`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Икар должен упасть - Кирил Малкин

Икар должен упасть - Кирил Малкин

1 ... 41 42 43 44 45 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она мне сейчас не нужна.

Филиси приподняла брови, замолчав на несколько секунд:

— Я бы решила, что ты мне чудишься, если бы не… а ты знаешь, где Валли?

— Мертва.

— Что?!

— Каталина добралась до неё. Валентину уже не спасти.

— Вот же сука! — Филиси добела сжала кулаки. — А ты откуда знаешь?

— Я был там.

— В смысле, был там?

— В смысле, видел, как это происходило.

— И… — Филиси прищурила глаза. — Ты не спас её?

— Не имел права. — я посмотрел на пластиковую бутылку, отметив, что она наполнилась уже наполовину. — Я не вмешиваюсь в историю.

— Чего ты там не делаешь?!

— Не вмешиваюсь в историю. Если ей суждено было умереть, значит, так оно и должно быть.

— То есть, ты просто стоял и смотрел, как она умирает?!

— У меня не было выбора.

— И после этого ты говоришь, что ты не враг мне?! Ах ты тварь!

Филиси бросилась на меня с мачете наперевес, и я быстро закрыл глаза, отойдя в сторону. Филиси зарычала и вновь осмотрелась по сторонам. Её взгляд упал на почти полную бутылку в аппарате, и она выдернула её оттуда, вылив содержимое на пол:

— Не имел права?! Кто ты вообще такой, чтобы решать, кому жить, а кому умереть?! Если ты мог её спасти, какого чёрта ты это не сделал?!

Сжав зубы от злости, я дошёл до другого угла столовой и открыл глаза:

— Говорю же, не имел права! Мне нельзя вмешиваться в историю! Можно сказать, что я летописец, и не более. А теперь будь добра — наполни бутылку, пожалуйста. Мне очень хреново!

— Летописец. — матерное слово. Она всмотрелась во тьму, которая меня скрывала. — Хреново ему, видите ли. Я знаю, почему тебе хреново! Потому что ты не писатель! Ты слабак, который боится сделать то, что должен!

— Не смей говорить мне о том, что я должен!

— Да неужели?!

— Да!

— Тряпка! — она взяла пустой стакан со стола, запустив его в мою сторону. — Крыса помойная!

Стакан влетел в стену рядом со мной, разлетевшись десятками осколков. Я прикрылся от них рукой и посмотрел на Филиси. Та уже открыла буфет, начав кидаться в меня всем, что попадалось на глаза. Я закрыл глаза и переместился в другую часть столовой, чуть не влетев в огромную кучу экскрементов Уайта:

— Хватит винить во всём меня!

— А кого мне ещё винить?!

— Себя!

— Меня? — она остановилась на секунду, с удивлением ткнув в себя пальцем. — Меня?!

— Да, себя! Где ты была в это время?!

— Я была здесь!

— И какого чёрта ты здесь делала?! С мачете игралась?!

— Я не знала!

— Это не оправдание! Там, на складе, ты обещала, что разрубишь каждого, кто будет стоять у неё на пути, а сама что?! Играешься тут с… едой!

— Да если бы я знала, то не задумываясь бы снесла Каталине голову!

— Но не снесла же!

— Я не знала! Я думала, что Валли сможет за себя постоять! Что она справится, а я… — Филиси протёрла глаза от слёз. — Потусуюсь тут немного. А потом найду её. Да, я тоже виновата, но не я там была!

— А должна была быть! Ты обещала её защищать. Я — нет.

— И защитила бы, будь у меня такая возможность, потому что я не ты! А ты — пустое место, которое прячется среди экскрементов, потому что боится взять на себя хоть каплю ответственности! Выпить он пришёл, видите ли!

Филиси приподняла спиртной смеситель, обрубила его провода и трубки и сбросила его на пол. Тот затрещал и отключился.

— Обойдёшься без спиртного! — Филиси показала мне средний палец. — Не заслужил!

— Ладно! — я развёл руками. — Ладно! Хочешь возможность?! Я тебе её дам!

— Как?!

— Ты хочешь получить возможность её спасти, или нет?!

— Конечно! — не раздумывая ни секунды выкрикнула она. — Но ты-то как это сделаешь?!

— Увидишь.

Я закрыл глаза. Открыв книжку на том месте, где Каталина сбривала Валентине волосы, я глубоко вздохнул, перевернул карандаш и стёр всё, что происходило после. Готово. Слои вспенились, возвращая реальность в предыдущее состояние. Пока была возможность, я вписал маршрут Филиси таким образом, чтобы она выбралась со склада не через столовую, а через медотсек. Вернувшись ещё дальше, я подстроил пару поломок, чтобы помочь ей быстрее взломать потайные двери за неимением ключ-карты. В итоге, я закрепил успех, сделав так, что дверь на склад за ней снова заблокировалась и окончательно сломалась, и теперь она не сможет вернуться обратно. Оставив Филиси в небольшом кармашке между медотсеком и складом, я вернулся к Валентине, обнаружив, что Каталина, хмуря брови от захлестнувшего её дежавю, остановилась на половине пути, сбрив только часть волос Валентины:

— Это странно. Такого ещё не было. Ситуация ухудшается.

— Что… — онемевшим языком вымолвила Валентина. — Происходит…

— Тебе не кажется, что ты всё это уже видела?

— Да… пожалуйста…

— Молчание — золото. Успокойся и тебе станет легче. — раз за разом, Каталина прошлась по всей её голове, аккуратно удалив все волосы Валентины. — Отлично!

Скрывшись сбоку, Каталина вернулась с веником и совком и внимательно собрала все кудри Валентины до последнего волоска, выбросив их в мусорку. После она обработала голову раствором для дезинфекции и положила под её затылок изголовник.

— Приступим. — Каталина крепко взяла в руки малый секционный нож и подошла к Валентине. — Величия Новой Земле!

— Пожалуйста…

— Нет, я точно всё это видела. — Каталина задумалась на пару секунд, но, в итоге, лишь пожала плечами. — С другой стороны, так даже… что?

Звук открывающейся двери раздался откуда-то позади Валентина. Она заметила, как Каталина развернулась, а глаза её округлились. Та сделала пару шагов назад и тут же быстро скрылась из виду, а неразборчивый силуэт с диким звериным криком промчался мимо Валентины. Звук лезвия рассёк воздух, сменившись невнятным шлепком падающего тела. Ещё около десяти секунд не происходило ничего, не считая невнятной возни где-то рядом.

— Валли! — Филиси, испачканная свежей кровью поверх старой, появилась прямо над ней. — Гляди, что у меня есть!

Она подняла голову Каталины, крепко держа её за волосы и забрызгивая Валентину её кровью. Глаза последней застыли в ужасе, а рот был приоткрыт. Филиси счастливо улыбалась, вероятно, ожидая от Валентины той же реакции:

— Какой трофей, а?!

— Филиси…

— Давай, вставай уже! Хватит тут валяться!

— Не… могу.

— В смысле?!

— Не… могу… двигаться.

Филиси проморгалась:

— Серьёзно?

— Да…

— А чего так?

— Что-то… ввела…

— То есть, ты сейчас… абсолютно… — Филиси задумалась. — Беззащитна, что ли?

— Помоги…

— И я могу делать с тобой всё, что захочу?

— Нет…

— Как нет, если да? — Филиси нежно прикоснулась пальцами к её ноге, начав плавно подниматься вверх. —

1 ... 41 42 43 44 45 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Икар должен упасть - Кирил Малкин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)