`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд

Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд

1 ... 99 100 101 102 103 ... 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
самоубийство не для него – слишком настырный у него караул! Страшась сна, Кэсерил выбрался из постели и отправился умываться и одеваться.

Рассеянно позавтракав, Кэсерил возвращался из банкетного зала, когда на ступенях встретил запыхавшуюся Нан ди Врит.

– Моя госпожа просит, чтобы вы немедленно пришли к ней, – сказала она, и Кэсерил, кивнув, заспешил по лестнице к покоям принцессы.

– Не туда! – остановила его Нан. – Она у принца.

– Вот как?

И, пройдя мимо собственной комнаты, с поспешавшей за ним по пятам Нан ди Врит, он отправился в покои Тейдеса.

Войдя в приемную, подобную той, что была наверху, в покоях Изелль, он услышал голоса – тихий, принадлежащий принцессе, и громкий – Тейдесу.

– Я ничего не хочу есть! – говорил принц. – Никого не хочу видеть. Уходите!

Гостиная была завалена оружием, одеждой, подарками, в беспорядке лежавшими тут и там. Кэсерил, обходя все это, направился к входу в спальню.

Тейдес лежал на подушках, все еще в ночной рубашке. Влажный воздух непроветренного помещения был пропитан запахом юношеского пота. С той стороны кровати над принцем навис его секретарь-наставник. С этой стороны перед братом, упершись руками в талию, стояла принцесса. Тейдес не унимался:

– Я хочу спать. Уходите!

Увидев Кэсерила, он скривился:

– А особенно не хочу видеть этого!

Нан ди Врит, очень по-домашнему, произнесла:

– Так нельзя, мой хороший! Нельзя так говорить со старушкой Нан!

Тейдес же, вдруг почувствовав себя маленьким, начал скулить:

– У меня голова болит…

Изелль же твердо произнесла:

– Нан! Принесите свет. Кэсерил! Я хочу, чтобы вы осмотрели ногу принца. Какая-то она странная.

Нан подняла повыше подсвечник с несколькими жарко горящими свечами. Тейдес натянул одеяло до подбородка, но суровый взгляд старшей сестры заставил его ослабить хватку – она стащила с него одеяло и, свернув, положила в сторону.

Три глубокие параллельные царапины пересекали правую ногу мальчика. Сами по себе они не выглядели опасными, но кожа между ними вспухла; она лоснилась и казалась серебристой. Полупрозрачная сукровица и желтоватый гной сочились по краям царапин. Кэсерил постарался ничем не выдать себя, когда увидел красные прожилки, протянувшиеся через коленную область к внутренней стороне правого бедра. Глаза у принца лихорадочно сверкали. Кэсерил наклонился, чтобы потрогать его лоб, но он дернул головой:

– Не трогайте меня!

– Лежать спокойно! – негромко приказал Кэсерил. Лоб у принца горел.

Посмотрев в угрюмую физиономию стоящего тут же секретаря, он спросил:

– Давно его лихорадит?

– С утра, как я думаю.

– Когда в последний раз приходил врач?

– Принц отказался принять врача, лорд Кэсерил, – ответил секретарь. – А когда я попытался помочь ему, швырнул в меня стулом и наложил повязку сам.

– И вы позволили? – спросил Кэсерил, и от тона его голоса секретарь едва не провалился сквозь пол.

– А что мне оставалось делать? – ответил он.

Тейдес же проворчал:

– Некоторые люди слушаются меня. И я хорошо помню, кто эти люди.

Он сверкнул глазами на Кэсерила из-под полуприкрытых век, а сестре показал язык.

– Он подхватил инфекцию, – сказал Кэсерил. – Нужно срочно прислать сюда храмового врача.

Тейдес же проговорил недовольным голосом:

– Могу я, наконец, поспать? Если вы, конечно, не возражаете! И закройте шторы, мне свет режет глаза.

