`

Сыны Меркурия - Елена Долгова

1 ... 52 53 54 55 56 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Латентный, — добавил он.

— Сакура…

По щекам девушки внезапно покатились слезы — крупные и чистые, будто бусины. Она пыталась что-то бормотать, но в словах уже не осталось смысла. Ментальная связь на миг принесла ощущение ласкового солнца и морской соли на губах, а потом исчезла, сменилась тусклой пустотой. Ослабевшие пальцы разжались.

— Клиническая смерть, — сообщил сирмийский врач. — Запустить дафибрилляцию еще раз?

— Шансы есть?

— Я же сказал — никаких.

— Тогда не мучайте ее зря.

— Капитан… Разожмите кулаки. У вас спазм мышц. Успокоительное хотите?

— Не надо.

— А зря отказываетесь.

— Я же сказал — не надо.

* * *

«Как холодно, — подумал Кай, покидая медицински отсек — Пробирает до костей, будто тогда в горах».

Он еще полчаса бесцельно бродил по коридорам, то наблюдая за аппаратурой на инженерной палубе, то разглядывая в иллюминаторы звезды, пока не очутился у стойки бара под громадной гербом Республики. Шандор тоже проводил время здесь — цедил из стакана какое-то сирмийской пойло.

— Привет, Фрэнк.

— Привет, Тони. Почему ты не под арестом?

— Разве? А ведь точно! Был, кажется, приказ Фар-Галана, но про него все забыли, а я… не стал напоминать. Как говорят у нас на Земле, победителей не судят.

— Сомнительное высказывание, — буркнул Кай, вспомнив собственный процесс в Йоханнесбурге.

— Да ладно… Мертвым — лучший мир, выжившим — новая бойня. Да напейся же ты как следует, капитан! Бармен, двойную порцию нам обоим!

Эсперо устроился на высоком стуле и принял в ладонь стакан. Прочное стекло вдруг само собой треснуло в кулаке, темная жидкость потекла по обшлагу рукава, смешиваясь с из кровью из порезов.

— Бармен, чистую салфетку нашему славному капитану! — снова как ни в чем ни бывало орал Шандор.

Кай принял у бармена салфетку, вытер ладонь, а потом скомкал испачканную ткань.

— Извините. Переборщил — сжал слишком крепко.

— Тебе простительно, ты же супервиро, высшая ступень эволюции, — полупьяный Тони снова расхохотался. — Отходняк у нас, — уже более серьезно объяснил он бармену.

* * *

… Следующим утром по корабельному времени Эсперо проснулся у себя в каюте, принял душ, надел чистый мундир, потом сел за стол и опустил голову на скрещенные руки.

«Вот и все, — подумал Кай. — Временная линия восстановилась, и Сакуры больше нет. Ее тело пропитают бальзамом, положат в ящик, накроют флагом Альянса, отправят на Землю, там будут красивые речи и прощальный салют. Скажут, что она погибла за Землю… Но я-то знаю — Сакура умерла за-за меня, к тому же, второй раз».

Он встал и вышел в коридор, чтобы, как обычно, отправиться на мостик.

Глава 21. Лёгок на помине

Разбитые возле Калибана фрегаты оказались лишь частью сил вторжения. Еще одиннадцать кораблей, уцелевших и застрявших в чужой вселенной, продолжали боевые действия в сектора.

Последовавшая за гибелью Сакуры неделя была потрачена на погоню и зачистку уцелевших. «Гароло» вместе с подоспевшим подкреплением Республики прочесывал одну систему за другой, ориентируясь по едва заметным сигнатурам чужих кораблей. Иногда легчайший след становился явным и кровавым — нуждаясь в пополнении запасов, чужаки грабили колонии, вырезая рабочих и небольшие гарнизоны.

Немногие уцелевшие поселенцы, встречали сирмийский десант недоверчиво, земляне — потому что опасались сирмийцев, сирмийцы — потому что не доверяли Земле, гирканцы — потому что недолюбливали всех. Глава республиканских гирканцев Секар, который прибыл на собственном космокатере, при виде такого поведения то ли свирепо скалился, то ли брезгливо морщился.

