`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

Перейти на страницу:
мне Ток и вытирает слезу, которая скатывается по его лицу.

– Я приду к вам завтра, и тогда мы сможем начать операцию под названием «Разберемся со всем этим дерьмом вместе».

Марн кивает и еще раз прижимается ко мне, прежде чем отстраниться. Я раскидываю руки в стороны, и Ток заключает меня в медвежьи объятия, которые могут соперничать с объятиями Айдина.

– Увидимся завтра, Винна, – заверяет он меня, и я широко улыбаюсь ему.

– Завтра, – легко соглашаюсь я, и мы с Избранными уходим.

Когда мы выходим в прохладную звездную ночь, я чувствую облегчение и грусть одновременно.

– Мне жаль, Пищалочка, – говорит Райкер. В его объятиях я на мгновение ощущаю себя дома.

– Я изо всех сил продолжала убеждать себя, что они милые, и была благодарна им за то, что они не возненавидели меня с первого взгляда. Я имею в виду, все могло быть и хуже. Но о чем они вообще думали?

– Мне кажется, они просто возлагали большие надежды на твою маму, – предполагает Вален.

– Все это время они горевали о ней, но не только о ней. Им трудно было пережить потерю того, кем бы она могла стать, – добавляет Бастьен.

– Затем появилась ты, и они попытались переложить все на тебя, – заканчивает Нокс.

– Они даже не разговаривали с вами, – вздыхаю я.

– Это изменится, – заверяет Сиа. – Похоже, их сердца находятся в нужном месте, и после того, что ты только что сказала, я думаю, вы сможете во всем разобраться.

Я поднимаю голову. Сиа улыбается и наклоняется, чтобы нежно поцеловать меня.

– Они обязательно поймут, что вы самые лучшие и что другие претенденты трахали бы меня самыми ужасными способами!

Кричу это пустым улицам, освещенным волшебными огнями, и мои слова возвращаются ко мне затихающим эхом. И вдруг я чувствую себя так, словно меня только что ударили по лицу.

– Черт возьми, вот оно! – восклицаю я, поворачиваясь к парням. – Вы столько раз говорили мне, что мы семья, что мы единое целое, что вместе мы сильнее и лучше, но я просто не понимала этого. Вот оно! – снова кричу я, затем срываюсь с места и бегу по улице.

Позади меня раздаются возгласы замешательства, и я знаю, что они меня догонят. Конечно же, догонят! Волнение захлестывает меня, и я чувствую себя идиоткой. Я пыталась справиться со всем этим самостоятельно, но я больше не одинока. Я идиотка, что не замечала этого раньше, но теперь, когда наконец все поняла, мне не хочется терять ни секунды.

Несусь по кольцевым улицам, миную пустую рыночную площадь, на которой в прошлый раз было так оживленно. Торрез догоняет меня первым, за ним Сиа, а затем Бастьен.

– Эй, давайте, копуши, – кричу через плечо и слышу, как Сабин грозится:

– Я покажу тебе копушу!

Смеюсь на бегу и наверняка выгляжу чокнутой, но мне все равно. Активирую руны и бегу быстрее.

– Может, скажешь, куда мы летим посреди ночи? – невозмутимо спрашивает меня Сиа.

– Я все поняла, – неопределенно отвечаю я, заставляя себя двигаться еще быстрее.

Вдалеке уже видны ворота Гетты. Перелетаю через них, чуть не задев ногой и платьем железный прут, – хороша бы я была, если б растянулась! Стучу в дверь настойчиво и требовательно.

– Она скорее всего спит, – говорит Сабин, когда через пару минут никто не отзывается, но я колочу еще сильней.

– Значит, проснется, – огрызаюсь я, на что он качает головой.

– Разве я не говорил вам, что у Стражей, причем не только здешних, комплекс превосходства? – подшучивает Торрез, и я толкаю его локтем, когда поднимаю руку, чтобы постучать еще раз.

Дверь наконец распахивается, Иссак раздраженно смотрит на нас сверху вниз.

– Мне нужно поговорить с Геттой, – выпаливаю я, и он изучает меня какое-то время, прежде чем кивнуть и захлопнуть дверь у меня перед носом.

Понимая, что сейчас произойдет, я взвизгиваю от волнения и направляюсь в обход дома в сторону заднего двора. Зову своих партнеров и терпеливо жду, как послушный песик. Через несколько минут Иссак выходит, прижимая к себе невесомую старушку Гетту.

– Ах, девочка пришла за добавкой, – усмехается она, и я слышу одобрение в ее голосе.

Я потратила всю свою жизнь, доказывая окружающим, что они не должны недооценивать меня, и что же я сделала в прошлый раз? Я недооценила Гетту при первой реальной возможности получить ответы на некоторые важные для меня вопросы. Но сейчас все будет по-другому.

Иссак осторожно опускает Гетту на утоптанную землю, она выпрямляется и поднимает голову к небу.

– Сегодня отличная ночь для того, чтобы надрать кому-то задницу, ты согласен, Иссак?

Великан улыбается и прислоняется к стене дома. Я смеюсь и качаю головой, глядя на старушенцию. Жаль, что мы не родственники. Она кажется мне более близкой, чем кто-либо из тех, кого я встречала в этом гребаном Тиерите.

– Не знаю, девочка, почему ты так жаждешь еще раз проиграть, но, полагаю, тебе понравилось. – Она осматривает мою одежду. – Судя по твоему внешнему виду, много усилий не потребуется. Иссак, друг мой, закрой глаза, – велит она. – Тебя это может возбудить.

Я смотрю на Иссака, и тот пожимает плечами.

Ладно-ладно, пусть говорит. Игнорирую ее попытки вывести меня из себя и терпеливо жду того, что последует дальше. Она улыбается мне, когда я не поддаюсь на ее подначки, и почти чувствую, как от нее исходит гордость. Она кивает мне и призывает свой посох. Некоторое время изучает его, затем вжимает один конец в землю и опирается, как на клюку.

– Скажи мне, девочка, ты достойна? – наконец спрашивает она, и меня охватывает предвкушение, заставляя сердце биться быстрее.

– Одна, возможно, нет, но вместе… – говорю я и обвожу рукой своих Избранных, – вместе – да.

Гетта долго и пристально смотрит на меня. У меня такое чувство, что она ныряет в мою душу, плавает там, а потом вылезает обратно, чтобы обсохнуть. И вот уже она умело вертит в руках посох, а я напрягаюсь, ожидая атаки, которая вот-вот последует.

Но начало оказалось совсем не таким. Она медленно протягивает руку и щелкает меня по кончику носа. Я отшатываюсь.

– Вижу, в этой маленькой прелестной голове есть мозги, – хихикает она. – Рада, что теперь ты их используешь. Очень хорошо. Следуй за мной, – командует она.

С этими словами посох исчезает, и она ковыляет прочь.

Я ошеломленно смотрю на нее с открытым ртом.

Стоп. Какого хрена только что произошло?

Глава 24

Оглядываюсь на парней, идущих сзади, совершенно сбитая с толку, а Иссак тем временем поднимает Гетту на руки.

– Подождите. Мы

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд, относящееся к жанру Боевая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)