Рыцарь смерти - Дмитрий Викторович Распопов

Рыцарь смерти читать книгу онлайн
Вампир Каин, изгнанник из рода Серебряного Тумана, женившись на эльфийке Ал’лилель, отправляется искать место для строительства нового замка, где собирается поселиться со своей семьей. Он – не простой вампир, он стал Рыцарем Смерти, и стелется у него за спиной магический черный плащ. Но Каин дал обещание жене никого больше не убивать. Увы, «не властны мы в самих себе» – Каина сначала заносит к гномам, а потом и вовсе на другой континент, где эльфы подчинили себе другие расы. И ему приходится убивать, иначе убьют его. Забыв о жене и маленьком сыне, вампир борется за свою жизнь. Он попадает не только в другой мир, но и в гости к самой богине Смерти, которой нужна Чаша… А Ал’лилель ищет его…
Незнакомец говорил на странных языках, которых никто не мог понять, поэтому сначала объяснялись с помощью жестов и рисунков. И только потом, когда он научил своему языку одного из Старейшин, каури, наконец, узнали о нем больше.
Незнакомец назвался Рыцарем Смерти, сказал, что занимается изучением порталов. Когда ставил один из них, то в готовый и активированный портал ударила молния, нарушившая все контуры плетения заклинания. А затем почти затухающий портал окрасился ярко‑голубым цветом, забирая энергию для своего существования не у создателя, а из окружающего пространства. Рыцарь Смерти был удивлен, он впервые видел портал, который все необходимое брал из окружающих его потоков стихийной энергии. Рыцарь долго не мог решиться проверить его, и только когда ему грозила гибель, он в него вошел. Так он попал в этот мир.
С появлением Гарага – так его прозвали каури – жизнь в поселении перевернулась. Гараг казался каури истинным божеством, поэтому они отринули бога Огня, которому раньше поклонялись. Ведь он ни разу не вмешивался в их жизнь, а новый бог каждый день творил чудеса прямо у них на глазах.
Рыцарь начал с того, что часть долины внезапно окружило широкое кольцо странного песка, которого боялись все животные. Затем он охранял обозы, пока каури переезжали на новое место. А после того как переезд завершился и каури обжились на новом месте, Гараг стал прокладывать дороги из того же странного песка. Теперь каури могли охотиться и собирать нужные растения и фрукты вдали от дома, всегда зная, что могут вернуться на Тропу, которая защитит их.
Шли десятилетия, менялись поколения, а их Бог оставался внешне все таким же, ничуть не меняясь, а становясь только сильнее. Через два столетия каури стало так много, что Гарагу пришлось расширить кольцо вокруг основного поселения, чтобы в него вместились новые жители.
Подробности того черного дня в истории их племени, когда Гараг ушел и не вернулся, передавались из поколения в поколение. Гараг всегда ходил один, и каури даже предположить не могли, что с богом может что‑то случиться. Но проходили недели, месяцы, а Гараг все не возвращался. Тогда Старейшины решили снарядить поисковый отряд, который пошел в том же направлении, куда ушел Гараг. Выяснилось, что бог проложил дорогу от их поселения в новую сторону, и воины шли по ней, пока она не закончилась. Несколько месяцев потребовалось каури для того, чтобы найти портал, который уходил в неизвестность. Посланные в него разведывательные отряды возвращались с пустыми руками, рассказывая о странном мире и живущих там демонах.
Сколько бы поисковых экспедиций ни организовывали каури, ни один из отрядов не нашел бога. В память об ушедшем Гараге каури соорудили алтарь на месте старого поселения, куда снесли все вещи Гарага и все то, чем он пользовался в повседневной жизни.
Когда с уходом бога все смирились, каури впервые столкнулись с проблемой перенаселения в долине, где на них не мог напасть ни один дикий зверь. Через несколько десятилетий ситуация еще более ухудшилась, и некогда единое племя разделилось на две части – тех, кто хотел уйти из долины и снова поклоняться богу Огня, и тех, кто остался верен Гарагу.
Мирно разойтись не получилось, и в разгоревшейся междоусобице было убито множество каури. Ушедшая из долины часть племени, назвавшая себя Гаризи, обосновалась в горной местности. Когда я поинтересовался, зачем каури устраивают походы в наш мир, то был очень удивлен ответом. По словам старика, племя Гараг все это время искало в мире демонов своего потерянного бога, а ходившим в мир демонов Гаризи нужны были только демоны, которых особо любил в качестве жертв их бог Огня. Демоны долго кричат при пытках и огонь жадно поглощает их, поэтому принесение их в жертву для Гаризи считалось доставлением изысканного удовольствия богу.
Последний поход, впервые за много столетий окончившийся полным поражением Гаризи, очень сильно подорвал их веру в бога Огня, так как из ушедших в поход воинов вернулся только каждый сотый.
Гаризи не делились сведениями о походе, но, поскольку вожди иногда тайно встречались друг с другом, вскоре все каури узнали о появлении в чужом мире непобедимого демона, который одним движением руки убивал тысячи воинов. Вожди Гараг тщетно выведывали подробности, вожди Гаризи не стали раскрывать всего, но одно то, как убивал демон, говорило о многом. Гараг поняли, что их бог, возможно, скоро вернется. Много поисковых партий было разослано по всем дорогам, с одним из таких отрядов я и встретился.
Выслушав повествование, я погрузился в раздумья. Такой оборот был полной неожиданностью. Пока я размышлял, старик тихо сидел на месте.
– Старик, – начал я, обдумав свое дальнейшее поведение. – Хочу сразу сказать, и передай мои слова другим: я не бог и не ваш Гараг. Меня зовут Каин, и хоть я являюсь таким же Рыцарем Смерти, как тот, что посетил вас до меня восемьсот лет назад, но намного слабее него. Что самое главное, мир за порталом – это не мир демонов, там живут существа, которые тоже умеют думать, радоваться и приносить в жертву чужаков.
Скорее всего, старик, так же как и я во время его рассказа, понимал только половину сказанного, поэтому приходилось жестами и рисунками пояснять непонятные ему вещи. Через час я понял, что зря потерял время. Мнение старика не изменилось ни на йоту, он по‑прежнему считал, что я Гараг, а за порталом находится мир демонов. Убедить его в обратном оказалось невозможным. Я едва не застонал от досады.
«Если я не могу ничего втолковать единственному каури, говорящему на понятном мне языке, то как же я буду убеждать остальное племя, которое не говорит на нем? Может, создать пентаграмму и покончить со всем одним заклинанием?» – мелькнула в голове самая простая мысль.
Тут же перед глазами возник лик жены со строго поджатыми губами, и все подобные мысли быстренько вылетели из головы. Я не мог нарушить слово.
«Значит, придется искать мирные пути решения проблем, но для начала следует все хорошенько обдумать», – решил я.
Заявив старику, что бог будет думать, я приказал принести мне жареного мяса и воды и не беспокоить, пока я сам не выйду. Мой приказ поняли и исполнили буквально, за все время, что я думал,