Хьюго Касс: Наблюдая за смертью - Джетт Эрри
– Корону… Я вспомнил чёрную корону… – задумчиво ответил Хьюго.
– Как у Локхата? – удивился Пауль. – Ну… немудрено, что она тебе запомнилась…
– В этом-то и проблема, что я её уже видел раньше, до наших приключений.
– Наверное, видел одну из таких тварей, приближённых Тахайсис, – спокойно сказал Пауль.
– Это точно, тварь ещё та… – стиснув челюсти, процедил Хьюго.
– Что ж, начальная точка найдена, дальше будешь отталкиваться от неё, а теперь сосредоточься на нашей цели. Нам пригодится каждый в этом сражении. А там уж, если вдруг выживем, продолжишь вспоминать, – ухмыльнулся Пауль.
– Смерть уж точно не входит в мои планы…
– Собственно, как и в наши, – кивнул Джуд.
Глава 13. Одиннадцать
– О Великий Злат, прошу тебя, дай мне немного своей удачи, чтобы спокойно добраться до Эдельвейса и наконец передохнуть от всех невзгод жестокого мира… – бурчал себе под нос Нахшот.
– Мам! Мам! Мам! – подбежал средний сын к Мари. – А кто такой Великий Злат? Вы с папой нам о нём не рассказывали.
– Опять подслушиваешь, да? – развернулся рассерженный торговец. – Прошу вас, держите своего мальчонку при себе, раз уж вы все едете в МОЕЙ повозке!
– Да, я вас поняла, прошу прощения… – кротко кивнула женщина в ответ. – Робин, не ходи больше к мистеру Нахшоту, он этого не любит. И раз уж ты услышал его молитву, тогда я тебе расскажу про Великого Злата. Торговцы считают его своим покровителем. Тебе о нём не рассказывали потому, что немногие верят в его существование. Говорят…
– Что Злат этот – брехня собачья, – завершил Пьер.
– Тс-с-с… – нахмурилась Мари. – Попридержи-ка язык. Ты ещё не настолько взрослый, чтобы так говорить.
– Да-да, дрянные языки о многом болтают! – начал недовольно кривляться Нахшот. – Вы считаете, что торговцы его сами придумали, но это не так! Думаете, если бы Великого Злата не существовало, мы обошлись бы и без него?! Как бы не так! Его удача сопутствует купцам в каждой совершённой сделке, именно поэтому вы все так сильно завидуете нашему богатству.
– Пусть будет так, как вы считаете верным, – улыбнулась Мари, стараясь не ввязываться в спор.
– Так Великий Злат выдуман торговцами, которым было обидно, что у них нет своего Великого, да? – не понимая, что накаливает обстановку, беззаботно спросил Робин.
– Ох, и зачем я только согласился на это… – хватаясь за голову заскулил торговец. – Зачем вообще им понадобилось так срочно отправлять вас в Эдельвейс? Неужели в Гридморде происходит нечто такое, о чём я не знаю?
– Без понятия, я привыкла слушать мужа в ситуациях, когда он настаивает… – соврала Мари.
– Какая покладистая жена, – хмыкнул Нахшот и принялся снова что-то бубнить, дабы никто не разобрал слов.
Мари вернулась к написанию письма мужу, чтобы по приезду в Эдельвейс сразу же отправить его. Робин сел рядом с младшим братом, который сладко спал, а Пьер с самого начала поездки рассматривал кинжал, подаренный отцом. Невероятно острый клинок явно мог пригодиться в случае опасности, но мальчик до сих пор крайне редко имел дело с оружием, и то если кухонный нож или топор для рубки дров можно было назвать таковым.
«Милый Джуд, пусть прошло не так много времени, но я уже скучаю, словно вовсе не видела тебя сегодня. Стоит ли говорить о том, как сильно люблю тебя и нуждаюсь в твоём крепком плече? По правде говоря, я даже не представляю, о чём писать, ведь ты и так всё знаешь о нас. Надеюсь, что, приехав в Эдельвейс, ты сумеешь наконец остановиться и оставить приключения с Паулем ради нас. Больше всего желаю, чтобы мы жили, как никогда до этого… без опасных путешествий…»
– Хозяин, там, кажется, чей-то труп… – сказал охранник, сидевший рядом с Нахшотом.
– Где? Даже если и так, то, скорее всего, какая-то паршивая собака сбежала от нерадивого хозяина.
– Мне кажется, что всё-таки человек, – стараясь приглядеться, пробурчал охранник.
– Следи-ка ты за дорогой, ясно? – рявкнул Нахшот.
Вдруг фургон тряхнуло, и Мари пришлось отвлечься от написания письма, чтобы взять на руки младшего сына.
– Я же говорил тебе смотреть на дорогу, а не чьи-то трупы разглядывать! Олух! Неужели нельзя доверить даже вожжи? Как хорошо, что сундук с золотом и все вещи я оставил в другой повозке. Остаётся только надеяться, что второй охранник догадается объехать булыжник…
Сзади раздался грохот, причём такой силы, что все едва не подпрыгнули на месте от неожиданности.
– Мама… – забеспокоился Робин.
Пьер покрепче схватил рукоять кинжала и будто приготовился рубить им налево и направо.
– Спокойно, – прошептала Мари. – Всё хорошо…
Сердце женщины ушло в пятки, несмотря на то что она пыталась успокоить сыновей.
– Если тот полудурок умудрился перевернуть мою повозку с вещами, я самолично прикончу его! – завопил Нахшот, выглядывая назад. – Ох, Великий Злат, за что мне такое проклятье? За что мне попались настолько тупоголовые подопечные? – увидев перевёрнутую на бок повозку, взмолился торгаш.
Толстопузый Нахшот перехватил вожжи у глупого наёмника и остановил повозку.
– Может быть, нам следует поехать дальше? – неуверенно произнесла Мари.
– Дальше? Без моих денег? Ну уж нет!
Он грузно спрыгнул с телеги, едва не упав при этом на пятую точку.
– Я ему руки переломаю за такое… – бурчал мужчина себе под нос.
Нахшот уверенно продолжал идти к заваленному набок фургону, стараясь высмотреть горе-извозчика, но его нигде не было. Что-то бубня себе под нос, торговец твёрдыми, но короткими шагами приближался к цели. Вдруг вся уверенность куда-то исчезла, когда взгляд напоролся на испачканную ткань от каркаса повозки, почему-то ставшую багряной. Подозрения охватили разум, но боязнь потерять нажитое состояние оказалась сильнее. Нахшот сглотнул скопившуюся слюну и сделал ещё несколько шагов вперёд, при этом не отводя глаз с подозрительного места.
– Ахзам! АХЗАМ! – заорал он, обращаясь к оставшемуся охраннику.
Широкоплечий верзила спустя секунду уже был рядом с хозяином, держа в руке наточенную саблю.
– Что там происходит? – встревоженно спросила Мари, не вылезая из повозки. – Сидите тихо… – прошептала она детям.
– Замолчите! – прикрикнул Нахшот, продолжая идти вперёд.
Его рука невольно опустилась в карман, как вдруг из-за повозки вылетела оторванная часть тела второго охранника. Туловище и кусок правой руки рухнули на землю, подняв небольшое облако пыли. Ахзам покрепче взялся за рукоять сабли и попятился назад. Обернувшись, он сказал:
– Забудьте про вещи, нам нужно уезжать отсюда.
– Поздно… – пролепетал торговец, опешивший от увиденного.
Охранник вновь посмотрел в сторону, откуда прилетели останки напарника.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хьюго Касс: Наблюдая за смертью - Джетт Эрри, относящееся к жанру Боевая фантастика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


