Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

Читать книгу "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс, Дженн Лайонс . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Космоопера / Разная фантастика.
"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс
Название: "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24
Дата добавления: 19 июль 2025
Количество просмотров: 15
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 читать книгу онлайн

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - читать онлайн , автор Дженн Лайонс

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ХОР ДРАКОНОВ:
1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин)
2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская)
3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская)

СТАЛЬНЫЕ БОГИ:
4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков)
5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков)
6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков)

СТРАНА КАЧЕСТВА:
7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова)
8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова)

КНИГИ РАКСУРА:
1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова)
2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова)
3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова)
-Отдельные романы:
1. Марта Уэллс: Город костей
2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности
3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская)
5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская)
6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская)

ОПИУМНАЯ ВОЙНА:
1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская)
2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская)
-Отдельные романы:
1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин)
2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)

                                                                       

Перейти на страницу:
животное в клане точно знает, кто в этой иерархии находится выше, а кто ниже.

Почти как в Джорате.

А на деле это означало, что для того, чтобы править всем кланом, мне нужно было просто доминировать над их королевой. Конечно, я могла отдавать животным лишь простые команды, но, думаю, этого будет достаточно, чтобы бывшие заключенные благополучно сбежали.

– Гиены выведут вас и добудут вам еду. Не нападайте на них. Не пытайтесь их трогать. Безопасность они вам обеспечат.

Полагаю, я не могла винить заключенных за то, что они выглядели испуганными и сильно нервничали. Многие из них помнили истории, которые им рассказывали их бабушки, держа их на коленях. Горячих монет и эскорта из гиен было достаточно, чтобы заподозрить меня в том, что я мать-колдунья. Я была не в том положении, чтобы поправлять их.

Закрыв дверцы фургона, я вернулась к медведям, встревоженным близостью клана гиен.

– Это лучшее, что я могу сделать для вас, – сказала я. – Удачи. – Я подтолкнула медведей, заставляя их вернуться во дворец.

Я не знала, справятся ли беглецы с дорогой, но думаю, они хотели бы воспользоваться этим шансом.

Когда я вернулась, казалось, что все поверили, что я казнила заключенных. А разве могло быть иначе? Солдаты доложили о случившемся Каэну, который, в свою очередь, казался весьма довольным.

Я думала, что мне все сошло с рук.

По крайней мере, какое-то время я в это верила.

50: Военные исследования

Провинция Джорат, Куурская империя.

Через три дня после того, как Турвишар признался, что на самом деле он не сын Гадрита Де Лора

– И что тебя выдало? – спросил Кирин.

Нинавис и Джанель обменялись долгими взглядами, а потом Джанель махнула рукой:

– Нет, это почти самый конец истории. Сначала нужно рассказать еще несколько эпизодов, иначе просто не будет смысла.

Брат Коун открыл новую главу своего дневника:

– Как бы то ни было, мы почти закончили.

Рассказ брата Коуна.

Ледяные Владения, Йор, Куур

Брат Коун как раз сидел в библиотеке, работая над заметками, когда Джанель вошла в комнату и проскользнула на место рядом с ним. Девушка нервно постукивала ногой по полу, что говорило о плохо контролируемой тревоге, как будто она едва сдерживала себя, чтобы не броситься бежать. Эти движения напомнили о Коуну о его лошади, и жрец поморщился.

Прошло много времени с тех пор, как они в последний раз ездили верхом. Удивительно, но Коун скучал по Облаку и надеялся, что тот, кто сейчас владел этим милым маленьким мерином, хорошо с ним обращался.

– Вам что-то было нужно? – после долгого молчания спросил Коун. Он видел Джанель не так часто, как хотелось бы, и был расстроен, осознав, что на самом деле не знает, чем она занимается.

Поручения для герцога. Тренировки с Отвергнутыми. Предположительно, передача посланий и секретов джоратским бунтовщикам. Не то чтобы он думал, что она расскажет ему о последнем из упомянутого, но они очень давно не разговаривали, и это было грустно.

