Икар должен упасть - Кирил Малкин
Он сказал, что вернётся, когда придёт время.
Он сказал, что до тех пор мне не о чем переживать.
Его нет.
Время не пришло.
Значит, возвращаемся к работе.
Я достал свою книгу и закрыл глаза.
Часть первая
Аварийное освещение наполняло каюту ржаво-красным светом. Сигнализация противно пищала, оповещая о немедленной эвакуации, но даже этого не хватило, чтобы сразу вывести её из сна. Глубоко вздохнув, и, наконец, открыв глаза, она замерла на пару секунд и громко зарыдала, свернувшись калачиком. Руки её дрожали, судорожно ощупывая своё тело, которое, в свою очередь, содрогалось от истошного плача.
Сигнализация отключилась, но аварийное освещение осталось. Раздался треск, и по громкой связи послышалось чьё-то тяжёлое дыхание:
— … всему… чёрт… экипажу… всем, кто меня… слышит. У нас что-то… чёрт!.. Немедленно собраться на мостике!
Послышалось кряхтение, вновь раздался треск, и громкая связь отключилась. Задействовав всю свою силу воли, девушка сползла с койки на пол, оперевшись о него руками. Тело всё так же содрогалось от стона, то и дело переходившего в вой. Глубоко вздохнув, она подняла голову, всматриваясь в мерцавшие лампы. Видимо, она уже начала осознавать, что с первопроходцем что-то произошло, и ей требуется немедленно прийти в себя. Тем не менее, она ничего не могла с собой поделать.
— Майкл… — вновь раздался хрип по громкой связи. — Стен… Валя… кто-нибудь, чёрт бы вас побрал… Филиси… пожалуйста… я не… дееспособен. Необходима помощь… на мостике…
Девушка распознала говорящего — Генрих фон Браун, капитан и, по совместительству, ведущий инженер второй смены «Икара». Она вновь глубоко вздохнула и зацепилась рукой за койку, после чего приподнялась и села на кровать, покачиваясь из стороны в сторону:
— Давай, Валентина, подъем… — дрожащей ладонью она ударила по щеке и чуть не завалилась на бок. — Вставай, вставай…
Слёзы вновь брызнули из глаз, но она лишь вновь ударила себя по другой щеке:
— Вставай! А-а-а-а-а!
Истошный ор наполнил каюту. Валентина соскочила с кровати, уперевшись руками в шкаф:
— Ну же!
Несколько раз ударив кулаком о дверцу, она открыла шкаф, достав оттуда служебную форму. На тёмно-синем комбинезоне с белой полосой, что шла по его левой стороне, красовался логотип «Икара» — ракета, летящая к планете. Над ним виднелись всего два слова, написанные латинскими буквами: «Валентина Романова».
— Двигаемся, двигаемся. — она опёрлась спиной о шкаф, пытаясь попасть в комбинезон ногами. — Всё хорошо. Это был просто сон. Просто сон. Бывает.
Она вновь заревела, через пару секунд заорав и перейдя на мат. Ноги, наконец, влезли куда нужно, и Валя быстро надела на себя рабочий костюм, застегнув молнию на передней части комбинезона. Часы, встроенные в левый рукав комбинезона, указывали четыре часа утра 25-го июля 2272-го года. Валентина глубоко вздохнула и посмотрела на дверь:
— А теперь пойдём работать, пока мы все тут не сдохли к чёртовой матери.
Она открыла дверь каюты и вышла наружу, опираясь рукой о стены. Её комната была последней в коридоре экипажа, и она увидела все двери, вплоть до самого лифта. Индикаторы над дверьми горели разными цветами, из них шесть жёлтых, два зелёных и один красный. Над её каютой горел жёлтый огонёк, означавший, что внутри никого нет.
— Ну хоть не последняя. — смахнув рукой слёзы, Валя заметила фигуру, что лежала на полу в конце коридора. — Майкл?
