Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

Читать книгу "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников, Сергей Александрович Плотников . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера.
"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32
Дата добавления: 7 октябрь 2025
Количество просмотров: 29
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - читать онлайн , автор Сергей Александрович Плотников

Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене

ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал

КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5

ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности

ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой

                                                                      

Перейти на страницу:
потом всё остальное, — я холодно ему улыбнулся. — Вы покажете орудия или мне самому их искать?

Он поджал губы, будто я его оскорбил.

— Прошу за мной.

На осмотр пушек ушло почти два часа. В батарее имелось всего восемь двенадцатифунтовых орудий, причём старой модели. Господи, их же ещё при Петре отливали, судя по надписям! Длинные, тяжёлые, неповоротливые. Вместе с лафетом каждая весила больше сотни пудов. А ведь их на поле боя перекатывают солдаты вручную, даже кожаные лямки придумали, чтобы тянуть, как лошади.

Нет, эти старые пушки не шли ни в какое сравнение с новыми шуваловскими орудиями. К тому же казённые части были загажены множеством старых Знаков, наложенных вкривь и вкось, а стволы пропитались эфирным перегаром. Сразу видно — за свою долгую жизнь эти пушки много стреляли и пережили не один десяток разных деланных магов. Ну, что же, будем работать с чем есть.

— Итак, Иван Герасимович, — я ещё раз пробежал глазами по листку с заметками по каждому орудию, — диагноз ясен, будем лечить. Орудиям требуется чистка казённика, продувка стволов и установка Печатей. Третьему и седьмому орудию требуется калибровка каморы, впрочем, процедура не сложная.

Корсаков едва заметно скривился.

— За два месяца справитесь?

— Иван Герасимович, вы издеваетесь? Какие месяцы? Здесь работы максимум на полторы недели, если делать без спешки.

Майор зыркнул на меня из-под бровей, будто собирался со мной драться.

— Константин Платонович, учтите, я буду принимать каждое орудие лично. Если меня не устроит качество Печатей, вам придётся всё переделывать.

— Господин майор, — я посмотрел ему прямо в глаза, — качество вы можете оценивать хоть целой комиссией. Завтра утром я начну, если желаете, наблюдайте за ходом работ. А теперь прошу простить, я вас покину — мне требуется найти жильё и приличный ужин. Честь имею!

Я щёлкнул каблуками, ничуть не хуже Кижа, и двинулся к своему коню. Оценивать он будет! Если такой умный и разбирается в Печатях, пусть сам бы и накладывал. Тьфу!

Глава 32

— Пушки и офицеры

В раздражении я уехал из расположения батареи. Если этот майор и дальше будет себя так вести, то неприязнь станет взаимной. Хоть и правда бери да и растягивай работу на два месяца, чтобы каждый день любоваться, как Корсаков бесится.

Поймав себя на подобных мыслях, я остановился и сделал десяток глубоких вдохов, приводя душевное настроение в порядок. Нет, так не пойдёт! Моя работа, это моя работа. Позориться назло майору? Ну уж нет, обойдётся. К чёрту Корсакова и его неприязнь. В конце концов, я здесь временно, а не военную карьеру строю.

Успокоившись, я закрыл глаза и потянулся по эфирной струне к Кижу. Ну-с, милостивый государь, что с жильём? Киж почувствовал зов, тут же вышел на улицу и поехал мне навстречу. На этот раз его «чутьё» не ошиблось, и мы встретились на середине пути.

— Всё в порядке, Константин Платонович, — мёртвый поручик поклонился в седле, — нашли подходящие квартиры. Нам сюда.

Дом, в котором он снял жильё, был похож на пряничную избушку из французских сказок: цветные кирпичи, черепичная крыша, цветы на окнах. Главное, чтобы там не было ведьмы, как и положено в сказках.

Стоило нам подъехать, как выбежал Васька, забрал коней и увёл на задний двор. А Киж повёл меня ужинать и знакомить с хозяйкой. Ею оказалась совсем не ведьма, а вполне себе аппетитная вдовушка средних лет с впечатляющим бюстом. Впрочем, подавая на стол жареного карпа и пироги, она смотрела только на Кижа, строила ему глазки и всячески заигрывала. В ответ поручик смотрел на неё, как кот на сметану, и чуть ли не облизывался.

На мой некромантский взгляд, совершенно возмутительное поведение — если уж умер, то веди себя прилично, а не шашни устраивай. Но читать Кижу нотации я не собирался: с этими пушками вымотался напрочь. Так что, закончив ужинать, поднялся к себе, помылся и рухнул на постель.

* * *

Утром, едва рассвело, я отправился на батарею. Дёрнул, знаете ли, профессиональный азарт — а смогу ли я быстро разобраться с убитыми в хлам орудиями? Сделать конфетку из отвратительных пушек? Трудоголическая жилка требовала приступить немедленно, и я поддался порыву.

Стоило выйти на улицу, как на меня со всей силой обрушилась ранняя весна. Тёплый ветерок, снег почти стаял, кое-где даже вылезла первая зелёная травка. Красота! Настроение резко повысилось — даже на войне есть маленькие житейские радости.

— Маааууу!

Из дома пулей вылетел Мурзилка. В три прыжка оказался около меня, сверкнул глазами и заскочил на седло.

— Мяу!

— Это что такое, дружок?

Кот фыркнул, посмотрел будто император и милостиво перебрался на шею коню, разрешая мне сесть верхом.

— Что, дома не хочешь оставаться? — Я запрыгнул в седло и почесал кота за ухом. — Ну, тогда поехали, покажу тебе одного очень неприятного майора.

Раз уж этот тип меня невзлюбил, добью его котом. Пусть знает, как на некромантов коситься!

* * *

Увы, Корсакова в расположении батареи не было: вызвали в штаб, когда вернётся, неизвестно. Вместо него меня встретил унтер — седой орк с пышными усами, какие через полтора века будут называть будённовскими.

— Фейерверкер Сидоров, вашбродь! — доложился он мне. — Отряжен господином майором вам в помощь.

В отличие от Корсакова унтер смотрел на меня добрым взглядом, будто дед на внука.

— Вольно, Сидоров. Хорошо с пушками знаком?

— Так точно, вашбродь. Почитай, с самого начала службы приставлен к орудиям. За умение и старательность получил звание фейерверкера.

— Очень хорошо. — Я обвёл взглядом флешь, домик и казарму. — Давай с тобой, Сидоров, тогда подумаем, где пушки сподручней обслуживать. Нужна ровная площадка аршина три поперёк.

Унтер задумался, оглядываясь вокруг и беззвучно шевеля губами.

— Вашбродь, тама за сараями есть, — он указал пальцем, — как раз аршина три и будет.

— Пойдём, посмотрим, братец.

Площадка мне понравилась: ровная, мусора практически нет, только возле частокола навалены какие-то мешки.

— Сидоров, возьми солдат в помощь, и уберите эту кучу.

Пока они носили лишнее, я снял мундир, повесил на ветку берёзы, росшей у сарая, и размял пальцы.

— Готово, вашбродь.

Я кивнул и вытащил small wand. Минут за десять я подсушил землю Знаками, чтобы не месить грязь. Затем начертил большую Печать в центре площадки — она будет создавать ток эфира вверх. Чтобы во время продувки стволов не загаживать всё вокруг перегаром эфира. А то, знаете ли, и самому отравиться недолго.

Сидоров наблюдал за моими действиями с удивлением, высоко подняв брови. Он даже дышать на какое-то

Перейти на страницу:
Комментарии (0)