— Гирканцев из колоний можно понять, — сказал Фар-Галан, стараясь смягчить ситуацию. — Они не хотят сражаться с братьями, пришедшими с другой стороны.

— С братьями?! Дьяволы из чужого мира имеют к настоящим Гиркану такое же отношение, как дерьмо к пушке.

Это сравнение Секара показалось Фар-Галану странным, он печально ухмыльнулся, но промолчал.

— Капитан, я слышал, захватчики убили твою женщину, — добавил гирканец, обращаясь к Каю.

— Сакура погибла в бою.

— Очень жаль. Мою жену казнила Консеквенса, так что понимаю, но берегись — эмоции могут сыграть дурную шутку.

— Я буду осторожен.

… Остатки вражеских кораблей добивали в соседней системе, последний фрегат, подобрав уцелевших товарищей, связался с «Гароло» на частоте приветствия и объявил, что сдается.

— Смотрите, не попадите впросак, — хмыкнул, как обычно скептически, Шандор. — Лучше прикажите им покинуть посудину на челноках и взорвите то, что осталось. В качестве личного бонуса… расстреляйте и эти челноки заодно.

— Нет, — отрезал Фар-Галан.

— Почему «нет»?

— Корабль должны исследовать ученые.

— Вот как? А по мне их посудина не стоит риска. На борту может оказаться все, что угодно — от вирусов до системы самоуничтожения с отсрочкой.

… В эти смутные дни Эсперо и в самом деле стремился рисковать — он возглавил группу высадки и лично зачищал вражеский фрегат, шагая между угрюмых, покрашенных коричневой краской стен, разглядывая незнакомые символы потустороннего Гиркана. Последний выживший вражеский офицер стоял в окружении горсти солдат и чем-то походил на Секара — такой же крепкий, с белесыми ресницами и платиновой короткой бородкой. Сломанный бластер валялся на полу рядом. Побежденный противник разглядывал Кая с вызовом, хотя подчеркнуто прямая осанка, возможно, маскировала затаенный страх.

— Я сдаюсь, — сказал будто плюнул он. — Требую, чтобы меня немедленно доставили на Землю.

— Зачем?

— От имени великого Гиркана я оглашу свои претензии на ваши территории.

— Да уймись уж, — буркнул раздосадованный командир десантников Эй-Фаво. — По чину ты в лучшем случае лейтенант и уж точно не дипломат. Цена твоим личным претензиям — помет крысы.

— Не заносись. Сейчас мы проиграли, но мои братья по то сторону сделают другой портал. Рано или поздно мы победим. Тебя ждет каторга на наших рудниках.

— Да ну? Создание новой сингулярности — дело не простое. Пока вы, тупицы, справитесь с проблемой, ты уже состаришься и умрешь.

— Криттеры нам помогут.

— Криттеры — просто призраки. Им нужны только ваши тела, идиот.

— Неправда! Криттеры могут все…

— Ладно, болтовня окончена… — вмешался, наконец, Эсперо. — лейтенант Эй-Фаво, не следует спорить с арестованным. Секар и его люди нам помогали, так что передадим военнопленных им.

— Нет! — тут же закричал перепугавшийся пленник. — Не надо к Секару!

— Потому что ты убивал гирканцев?

— Потому что он не настоящий гирканец.

— Вот с ним это и обсудишь. Прощай.

— …А я бы такого пленника расстрелял, — мрачно заявил Эй-Фаво уже на борту «Гароло». — Его солдаты не только убивали союзных нам гирканцев, они собирались пытать тебя и убили Сакуру Ито.

— Ничего. Перелет на гауптвахте под присмотром Секара собьет с этого парня часть спеси, всем прочим займется полковник Си-Миура. А у меня и у оберкапитана другая задача.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сыны Меркурия - Елена Долгова, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)