Рыцарь смерти - Дмитрий Викторович Распопов

Рыцарь смерти читать книгу онлайн
Вампир Каин, изгнанник из рода Серебряного Тумана, женившись на эльфийке Ал’лилель, отправляется искать место для строительства нового замка, где собирается поселиться со своей семьей. Он – не простой вампир, он стал Рыцарем Смерти, и стелется у него за спиной магический черный плащ. Но Каин дал обещание жене никого больше не убивать. Увы, «не властны мы в самих себе» – Каина сначала заносит к гномам, а потом и вовсе на другой континент, где эльфы подчинили себе другие расы. И ему приходится убивать, иначе убьют его. Забыв о жене и маленьком сыне, вампир борется за свою жизнь. Он попадает не только в другой мир, но и в гости к самой богине Смерти, которой нужна Чаша… А Ал’лилель ищет его…
Через пару дней вожди осмелели и начали потихоньку расспрашивать Мабуту. Сначала они относились к нему свысока, но потом, видя, что я с ним общаюсь почти как с равным, принялись подбивать к нему клинья. Я дал ему разрешение на общение, а также потребовал выведывать все, что они думают обо мне и сложившейся ситуации. Ночью, когда вожди уснули, а роль караульного выпала Мабуте, я подозвал его к себе и он пересказал мне все разговоры. Оказалось, что о моем появлении Гаризи узнали буквально на следующий день, по тем останкам, которые тянулись за мной, как за смертельной болезнью. Об этом узнало все племя, и каури разом прокляли тот день, когда вожди уговорили их отвергнуть Гарага. Ведь меня узнали те, кто столкнулся со мной в походе в мир демонов, и их рассказы вовсе не укрепляли мнение немногих неверующих, что вернувшийся бог – ненастоящий. Тем более, возвращение Гарага автоматически давало преимущества племени, которое осталось ему верным.
Все эти дни в поселении Гаризи бушевали яростные споры о том, как им поступить, и было принято общее решение: если Гараг придет их наказывать – молить его о пощаде и выразить раскаяние.
Слушая рассказ воина, я вычленил основное: вожди, узнав, что появился Рыцарь Смерти, сделали все, чтобы не допустить бунта соплеменников. У племени Гараг появились такие преимущества, что вскоре от Гаризи к ним потянулись бы потоки переселенцев, а предводители остались бы ни с чем. Собственно, поэтому племя быстро решило переметнуться обратно, к возрожденному богу. Эти мысли я, конечно, держал при себе, знать о них прямолинейному и простодушному воину было, в общем‑то, незачем.
В этот раз в селении меня встречали только знавшие, зачем я ходил к Гаризи, вожди, одетые в праздничные одежды, но тем не менее коленопреклоненные. Понятное дело, что вождям Гаризи, следовавшим позади меня, и так было нелегко, а при виде того, как доброжелательно я общаюсь с их врагами, они все более никли и бросали на меня опасливые взгляды.
Разговор с вождями двух племен я решил устроить вечером и, отдав распоряжение подготовить дом одного из вождей к встрече, ушел отмываться на реку. К сожалению, нормально помыться мне не дала хищная живность, обитавшая в реке, так что пришлось устроить пару взрывов и трупами отвлечь от себя хищников.
– Гараг вернулся! – такими словами я начал вечернее собрание, когда на циновках, расстеленных у противоположных стен, уселись вожди обоих племен. Сам я встал у стены напротив входа и оперся на свой меч.
При моих словах вздрогнули все без исключения каури, а я продолжил:
– Гараг вернулся, и Гараг снова уйдет!
После моих слов все задрожали, но никто не посмел меня перебить.
– Слушайте меня внимательно! Прежде чем я опять уйду, я заставлю вас объединиться в единое и сильное племя. Я расширю безопасную для вашего проживания территорию, проделаю новые тропы, чтобы вы могли безопасно передвигаться. Я готов многое сделать для своих детей, а на что готовы вы ради своего Гарага?
Я обвел твердым взглядом притихших вождей. Встретиться с ним никто не посмел, все опустили головы.
– Что вы сделали для того, чтобы я мог гордиться вами? – еще громче и тверже сказал я, понимая, что сейчас нельзя по‑другому.
В комнате царило молчание.
– Мы недостойны тебя, – вдруг раздался тихий голос от стены, где сидели вожди племени Гараг. – Хоть мы и сохранили преданность тебе, но червь сомнения грыз и наши души, Отец. Все чаще наша молодежь спрашивала, существовал ли на самом деле Отец или это всего лишь байка выживших из ума стариков. А мы не отрезали им дерзкие языки.
Это был старший вождь племени, тот старик, который заговорил со мной при первой встрече. Когда в тишине дома тяжело упали его последние слова, со стороны Гаризи раздался еще более тихий голос:
– Мы недостойны тебя, Отец. Мы первыми предали веру в тебя. Мы готовы понести наказание.
Я посмотрел на вождя Гаризи, выдернул из ножен двуручник и быстрым движением приставил к его горлу. Вождь не дрогнул, только выше поднял голову, открывая горло.
– Кого из вас мне казнить? – спокойно спросил я, показывая мечом то на одного, то на другого. – Может быть, тебя, вождь? Или тебя?
Вожди как один молчали, лишь наклоняли головы, избегая моего взгляда. Я прекрасно осознавал, что нужно посеять в их душах страх и надежду, чтобы два племени снова могли объединиться. Я ведь не собирался задерживаться тут надолго.
– Я дам вам всем шанс, один маленький шанс получить мое прощение, – снизил я накал атмосферы, поставил меч стоймя и оперся на его гарду.
Все вожди обратили ко мне горящие взоры.
– Если, начиная с сегодняшнего дня, я почувствую хоть малейший признак ненависти или злобы любого из Гаризи к любому из Гараг и наоборот – я казню вас всех и уйду, – спокойно сказал я. – Мне не нужны злобные и непокорные Дети, я откажусь от таких.
Я взглянул на вождей. Они начали переглядываться. Я усмехнулся. Похоже, мои слова до них дошли.
– Что вы скажете? – Я понизил голос почти до шепота. – Готовы ли вы снова называться моими Детьми?
– Готовы!!! – раздался слитный вопль.
– Готовы ли вы выполнить просьбу своего Отца?
– Готовы, Отец!!! – заревели карлики во всю глотку, вскакивая с мест и устремляя на меня глаза, полные яростного вызова.
– Так идите и донесите мои слова до всех Детей, – твердо сказал я. – Когда будете готовы, мы начнем новую жизнь.
Каури, на ходу кланяясь мне, гурьбой бросились на улицу. Я остался один и тяжело опустился на пол. Поддержка настроя, которым я заразил каури, оказалась тяжелой в эмоциональном плане работой, я чувствовал себя так, как будто перетаскал гору камней.
Прислушавшись к звукам, доносившимся с улицы, я устало улыбнулся. Мои слова возымели действие. Вожди Гаризи ушли почти сразу же, они не смогли оставаться, видя воодушевление племени Гараг, которое в полном составе пело и плясало, радуясь моим словам о начале новой жизни, в то время как их собственное племя еще ничего