– Хорошо, принц. Оставайтесь в постели, – сказал Кэсерил и вышел в приемную.

Следом за ним там появилась Изелль.

– Все плохо, да? – тихо спросила она.

– Плохо. Вы вовремя заметили и точно определили опасность.

Она кивнула, а он, низко поклонившись, заспешил вниз по лестнице. Принцесса умеет читать по лицам. По обеспокоенному виду Нан ди Врит можно было без труда поставить диагноз, что Изелль и сделала. Он шел к башне короля Иаса и вспоминал, сколько на его памяти было людей, молодых и сильных, которые не сумели пережить ампутацию ноги выше бедра. Таковых оказалось раз-два и обчелся. Кэсерил ускорил шаг.

К счастью, ди Джиронал был на месте, в канцелярии. Он как раз запечатывал седельную сумку, готовя ее к отправке с курьером.

– Как дороги? – спросил ди Джиронал курьера – жилистого парня, у которого под ливреей, указывающей на его принадлежность к курьерской службе канцлера, виднелось несколько слоев теплой шерстяной одежды.

– Грязные, милорд! – ответил курьер. – В темноте будет непросто.

– Ну что ж, будь осторожен, – проговорил канцлер и похлопал парня по плечу. Тот отдал честь и, миновав Кэсерила, вышел.

Увидев нового посетителя, канцлер скривился в злой усмешке.

– Кэсерил!

– Милорд! – ответил Кэсерил и, поклонившись, вошел.

Ди Джиронал устроился на краешке стола и, сложив руки на груди, заявил:

– Ваша попытка, спрятавшись за орден Дочери, устроить заговор с целью устранить меня со всех государственных должностей, обречена на провал. И я буду действовать так, что зачинщики в заговоре горько пожалеют об этой попытке.

Кэсерил нетерпеливо отмахнулся. Понятно, у ди Джиронала были шпионы во всех орденах и всех советах.

– Вас ждут гораздо большие неприятности, милорд, чем то, что я мог бы вам устроить.

Канцлер удивленно уставился на Кэсерила.

– Вот как?

– Как выглядела рана Тейдеса, когда вы видели ее в последний раз?

– Какая рана? Он не показывал мне никаких ран.

– На правой ноге. Его поцарапал леопард Орико, когда принц убивал бедного зверя. Царапины неглубокие, но рана инфицирована. Кожа горит. А вы ведь знаете, какие знаки оставляет на коже отравленная рана!

– Да! – кивнул обеспокоенно ди Джиронал.

– У Тейдеса эти следы поднимаются от лодыжки до паха. Похоже на пожар в крови.

Ди Джиронал негромко выругался.

– Советую на время забрать у Орико его врачей и перебросить их в покои принца. А то за неделю вы потеряете обеих своих марионеток королевской крови.

Они встретились глазами – так камень встречается со сталью, но, глубоко вздохнув, канцлер согласно кивнул и встал. Кэсерил последовал за ним. Как бы ни был Марту ди Джиронал испорчен властью и семьей, он был решителен и компетентен. Кэсерил понимал, почему Орико терпел канцлера – несмотря на все его недостатки.

Удостоверившись, что ди Джиронал с должной поспешностью поднимается по лестнице в покои короля, Кэсерил ушел. С прошлой ночи он не имел никаких известий из храмовой больницы. Нужно было проведать Умегата. Он вышел из ворот Зангры к дворику перед конюшнями, где совсем недавно разыгралась кровавая драма, омрачившая и без того безрадостную жизнь Шалиона. К своему удивлению, он увидел безъязыкого грума, который поднимался по склону холма по направлению к конюшням. Заметив Кэсерила, грум замахал рукой с обрубленным большим пальцем и ускорил шаг.

Наконец, задыхающийся, но с улыбкой на устах, он подошел к Кэсерилу. На лице грума красовались синяки, один глаз был окружен кровоподтеком, полученным во время битвы у

1 ... 99 100 101 102 103 ... 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)