`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Хозяин восьми морей: Бессмертная Легенда - Элиан Тарс

Хозяин восьми морей: Бессмертная Легенда - Элиан Тарс

1 ... 22 23 24 25 26 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лишь залпа.

Раздались ещё залпы — Франки-Штейн и другие корабли моей эскадры тоже присоединились к общему веселью. Через подзорную трубу я заранее приметил цели. Сперва нужно было отправить на дно те корабли, на которых осталось много матросов, чтобы не дать им маневрировать.

А вот на десерт у нас крупные неповоротливые суда, которые направили свои пушки на город, а сейчас без команды даже маневрировать толком не могут. Да, если мы выйдем к ним бортом параллельно — получим бортовой залп, ведь канониров оставили на месте.

Но если мы будем стрелять под углом от этих корабликов?

Враг понял, в какой морской заднице оказался. Матросы налегали на вёсла шлюпок, чтобы быстрее вернуться на корабли.

Ха-ха… Как же они сильно уверовали в свою победу. В то, что Лудестия не может выйти на воду, в то, что без неё дель Ромберг испугается и решит не сопротивляться…

— Готовьте шоковые, — произнёс я ровным тоном.

А через некоторое время я вывел Лудестию на ударную позицию. Самые быстрые гребцы как раз добрались до первого корабля. Сейчас попытаются вернуться на борт.

Вот только кто им позволит?

— Огонь! — твёрдо скомандовал я.

Первые же выстрелы смели изумлённых моряков со шлюпок. Мощь и инерция перевернула шлюпки. Я начал корректировать Лудестию, чтобы вновь выстрелить.

— Огонь! — приказал Шон.

Стреляли не залпами — шлюпки мелкие, эффективнее выцеливать каждую.

Ох, что творилось… Наши канониры били в цель, но шлюпок было очень много. Видя, что происходит с товарищами, моряки на целых шлюпках разворачивали свои судёнышки, сталкивались друг с другом, шлюпки переворачивались…

У некоторых нервы сдали настолько, что начали выпрыгивать в воду, надеясь уплыть подальше.

— Брат, они плывут обратно к Буну! — раздалось с марса.

— Вижу! — отозвался я, наблюдая за тем, как самые удачливые шлюпки, из тех, что шли в последних рядах, смогли нормально развернуться в общей суматохе.

Я потянулся к Транслятору:

— Мэри, всё готово?

— Да… Почти, — напряжённо проговорила она.

— К вам бегут морские крысы. Встречайте.

— Встретим.

— Если будет тяжко, сразу зовите, поторопимся.

— Мы справимся, Теодор! Ты защитников города совсем-то за детишек не считай, — недовольно проворчала она.

— Не считаю. Но и бессмысленных жертв не хочу.

Пару секунд дель Ромберг помолчала, а затем произнесла:

— Хорошо, поняла.

Сеанс связи прервался, и в этот же момент вновь оглушительно громыхнуло. Шлюпок оставалось всё меньше и меньше.

— Тайон, линкор начал шевелиться! — дёрнула меня за рукав Урсула, указывая на «Бессменную Викторию».

Мои губы растянулись в улыбке.

— Почему ты скалишься, точно зверь, Тайон? — удивилась девушка.

— Потому что они сняли часть канониров, чтобы управлять этой черепахой. «Бессменная» стала ещё более лёгким и лакомым кусочком. Гарри! Барабаны!

— Есть, капитан!

Не прошло и минуты как с нашей палубы по округе понеслись пугающие звуки. В перерывах между канонадами выстрелов мощные абордажные барабаны звучали особенно страшно.

— Приготовились!!! — прокричал Берг, когда Лудестия под углом подходила к «Бессменной».

Я увеличил энергию в щитах своего корабля, совершенно не сомневаясь, что мы легко и без потерь переживём бортовой залп самого мощного линкора викторианского флота в дальних морях.

Но…

— Капитан! Они сдаются! — изумлённо прокричала Марси.

Моряки «Бессменной» поднялись на верхнюю палубу и стояли, подняв руки. Пятеро из них размахивали белым флагом.

— А как же бой? — огорчённо проговорил Берг.

— Умерь свою кровожадность, цивил! — глядя на него, рыкнула воительница-алти по имени Эрга. У неё были довольно острые черты лица, и когда она говорила, то резко дёргала губами. Отчего были видны её довольно крупные нижние клыки.

— Ух ты! Полегче, подруга! Не тебе говорить про кровожадность, — изобразил испуг Берг.

Я же мигом забыл про них, велев Марси взять с собой часть команды и занять «Бессменную». Благо мы могли это сделать — с тех пор, как Лудестия под моим командованием вернулась на Бун, отбоя от желающих вступить к нам не было. Подбором новичков занимались Марси и Берг, ибо я пропадал в доках, но я уверен в своих старших офицерах.

Они взяли лучших.

Лудестия отплыла от «Бессменной Виктории», и вскоре своим залпом потопила ещё один корабль.

