь силу своего господина. — Покачал головой и вздохнул. — Змей, Змей, как же так? Вот что бывает, когда ты жаден в поглощении чужих душ, но недостаточно усерден в отделении себя от не себя, да, Змей? И скольких же ты поглотил?

— Господин! — снова заорали стражники. — Дайте приказ!

Райгвар поморщился и процедил:

— У вас там невидимка, вот и попробуйте его поймать. Поймать, а не убить! И не лезьте в моё развлечение, вот мой приказ.

Господин, — вновь попытался убедить меня Пересмешник.

Но я вскинул руку, жестом обрывая его. Случайно снёс при этом одну из молниевых птиц Райгвара, разметав её, — она же напоследок словно прожгла рукав сотнями крошечных дырочек, окутывая меня запахом тлеющего шёлка.

Пересмешник говорит глупость. Из всех моих слуг, соратников и собратьев он единственный, кому никогда не нужна была печать, ограничивающая его слова. Он никогда не называл меня магистром, а на этих землях никогда не говорил ничего, что могло бы выдать мою сущность имперца.

— Так сколько, Змей? Неужели ты не хочешь похвалиться?

И сейчас Райгвар раз за разом только подтверждает это своими вопросами.

Я разлепил пересохшие губы и ответил:

— Сложно посчитать, до сих пор сам не знаю. Может, шесть, а может, семь.

— Вообще, или Властелинов?

— Властелинов.

— Интересно, а сколько понадобилось имперцев, чтобы за три года сократить разрыв между нами и догнать меня?

Райгвар глядел на меня, ждал ответа, даже перестав метать в меня печати. Но я молчал, не собираясь отвечать. На этот вопрос нельзя ответить так, чтобы не солгать.

Райгвар, не дождавшись ответа, хмыкнул:

— Что, это тоже влияние имперцев? Любой Змей бы на твоём месте не преминул бы похвастаться.

— Я не Змей, — сообщил я чистую правду, краем внимания приглядывая, как стража Тигров пытается подловить Пересмешника, используя какую-то составную технику.

— Ой, — скривился Райгвар, — давай не будем играть словами. Это скучно, мне хватает подобных глупостей и с советником.

Я скривился:

— Твоему бы советнику следить за языком и не давать советов об убийстве и ограблении гостя.

— Оу… — Райгвар широко раскрыл глаза. — Оу… А вот это было неожиданно. Ты тоже можешь подслушивать даже скрываемую мыслеречь?

— Удивительно, да? — процедил я.

— Потрясающе! — вдруг с жаром воскликнул Райгвар. — Это же ещё интересней! Советник, ещё в бытность учителем, предупреждал меня, что путь таланта — это путь одиночества, но он забыл тогда сказать, что это ещё и путь скуки. Погоди, погоди, — Райгвар снова склонил голову к левому плечу. — Ты поглотил этот талант недавно? Что это за ритуал?

Вопрос колыхнул злость во мне.

— Это мой и только мой талант.

— И с таким ярким талантом Указов ты не сумел устроиться у Змеев? Или, напротив, как раз из-за него бежал от них?

Я мог бы выкрутить правду о себе так, как было нужно, например, правду о золотой клетке в Морозной Гряде так, чтобы Райгвар принял её за правду о Змеях. Но зачем? И зачем рисковать, проходя по краю?

Вместо ответа я спросил сам:

— А почему ты в прошлую нашу встречу не использовал талант Мастера Указов?

— Ой, — сморщился Райгвар. — Ты не представляешь, как это было бы скучно, говорить с тобой под Истиной. Не для того я улетал развеяться в Бурю. Но признаюсь, — улыбнулся он, — сейчас ты гораздо интересней. Ярче, смелее, равный мне. Это потрясающе.

Я неожиданно признался:

— Да и ты сейчас интересней. Не холодный, слишком умный для своих лет мальчишка, а живой, яркий юнец.

— Ха-ха-ха!

Запрокинув голову, беззаботно рассмеялся Райгвар, не обращая внимания ни на всё ещё бьющихся наших змеев и птиц, ни на валяющегося у стены, присыпанного пылью советника с моим Сном, ни на доламывающих дальнюю часть зала стражников, которые удивительно ловко принялись гонять Пересмешника, ни тем более на пыль и гарь, клубящуюся в воздухе.

Опустив голову, Райгвар поймал мой взгляд и жарко сказал:

— Продолжаем схватку! Истинный наследник Тигров, талант, добившийся всего положением и родословной, против создавшего себя по праву силы наследника Змеев, добившегося всего через битвы, лишения и… — сделав паузу, он улыбнулся и закончил, — испытания. Готов?

Как забавно всё вышло. Но я не собирался ни в чём опровергать Райгвара. Сжал Пронзатель и кивнул:

— Готов.

Мы ударили одновременно, соединив воедино всё, что могли: печати, духовную силу, удар духа и стихии.

Грохнуло так, что с потолка посыпались щепки, пол всего зала вспух сотнями проломов, спящего советника швырнуло куда-то вдоль стены, стражники провалились по колено в щепу, которой вспух пол под их Опорами.

Но нас это не остановило — мы рванули друг навстречу другу, сжимая оружие.

Печать сверху на Райгвара. Развеять ответный подарок.

Жар опасности слева, чуть подправить полёт, — и сжатая до бритвенно острых лезвий духовная сила проносится над головой.

Ответить сразу двумя такими же ударами, пусть не бритвенно острыми, но я сжал духовную силу до доступного мне предела, и Райгвару пришлось использовать меч, чтобы отбить этот выпад.

Всё это заняло меньше половины вдоха — мы столкнулись.

В миг удара оба использовали дух — от места столкновения раскатилось в стороны сдвоенное звучание порванной струны, поток воздух и грохот стали.

— Отличный, отличный артефакт, — похвалил Райгвар. — Даже я ощущаю зависть.

Я молча отвечаю змеем через Пронзатель и чередой уколов, каждый из которых дополнен Яростью.

— Это шутка такая? — смеётся Райгвар, сдирая с шеи моего змея. — Задушить Тигра? — Пальцы Райгвара оплетают молнии, и он сжигает в пепел моего змея, а мне в спину бьёт молниевая птица и копьё духовной силы, оковы духовной силы не дают увернуться, приходится встречать их наручем и выплеском своей стихии.

Сто вдохов нам понадобилось, чтобы превратить зал в руины.

Когда-то подобное уже происходило с комтурами Ордена. Под маскировочным куполом и в десятки раз слабее.

Пол мы проломили до фундамента поместья. Будь там

1 ... 59 60 61 62 63 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)