"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд
Гетта отступает, Винна, это хорошо. Заткнись!
Старушка хихикает в объятиях великана и жестом приглашает меня следовать за ними.
– Драка была просто ради забавы, девочка. Если ты решила, что достойна, кто я такая, чтобы с этим спорить?
От ее слов я резко останавливаюсь, и Райкер врезается мне в спину, а в него врезаются другие Избранные.
– Подождите, – кричу я вслед Гетте, и Иссак любезно поворачивает ее ко мне. – Если я решила, что достойна… Разве драка не тест?
– Нет, конечно, а тогда мне просто нужно было размять косточки.
– Но… но вы сказали, что я недостойна, – растерянно шепчу я.
– Нет, девочка, это ты сказала, что недостойна. А кто я такая, чтобы с этим спорить? – повторяет она.
Иссак вместе с ней заходит в дом. Я смотрю на парней, и из моего рта вырывается что-то вроде писка.
– Она серьезно? Если бы в прошлый раз я сказала ей: «Да, я достойна», – мы бы уже знали ответы?
– Похоже на то, – кивает Торрез.
Я издаю стон и потираю лицо.
– Кажется, тот экзистенциальный кризис, с которым ты так упорно боролась, был напрасным, – добавляет Волк.
– То есть все мои размышления были напрасными… – выдавливаю я.
– Эй, не забудь надуть губки, как делают девочки, – добавляет Бастьен, и я хлопаю его по груди, стараясь не улыбнуться.
Не знаю, чего мне сейчас хочется: закричать или сойти с ума.
– Дети, вы идете? – кричит Гетта из открытой задней двери, и я вздрагиваю.
Хорошо сыграно, старая морщинистая ниндзя. Охрененно хорошо сыграно.
Нокс шлепает меня по заднице, проходя мимо, и я, как послушная лошадка, следую за ним в дом. В прошлый раз я этого не заметила, но внутри царит такая теплая атмосфера, что мне хочется опуститься в большое кресло и просто расслабиться, не думая ни о чем. Повсюду книги и какой-то особенный беспорядок, характерный для всех пожилых людей. Иссак усаживает Гетту в кресло-качалку, украшенное замысловатой резьбой в виде оленей и других животных, и она ерзает, устраиваясь поудобнее. Сам великан садится у ее ног, прямо на пол, и даже в таком положении кажется огромным. Гетта жестом приглашает нас всех сесть. В камине горит огонь, и от него исходит уютное сияние, тени танцуют на стенах дома. Я сажусь рядом с Геттой на маленький табурет, парни тоже находят себе место.
– Итак, девочка, скажи мне, что ты хочешь узнать. Или ты думаешь, что я умею угадывать? Если и умею, то только то, что прячется в твоем сердце.
Я качаю головой, насколько Гетта мудра, и начинаю с самого начала.
– Кто такие Стражи и как они появились? – спрашиваю я, и в комнате повисает тишина предвкушения.
– У тебя нет темы попроще, с которой мы могли бы начать? – улыбается она. – Может, какая-нибудь прелюдия?
Нокс пытается скрыть смех, и Гетта бросает на него сердитый взгляд.
– Иссак, будь хорошим мальчиком, принеси нам чай. Мне кажется, ночь будет длинной, если рассказывать все в подробностях.
Великан молча встает и выходит из комнаты. Я слышу звон посуды и шум воды.
Гетта откашливается и начинает ритмично раскачиваться в своем кресле.
– Мы пришли сюда из другого места, название которого большинство уже и не вспомнит. На своей прародине мы были одной из ветвей множества, но вбили себе в голову, что всегда должны быть на самом верху. Где обещаниями, а где и силой мы поработили других и жили так очень долго. – Гетта смотрит в огонь, и я ловлю себя на том, что загипнотизирована игрой света на ее морщинистом лице.
– Со временем те, кого мы раздавили своим сапогом – только ради себя самих, – восстали. Все началось с локальных сражений, но быстро переросло в войны. Мы были могущественны, но наша численность росла медленно, чего не скажешь о тех, против кого мы сражались. Итог был плачевен: менее чем за столетие мы превратились из охотников в жертв, и наш народ – народ сильных – пришел в упадок.
Я наклоняюсь вперед, сердце быстро бьется в груди. Мне приходится сдерживаться, чтобы не ущипнуть себя, просто чтобы убедиться, что это происходит на самом деле. Я так долго ждала ответов, и вот они – слетают с тонких старческих губ Гетты.
– Мы открыли древние врата, которые сами же когда-то построили, и бежали от всего, чего добились, чтобы начать все сначала. Но усвоили ли мы урок? Изменились ли наши привычки?
Она усмехается и качает головой.
– Осмелюсь предположить, что нет, – заявляет Вален, и по комнате разносится смех.
– Совершенно верно, мальчик. Потому что, когда мы обосновались на новом месте, мы снова захотели быть на вершине дерева. Быть корнями или стволом? Ну нет, это не для нас. В прежние времена Оуфе не воспринимали основу как силу. Они видели только ветви и хотели взобраться на самый верх. История повторилась, и мы снова были вынуждены бежать. Но врата для нас были закрыты, открыть их мы не смогли, поэтому просто спрятались, и таким образом был создан Тиерит.
– Что за Ой-фи? – спрашиваю я, пытаясь повторить слово, которое она только что произнесла.
– Оуфе, девочка. Оуфе – это те, кем мы были в своих заблуждениях, и нам нужно было бороться за то, чтобы никогда не стать ими снова. Мы отказались от пагубного для нас образа мышления и магии, которая могла бы принести вред. Сохранилась лишь горстка Ткачей Связи. Они держатся особняком и редко пользуются своим Светом, поскольку это вызывает страх у большинства.
Иссак входит в комнату с маленьким подносом. Гетта с благодарной улыбкой берет чашку, вторую чашку великан предлагает мне.
– Спасибо, – говорю я, и он исчезает, чтобы принести чай для моих ребят.
Справившись с обязанностями дворецкого, Иссак занимает свое место у ног Гетты. Делаю глоток, и мне приходится бороться со всеми инстинктами, чтобы не выплюнуть напиток. Смотрю на чашку, затем бросаю неодобрительный взгляд на великана – он что, собрался отравить нас?
– Что это за… чай? – спрашиваю я, пытаясь казаться вежливой, но, кажется, безуспешно.
Гетта заливисто смеется.
– Лучше выпить залпом, если не привыкла к такому. Это полезно для кровообращения.
Фу, какого хрена. До дна…
Морщусь и опрокидываю в себя чай, который по вкусу напоминает пердеж. Задерживаю дыхание и тайком пытаюсь вытереть язык рукавом. Краем глаза замечаю, что мои парни давятся, но терпят. О, пострадали не только мои вкусовые рецепторы!
– Интересный букет, – выдавливаю я, когда Гетта смотрит на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд, относящееся к жанру Боевая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