А затем выстрелила «Бессменная». Она располагалась как раз таким образом, что ей было удобно бить по оставшимся шлюпкам.

Больше шлюпок с людьми на воде не осталось. Правда, некоторые вторженцы таки смогли добраться до порта Торвиля и там повторно высадиться.

Но нам было не до них. Нам нужно было закончить начатое.

— Поразительно, Тайон… — выдохнула Урсула, стоявшая подле меня на шканцах. Как и я, она через подзорную трубу наблюдала за происходящим.

— Что тебя так удивляет? — улыбнулся я.

— Их было больше! Вдвое больше! Но ты одержал сокрушительную победу! В такие моменты я лишь убеждаюсь, что ты избран Солнцем.

Вдали громыхнуло, потом последовал громкий вопль абордажной роты с тяжёлого фрегата «Драккар Одина», которая под командованием своего лихого капитана Хельга Лодброга брала на абордаж тяжёлый фрегат викторианского флота.

Другие наши корабли, включая и те три патрульных, которые отступили раньше, сейчас тоже бодро делили добычу.

— Тебя так сильно впечатлила эта небольшая победа? — усмехнулся я.

Урсула цокнула и закатила глаза.

— Что? — хмыкнул я.

— Твоя наглость и эго настолько же огромные, как Солнце, Тайон. И бескрайние, как небо, — изрекла она.

— Как-то быстро ты сменила настроение…

— Ну а что ты хочешь? Я тобой восхищаюсь, а ты тут выпендриваешься. Всё-таки нахватался ты от цивилов… всякого.

Мне показалось, она чуть смутилась. Или нет?

Я улыбнулся Урсуле и кивнул:

— Мне на самом деле приятны твои слова. Приятно, когда тобой восхищается такая девушка.

— Вот сразу бы так и сказал, — буркнула она. — А теперь идём в порт? — не то спросила, не то предложила она. — От сбежавших крыс могут быть проблемы, — Урсула сверкнула глазами так грозно, что я даже засмотрелся.

— Думаешь? — хмыкнул я, переведя взгляд на пристань. — Ну, пойдём взглянем, на что способны перепуганные крыски. Команда! Готовиться к высадке!

Глава 14

— Господин, мы потеряли всю эскадру! — прокричал Мартин Лерой, с горечью глядя, как враги сорвали флаг с очередного корабля.

— Проклятье! — раздражённо выругался Вице-Премьер, уходя с пристани в окружении самых преданных гвардейцев и лучших бойцов Лероя. — Морис предал нас! Мерзкий гадский предатель! Найду, сгною его в подземелье! Скормлю свиньям! Четвёртую!

Жерар Баррели даже не пытался сдерживать ярость. Его бесконечно злило, что он не успел наказать предателя! Как только он понял, что сведения о неготовности Лудестии к спуску на воду полнейшая чушь, он хотел сразу же наброситься на Мориса Уинзи! Вот только этого мерзкого очкарика и след простыл!

— Господин, что будем делать? — адмирал Лерой с трудом оторвался от подзорной трубы.

— Не глупи, адмирал! — рявкнул Баррели. — Хотя какой ты теперь адмирал, если у тебя нет эскадры⁈

— Но… Господин…

— И чин тоже потеряешь, если будешь продолжать вести себя глупо! Что мы можем сделать в этой ситуации? Только одно!

Жерар Барелли оскалился, и этот оскал производил страшно мерзкое впечатление из-за его огромных щёк.

Однако к Вице-Премьеру начало возвращаться присутствие духа.

— Мы закончим начатое, адмирал! Возьмём сучку в плен и заставим её приказать всем сдаться! — скомандовал он. — С нами лучшие бойцы! Поспешим!

— Стоять! — по улицам пронёсся громкий женский возглас.

Увидев дель Ромберг-старшую, Жерар Барелли торжествующе улыбнулся. Женщина была одета в брюки и камзол, в руках она держала пистоль и рапиру. Подле неё стоял старый модник в шарфике — Александр Лаграндж. Он хмурился, сжимая пальцами рукоять ятагана-кроншнепа.

За спинами этих двоих виднелись стражи города и преданные гвардейцы дель Ромберг. Люди быстро заполняли улицы.

— Вот и ты, дель Ромберг! — довольно сказал Барелли. — Не пришлось тебя искать! Сдавайся! И тогда я пощажу твою семейку! Если договоримся.

Он противно хекнул. Александр Лаграндж резко подался вперёд, но остановился, когда его путь преградил пистоль Мэри Кэролайн.

— Ты не имеешь права мне приказывать, — холодно проговорила дель Ромберг, — после того как твоя эскадра атаковала мои патрульные корабли.

— Всё потому, что ты укрываешь пирата! Он вероломно убил Вице-Премьера Седьмого Моря! Он потопил корабли нашей славной Виктории, он…

— Довольно! — выкрикнула дель Ромберг. — Не хочу слышать

1 ... 22 23 24 25 26 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяин восьми морей: Бессмертная Легенда - Элиан Тарс, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)