Джанель нахмурилась:

– Ты отправил мне сообщение, помнишь? – Она по-прежнему продолжала нетерпеливо притоптывать правой ногой.

– Ох. Пожалуйста, прекратите! – Он указал на ногу Джанель.

Она замерла:

– Извини. Так почему же ты хотел меня видеть?

– Ах да. Одну минуту. – Брат Коун встал и достал блокнот, одновременно снимая с него чары, из-за которых дневник выглядел скучным трактатом о генеалогических линиях огнекровок Южного Кёниса. – Приношу свои извинения, что это отняло у меня так много времени, но исследование было слишком трудным. Я исследовал боевую магию Куура – если бы мне хоть что-то снилось, у меня были бы жуткие кошмары, – но я, наконец, добился некоторого прогресса.

Джанель выпрямилась:

– Коун, я просила тебя разобраться в этом много лет назад.

Он помолчал, задаваясь вопросом, не занимался ли он совершенно ненужной работой.

– Может, вы добились каких-нибудь успехов самостоятельно?

Ее губы сжались:

– Нет.

Он кивнул:

– Честно говоря, я не удивлен. Также у меня есть некоторые предположения относительно того, почему вы хотите узнать о военных проклятиях… – Он сделал паузу, многозначительно глянув на нее. Джанель намеревалась завоевать расположение герцога, сняв проклятье с Весенних Пещер. По крайней мере, такова была его теория.

Она жестом велела ему продолжать.

– … в итоге я решил, что вы ищете способ защититься от руды под названием разаррас. Вы, конечно, уже знаете, как защититься от лицианского газа – синего дыма – с помощью воздушного знака, но разаррас отличается от него. Куур выпустил этот кошмар, не имея возможности противостоять его эффектам. Магам было просто все равно. Поскольку Куур знал, как лечить повреждения, вызываемые газом, пострадавшие на стороне Куура могли быть либо исцелены, либо списаны на военные потери.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты сейчас сообщаешь плохие новости и дальше должны быть хорошие!

– Я смог найти несколько методов защиты от воздействия металла. В нескольких отчетах говорится, что риски, связанные с его воздействием, могут быть блокированы, ну, другими металлами. Достаточно плотные металлы, такие как золото или свинец, наиболее эффективны, но камень тоже способен остановить распространение яда. Именно поэтому не заражен весь замок. Хотя я все-таки беспокоюсь о нашем водоснабжении. Это только вопрос времени, когда яд попадет в водоемы…

– Коун. – Джанель накрыла его ладонь своей. – Есть ли способ убрать его?

– Да, но для этого потребуется магия трансмутации, а она нелегка для изучения или создания. Большинство магов, или даже волшебников, никогда этому не учатся. В первую очередь нужно отменить магию, использованную для создания этого металла, а кроме того, нужно что-то сделать с этим ведьминым дымом. Если только мы не планируем вытатуировать этот символ на лбу у каждого жителя Йора. – Он замолчал, встревоженно глядя на нее. – Я… э-э… это не относится к тому, чем я постоянно занимаюсь. К тому же это будет продвигаться очень медленно, я и сам могу отравиться. Обычно я работаю с плотью и…

– Все в порядке, – сказала она. – Я и не думала, что ты будешь этим заниматься. Я сама все сделаю.

Коун уставился на нее:

– Что? Джанель, вы не так уж хороши в магии.

Она подняла бровь:

– Откуда тебе знать?

– Я не думал, что Турвишар так далеко продвинулся в ваших уроках, вот и все. – Он закашлялся, чувствуя себя неловко.

Она явно чувствовала себя неловко, но тут же сменила тему:

– Хочешь сказать, что если я оденусь в плотную металлическую броню и спущусь в пострадавшие пещеры, то у меня будет достаточно времени, чтобы преобразовать там камни? И ты сможешь исцелить меня от тех повреждений, которые

Перейти на страницу:
Комментарии (0)