`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Контрабанда - Андрей Валерьевич Скоробогатов

Контрабанда - Андрей Валерьевич Скоробогатов

1 ... 21 22 23 24 25 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
*

Я вспомнил эту минуту, и на душе стало немного полегче. До сих пор мне было не очень понятно, что товарищ замдиректора направления имел в виду.

— Мы не изоляционисты, обычные стахановцы, — парировал я. — Ну, разве что с уклоном в технологический минимализм. Ездят на нас, как на… не знаю на ком.

— Ага, — кивнул младший сержант. — Я вот думаю — а не поддельный ли у вас журнал.

— Поддельный, — вдруг сказал я. — Конечно, поддельный. За нами целых три погружения два неопознанных судна шли, я уж не знаю, что им от нас нужно.

— То есть, они вас преследовали? — с небольшим недоверием переспросил Битунов и тут же отвлёкся на сообщение в коммуникаторе. — Да? Вот как! Сейчас приду.

Он решительным шагом направился в сторону балкона. Сердце ушло в пятки. Переглянулись с Арсеном и несмело зашагали вслед за инспектором.

«Только бы не открытый люк, только бы не люк!» — пронеслись мысли.

Ожидать от беглянки можно было всё, что угодно, и самое худшее — нападение на инспекторов, но гораздо страшнее было бы обнаружить открытым люк в её тайную комнату. Поэтому первым делом я посмотрел в сторону люка — точно ли Арсен успел его закрыть? Оказалось, что успел, но вот шкаф не был придвинут.

— Смотрите! Посмотрите, что там! — инспектор Маяковская стояла рядом с пустой коробкой из-под бананов и настороженно указывала пальцем внутрь. — Мой биолокатор засёк.

— Ага! Павук! — воскликнул младший сержант, выделив букву «в».

Его рука в лёгкой армированной перчатке резким движением на секунду выудила Милли — кажется, так Цсофика называла паука, затем брезгливым движением смахнула его обратно в ящик. Провела сканером.

— Всё ясно. Salticus Giganteria, кошачий паук гигантский. Фауна планеты-матери, краснокнижный. При этом представляющий угрозу как этот… интродуцирующий вид на фаунах с реликтовой фауной! Не врали осведомители, что вы незаконно перевозите живой товар. Чем объясните?

— Какой страшный! — Арсен отшатнулся. — Мы не знаем, как он здесь оказался.

— Рядовой Маяковская, проведите изъятие… да, вместе с ящиком. Составляю опись… Да, посмотри в этом помещении — вон там, в тех ящиках ещё. Эй, на верхней палубе, ты всё осмотрел? Пауки есть? Нет. Хорошо. Отправить в контакт капитана. Готово! Вам выписан штраф в эквиваленте пятисот имперских кредитов. И предписание к запрету торговле всеми видами животных и растений в ближайшие полгода. Животное изымаем.

Я выдохнул. Неужели худшее позади? Неужели мы не выдали себя? Ещё остались холодильники в грузовом, полные брюликов и прочей ерунды, но удерживание в заточении людей, да ещё и представителя других держав — мероприятие куда более незаконное, за это могут и арестовать. Младший сержант Битунов сделал несколько шагов в сторону выхода с балкона, затем посмотрел в большое панорамное окно, пробормотав:

— Да, красиво у вас тут… — и вдруг его взгляд упал на отодвинутый от стены шкаф. — Так, а там у вас что?

Он нахмурился, подошёл ближе, осмотрел стены и пол. С довольным видом воскликнул:

— Ага! — и открыл люк.

* * *

Пару секунд мы молча смотрели на тёмное помещение внизу. Затем младший сержант посветил фонариком и схватился за шарпомёт-парализатор, наставил его на Арсена. То же самое повторила и девушка. Поставила ящик со злаполучным пауком на пол, наставила ствол на меня и хищно облизнулась. Я поднял руки.

— Так, все сюда, — шепнул он в переговорное устройство. — Что это, старпом? Объяснения. Это очень похоже на комнату для тайного пассажира.

— Я… Я не знаю! Я не знаю, что это!

— Ты! — инспектор кивнул на меня. — Что это за помещение? Знаешь?

На склад тем временем влетел ещё один — не то Танбиев, не то Галактионов, и сходу, не разобравшись, наставил ствол на меня.

— Знаю, — кивнул я. — Сюда батя между рейсами… тётю Раису, то есть любовницу водит.

Инспектор от неожиданности захлопал глазами. Арсен изменился в лице и испуганно посмотрел на меня.

— Как… что за тётю Раису? Ту, что ли, из кадровой службы?

— Это наш секрет, — буркнул я и посмотрел под ноги. — Ты не должен был об этом знать! Его теперь вообще — уволить могут за неуставные отношения в коллективе.

Пару секунд трое инспекторов молча пялились — то на меня, то на Арсена. Первым заржал младший сержант.

— Да, уморили! Как считаешь, не врут? — спросил он подчинённого.

Тот пожал плечами.

— Ну-ка, проверь, — инспектор махнул стволом, и рядовой присел на пол, просунул голову в люк и посветил фонариком.

— Бабские… сорри, Даша, женские приспособления всякие, и душевая. Не похоже на камеру пыток, угу.

— Ладно. Коммунисты… — Битунов снова заржал и жестом указал захлопнуть люк. — Будем считать, что ничего этого не было.

— Пожалуйста, выясните, почему нас преследовали те двое, — окончательно обнаглев, сказал я. — Очень мутные ребята.

— Выясним. Так, внизу всё чисто?

— Чисто. Холодильники пустые.

— Ну, честь имею. Все на выход!

Мы проводили их в грузовой отсек, где их ждал ещё один запыхавшийся товарищ. Я увидел у дальнего конца зала, за холодильниками, фигуры отца, робота и ещё кого-то.

— Товарищи инспекторы! — прилетел окрик, гулким эхом отразившись от стен — мы уже давно изучили геометрию, знали место, где лучше для этого встать и баловались этим. — Вас мои бездельники хотя бы чаем напоили⁈

— Капитан это, да? Идти или не идти, — на миг задумался младший сержант, но поленился — включил встроенный мегафон и рявкнул. — Мы вам штраф выписали и изъяли опасное животное с борта! Как вы там⁈ Топливом разжились?

— Спасибо, всё забрали.

— Могли бы и нас дождаться! — усмехнулся он, а затем, выключив микрофон, подмигнул своим коллегам. — Ну, кто-то же должен заниматься благотворительностью, снабжать сектантов этих, не только же наш миссионерский Орден.

Когда Арсен скрылся в трюме, чтобы проводить наших гостей, я рванул мимо холодосов к заднему шлюзу. Третьей фигурой, которая вышла из корабля сектантов и держала в руках пару ведерок дефлюцината, оказалась Цсофика. Я не сразу ее узнал — на ней был такой же серебристый балахон, как и у авалонских жрецов. По раздраженному лицу бати я понял, что он тоже не ждал ее появления здесь.

— Как ты прошла мимо⁈ — изумился я. — Мы же с

1 ... 21 22 23 24 25 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Контрабанда - Андрей Валерьевич Скоробогатов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)