`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пельмень Бессмертный - Анатолий Федорович Дроздов

Пельмень Бессмертный - Анатолий Федорович Дроздов

Перейти на страницу:
— Думаешь: наел такую ряху, так король по жизни? В камере тебе быстро объяснят, что таким как ты отводят место у параши. Заодно и быстро похудеешь.

— Дерзкий червь!

Мордатый замахнулся, но Писториус схватил его за руку.

— Высокородный эйр! Погодите! Этот человек не понимает, где он, и куда переместился. Не успел ему все это объяснить — кончалась мана. Мне пришлось спешить.

— Объясни сейчас! — велел мордатый.

— Слушай… — псих взглянул на Кузьмича.

— Я Егор Кузьмич Калечиц, — понял его затруднение перемещенный. — Обращайтесь как положено к гражданину Беларуси.

— Слишком длинно для ощипанного петушка, — сказал мордатый. — Тощего и старого.

Он заржал. Кузьмич насупился. Он прекрасно понимал, что выглядит нелепо. В майке и трусах, под которыми — худые ноги, перевитые сосудами на икрах (варикоз проклятый!), небритый и с всклокоченными волосами, грязно-белыми как старый снег, Кузьмич смотрелся жалко. Но деваться некуда.

— Издеваться над больным и стариком — признак невеликого ума, — сообщил мордатому.

— Ах, ты, червь! — мордатый снова замахнулся.

— Погодите! — снова влез Писториус. — Гражданин Калечиц, — произнес, слегка поморщившись. — Ты ведешь себя невежливо и дерзко. Так нельзя. Перед тобой высокородный эйр Фионы…

— А насрать! — сказал ему Кузьмич.

— Напросился, червь! — взмахнул рукой мордатый.

В следующий миг Кузьмич словно бы попал под электричку. Она врезалась в него на высокой скорости и швырнула в каменную стену, припечатав к ней всей многотонной тушей. Дыхание пропало, и на миг Кузьмич почувствовал, как превращается в лепешку. Но потом давление исчезло, и он стек по камню на пол. Но не упал, а твердо встал на ноги. Удивительно, но позвоночник, который после этого удара должен был ссыпаться в трусы, остался цел и, более того, он перестал болеть. Кузьмич безмерно удивился. Он выгнул спину, наклонился… Даже не кольнуло. Спина сгибалась, как у молодого, и Кузьмич легко достал до пола пальцами. Выполнить такое упражнение он не мог уже лет пять.

Выпрямившись, Кузьмич глянул в сторону психа и мордатого. Оба наблюдали за пенсионером с интересом.

— Выдержал, — сморщился мордатый. — Не сдох.

— Я вам говорил! — сказал Писториус.

— А еще так можешь? — приосанился Кузьмич, взглянув на эйра. — Или это все, на что способен?

Эйр пожал плечами.

— Н-на!

На этот раз его ударил грузовик — магистральный и груженный. Кузьмича опять швырнуло к стенке, но не припечатало как в прошлый раз, а лишь прижало ненадолго. Дыхание не пропало. Выдохнув, Кузьмич шагнул вперед, легко пройдя на середину комнаты. Колени не болели! Более того, он ощущал, что тело заполняет бодрость, забытая давным-давно. Человеком Кузьмич был отнюдь не глупым, связать в единое удары и их воздействие на здоровье он сумел мгновенно. Как там говорил Писториус? «Он легко его поправит, поглощая ману?» Не соврал нисколько шизофреник! Или он не из Новинок?

— Что это было? — Кузьмич глянул на Писториуса.

— Магия, в которую ты не верил, — пожал плечами маг. — Убедился, гражданин Калечиц? Как ты себя чувствуешь?

— Отлично. Ноги не болят, спина не ноет.

— Не удивительно: высокородный эйр Деметриус влил в тебя столько маны! Год не вспомнишь про свои болячки. А ты ему грубил.

— Он сказал: я пень трухлявый.

— Так это было правдой, — эйр ухмыльнулся. — Будешь возражать?

— Не стану, но обидно было слышать.

— Теперь не обижаешься? — спросил Писториус.

— Нет, — сказал Кузьмич. — Да, я согласен: вел себя неправильно. Но и вы меня поймите: в моей стране магии не существует. Там ее считают сказкой. Разобраться сходу было трудно.

— А то, что нас ты сразу понял, и сам говоришь на нашем языке, тебя ничуть не удивило? — сощурился Писториус.

Кузьмич от неожиданности вздрогнул. Точно: с ним говорили не по-русски! Язык совсем другой: отрывистый, слегка шипящий, энергичный. И он его прекрасно понимает! Более того — сам говорит, не затрудняясь.

— Я влил его тебе еще в твоей квартире, — сказал Писториус. — Но ты не обратил внимания.

— Виноват, — Кузьмич развел руками.

— Раз уж осознал, то извинись за дерзость. Ты вел себя неподобающе.

— Высокородный эйр, — Кузьмич кивнул мордатому. — Извини, я был неправ. Не понимал, куда попал, решив, что вы мошенники. Беру свои слова обратно.

— Гляди-ка вежливый! — эйр ухмыльнулся. — Ладно. Пойдешь ко мне на службу?

— Что нужно делать?

— Быть защитником для дочери.

— Так это… — Кузьмич засомневался. — Ты сам сказал: я пень трухлявый. Был бы помоложе…

— Тебя уже немного подлечили, еще добавим маны. К тому же там совсем несложно: при нападении прикрыть ее собой. Примешь на себя удар противника, поскольку он тебе не страшен. Ты ведь поглотитель.

— Здесь почему такого не нашли?

Эйр поморщился:

— Их очень мало. Все поглотители на службе у принцепса. Поэтому я попросил Писториуса отыскать кого-то в постороннем мире. Он справился, хотя я ожидал, что избранный им маг окажется моложе.

— Они там толпами не ходят, — нахмурился Писториус. — Я этого едва нашел. Потратил столько маны!

— Оставишь у себя задаток, — ответил эйр.

— А остальное?

— После того, как гражданин Калечиц, — эйр произнес это с сарказмом, — продемонстрирует, чего он стоит, — он посмотрел на Кузьмича. — Ну, как, согласен? Деньгами не обижу, служить недолго — всего полгода. После чего отправишься в свой мир здоровым и богатым. Он переместит тебя обратно, — эйр глянул на Писториуса.

— Договорились! — Кузьмич кивнул. В самом деле: чего ему терять? Прикрыть собой дочку эйра? И что? Ну, шваркнут как сегодня, так это лишь на пользу — нас бьют, мы крепчаем. А в Минске за полгода его не хватятся — некому. За квартиру платит банк из пенсии Калечица — он дал такое поручение, а электричество и воду в его отсутствие никто не потребляет.

— Контракт подпишем у меня в поместье, — продолжил эйр. — Но тебе понадобится другое имя. Благородный маг не может называться гражданином, — он усмехнулся. — К тому ж Калечицем. Что, кстати, означает это имя?[2]

— Тот, кто других калечит.

— Гляди-ка! — удивился эйр. — А глянешь — так не скажешь. Но для Фионы имя не годится. Другое есть?

— Егор Кузьмич. Вы слышали.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пельмень Бессмертный - Анатолий Федорович Дроздов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)