— Валя… — прохрипел он в ответ.
Она двинулась в его сторону, всё так же опираясь о стену:
— Подъём, Майкл.
— Не могу…
— Подъём, я сказала! Пошли работать.
— У нас эвакуация…
— Какая, к чёрту, эвакуация? Мы…
— По правилам безопасности мы должны немедленно покинуть корабль в случае объявления эвакуации.
— Некуда эвакуироваться, Майкл. Там снаружи ничего нет.
— Нас могут спасти…
— Никто нас не спасёт. Только не здесь, посреди чёртово… ничего.
— Там мы проживём немного дольше.
— Вставай и иди работать, мать твою, пока я тебя не… пнула.
— Мы все умрём.
— Никто не умрёт, Майкл! Мы всё исправим. Масатоси! — она постучала в каюту, над которой всё ещё горел красный огонёк. — Масатоси! Подъём!
После секундой тишины она вновь затарабанила в дверь:
— Масатоси!
— Хватит кричать! — послышалась сзади. — Устал человек. Спит.
Валентина обернулась. В дверном проёме стояла Филиси. Чёрное каре было растрепано, а карие глаза были откровенно красными от слёз. После нескольких попыток она застегнула на груди комбинезон и внимательно посмотрела на Валентину:
— Плакала?
— Да. — та кивнула. — И ты тоже.
— Да. Ужасный сон. — Филиси протёрла глаза. — В жизни такого не видела.
— Если это то, о чём я думаю… — Валентина покачала головой. — Это невозможно.
— Тьма. — прохрипел Майкл. — Холодная, ледяная. И чёрная. Она засасывает, как… как…
— Бездна. — закончила за ним Валентина.
— Да… да. Бездна.
Она двинулась к Майклу, протянув ему руку:
— Высосала всё? Всё хорошее, всё светлое, всё, что дорого и ценно? Всё то, что делало тебя тобой?
— Да. — он вновь кивнул, взял её за руку и с кряхтением поднялся с пола. — Словно я больше не я, а… пустая оболочка. Только холод, пустота и… боль.
— Пойдём. — Валентина кивнула в сторону лифта. — Надо торопиться.
— Ты иди, а я… догоню.
— Давай… давай. Приходи в себя. И ты, Филиси.
— Ты могла бы меня…
— Перестань!
Филиси в ответ лишь устало помахала указательным пальцем.
Валентина кивнула и подошла к лифту, посмотрев налево. Коридор уводил дальше, вдоль шахты, выходя к спасательным капсулам. Все индикаторы на первопроходце сейчас вели именно туда. Глубоко вздохнув, Валентина покачала головой и ткнула пальцем в кнопку вызова. Лифт никак не отреагировал. Не было ни привычной слабой вибрации, ни гудения, словно лифт в шахте отсутствовал в принципе. Выждав пару секунд, она нажала кнопку вновь, а затем ещё несколько раз подряд:
— Кажется, лифт не работает! — крикнула она остальным.
— Такси вызовем. — донёсся до неё голос Филиси.
— Ага, и Масатоси захватите. — Валентина открыла люк, что находился рядом с лифтом, и вылезла в шахту. — Нда…
Широкая шахта уходила вниз на многие уровни первопроходца. Сам лифт виднелся чуть выше, застряв на половине пути к капитанскому мостику. Валентина выругалась и дотянулась до лестницы, начав энергично подниматься вверх:
— Мы справимся. Мы справимся. Не для того я жила почти… триста лет, чтобы вот так вот… всё будет хорошо. Всё точно будет хорошо.
— Ау? Там кто-то есть?
Валентина замерла, а затем обернулась к лифту:
— Черчилль?
— Валли, ну слава богу.
— Я сколько раз просила так меня не называть?
— А я сколько раз просил так меня не называть?
— Ну ты же Уинстон!
— А ты Валя.
— Ясно. — она покачала
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Икар должен упасть - Кирил Малкин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

