`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Там, где кончается путь - Red Lotus Alchemist

Там, где кончается путь - Red Lotus Alchemist

1 ... 45 46 47 48 49 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вон из дома. Папа ведь храбрый и сильный…

«Папа! — мысленно закричала девочка, словно надеясь, что отец чудом появится в доме в этот миг. — Папочка!!!»

И тут Майя замерла, боясь вздохнуть: через небольшой зазор между полом и свешивающимся с кровати покрывалом девочка увидела чьи-то ноги в черных ботинках. Почти таких же, как те, что носил папа…

Один из неизвестных был совсем рядом с ее убежищем.

Он что-то бросил на своем языке, ему ответили из другой комнаты. Ноги в черных ботинках приблизились, а затем рука незваного гостя подняла скрывавшее Майю от глаз незнакомца покрывало.

Дэвид Торсон видел все от и до — и теперь стоял у окна, боясь пошевелиться и задеть жалюзи, тем самым выдав свое присутствие. Он услышал тихий хлопок — и прекрасно понял, что он означал.

Дальше — хуже: парень увидел, как дверь, чудом удержавшаяся на петлях после экстремального открытия и прикрытая неизвестными за собой, вновь распахнулась. И взору Дэвида открылось лежавшее на полу у двери тело, вокруг которого расползлась темная лужа. В первую секунду он подумал было, что это Дана, и сердце болезненно сжалось, но миг спустя он разглядел шаль и синее платье. Так одевалась та милейшая старая леди, мисс Аржилл. И эти ублюдки убили ее.

«Сволочи, чем вам помешала старушка?!»

Из дома вышли четверо солдат, один из них вел — нет, тащил, грубо схватив за локоть, — темнокожую кудрявую девочку. Майю.

«Твою ж…»

Девочку впихнули на сиденье второго ряда, затем в автомобиль сели сами бойцы, и внедорожник практически сорвался с места.

Первым порывом было броситься в дом — возможно, мисс Аржилл жива, и ей нужна помощь. Но, окинув пустынную улицу взглядом, Дэйв заметил уже знакомого типа, все так же не спускавшего глаз с дома.

«Наводчик, значит? Или просто соглядатай?»

Теперь Дэвиду Торсону стало по-настоящему страшно, и боялся он не столько за себя. Он был уверен в том, что никогда прежде не видел людей в такой экипировке и такими нашивками. Эти ублюдки убили — убили же? — мисс Аржилл, забрали Майю — но не нашли Дану. И теперь вон тот хлыщ ждал, когда она вернется домой! И что-то подсказывало Дэйву, что наблюдатель явно не был один. Похоже, они не собирались упускать цель.

Перед Дэйвом стоял выбор: отправиться в дом напротив, чтобы попытаться помочь мисс Аржилл в том случае, если еще не поздно, тем самым выдав себя, или предупредить Дану.

Но в том, что пожилая женщина мертва, парень уже не сомневался. Зачем этим выродкам оставлять живую свидетельницу? А ведь заметь они Дэйва — и он разделил бы участь мисс Аржилл…

Значит, решено: нужно попытаться спасти тех, кого еще можно. Он позвонит Дане и предупредит, что ей нельзя возвращаться домой, назначит встречу в людном месте и там уже в подробностях расскажет подруге обо всем, чему он невольно стал свидетелем.

Приняв решение, Дэвид не медлил ни секунды. Схватив мобильный телефон, он набрал номер Даны.

В трубке послышались короткие гудки — Дана с кем-то разговаривала.

«Черт!»

Ну почему кто-то решил позвонить Дане именно сейчас?!

Дэвид провел ладонью по лицу, стараясь отогнать надвигающуюся панику и не поддаться ей. Неизвестность, ожидание, полное бессилие что-то изменить — отвратительные чувства.

«Успокойся! Ты успеешь. Ты успеешь ее предупредить. Эти ублюдки, убивающие старух и похищающие детей, обломаются».

Спустя пару минут парень вновь предпринял попытку дозвониться до подруги. И в этот раз, к его несказанной радости, послышались длинные гудки.

«Ну же, возьми трубку!»

— Дэвид? — послышался на другом конце голос девушки, и Дэйв облегченно вздохнул. По крайней мере, в этот момент с Даной все было в порядке.

Но вот надолго ли?

— Где ты сейчас? — спросил он. Получилось резковато, но парень был слишком взвинчен, чтобы уделить этому внимание. Не до церемоний — на кону стояли их жизни.

— В чем дело, Дэйв? — в голосе подруги послышались раздраженные нотки. — Я только что закончила с делами и возвращаюсь домой, если тебя это так…

— Нет! — перебил Дэйв громким шепотом. — Не вздумай, слышишь, не вздумай туда идти! Останься в центре и держись там, где больше всего людей. Слышишь меня?

Он от души надеялся на то, что Дана не воспримет это, как дурацкий розыгрыш. И не бросит трубку.

Но, к счастью, пока что девушка была настроена на переговоры.

— Может быть, ты все-таки объяснишь мне, в чем дело? — на этот раз в ее голое звучали удивление и растерянность. — Что произошло?

— Потом, все потом. Тебя ищут, за вашим домом следили и продолжают следить. Все остальное потом. Не вздумай вернуться!

— А как же Майя и мисс Аржилл?

— Ты слышала, что я сказал? — голос парня приобрел жесткие металлические нотки. — Пожалуйста, просто сделай, как я прошу. Я все тебе объясню, но не возвращайся. Встретимся на углу возле ратуши через полчаса. Там ведь сейчас достаточно людно?

— Да. Хорошо, — сдалась Дана. — Надеюсь, у тебя действительно железные доказательства, в противном смысле ты рискуешь получить по шее при встрече.

— Вот она, благодарность, — вздохнул молодой человек, но в трубке уже слышались короткие гудки. Дэйв прервал звонок и убрал телефон в карман, но затем передумал и выложил его на стол.

А вот с тем, как покинуть дом, могли возникнуть сложности. Если те неизвестные бойцы пасут дом Даны — а в слежке Дэйв был уверен, — то от их взглядов не укроется человек, выходящий из дома напротив. Вряд ли они настолько тупы, что не предположат, а не является ли он еще одним свидетелем. Конечно, они не могли знать наверняка — по крайней мере, парень на это надеялся, — что Дэвид следил за ними, но не подумать о подобном они бы не смогли. Иными словами, выйти через дверь не представлялось возможным.

Он в ловушке.

«Думай, мать твою! Если ты не найдешь способ попасть в центр, Дана попадет в лапы этих уродов! Черт, надо было все ей рассказать по телефону…»

Стараясь держаться подальше от окон, Дэйв спустился на первый этаж дома. Нет, через входную дверь ему не выйти — если уж не пристрелят из-за угла на пороге, сделают это где-нибудь в переулке. Или просто сядут на хвост — и тогда он сам приведет этих сволочей к Дане.

Значит, нужно было найти другой путь.

Обойдя первый этаж, Дэйв воспрянул духом: окно на кухне! Оно выходило на крохотный задний двор, где соглядатаи его вряд ли заметят. В конце концов, они следят не за ним. А дальше…

Так

1 ... 45 46 47 48 49 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Там, где кончается путь - Red Lotus Alchemist, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Повести / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)