Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд
– … ваша мать что-то знала. Достаточно много, чтобы испугаться, когда она узнала, что вас с Тейдесом отправляют в Кардегосс.
– Я-то думала, что она видит то, чего нет, – тихо сказала Изелль. – Что она сумасшедшая, как о том шептались слуги.
Печальные морщинки перерезали ее лоб.
– Мне нужно обо всем этом подумать, – сказала она.
Воцарилось молчание. Кэсерил встал и вежливо пожелал дамам доброй ночи. Принцесса ответила ему, машинально кивнув. Бетрис, сжав ладони, всматривалась в него, с трудом сдерживая охватившие ее противоречивые чувства.
– Подождите! – позвала его неожиданно Изелль. Поднявшись с кресла, она быстро подошла к нему и взяла за руки.
– Наклонитесь! Вы слишком высокий, – приказала принцесса.
Кэсерил подчинился. Принцесса встала на цыпочки. С удивлением он увидел, как ее губы приближаются к его лицу. Поцеловав его в лоб, принцесса поочередно приложилась губами к его рукам и наконец, опустившись на колени в шелесте напоенного ароматом духов шелка, одну за другой, несмотря на его протест, поцеловала ему ноги.
– Вот, – сказала она, поднявшись. – Теперь вы можете идти.
Слезы текли по лицу Бетрис. Слишком потрясенный, Кэсерил не смог ничего сказать и, глубоко поклонившись, вышел.
19
Проснувшись утром, Кэсерил обратил внимание, насколько тихо стало в замке. После смерти Дондо все были взволнованы, сходились кучками по углам и сплетничали. Теперь даже сплетни затихли. Те из придворных, кто не имел в замке прямых обязанностей, уехали в город. Те же, кто вынужден был остаться, выполняли свою работу быстро и, по возможности, прокрадываясь тихо, как мыши.
Изелль и Бетрис отправились утром в башню Иаса, ухаживать за Сарой и Орико. Кэсерил, вместе с суровым комендантом замка, проследил за сожжением погибших животных и захоронением их останков. В течение всего дня он по очереди то принимался разгребать горы бумаг, скопившихся на его рабочем столе, то торопливо шел в город, в храмовую больницу. Умегат пребывал все в том же состоянии – с посеревшим лицом и тяжело дыша, он лежал без сознания на постели. После второго посещения его комнаты Кэсерил отправился в Храм и принялся молиться – всем Богам по очереди, у всех пяти алтарей. Уж если Боги действительно наделили его какими-то качествами святого, должна же от всего этого быть хоть какая-то польза, верно?
Боги совершают чудеса не ради нас, а ради себя, говорил Умегат. Так ли это? Кэсерил считал, что люди должны упорядочить свои отношения с богами на более справедливой основе. Ведь если бы мы прекратили делегировать Богам свою свободную волю (посредством чего, собственно, Боги и совершают чудеса), смогли бы они совершить хоть что-нибудь? В отношении меня? Запросто! Прикончат и глазом не моргнут!
Так-то. Кэсерил долго лежал перед алтарем Госпожи Весны, но не смог произнести ни слова. Даже губы его оставались неподвижными. Что это было? Стыд? Отчаяние? Страх? И Боги молчали – все пять не проронили ни слова, ни намека на слово.
Он вспомнил о том, как Палли настаивал на том, чтобы он никуда не ходил в одиночку, когда возле дворца ди Джиронала он встретился с ди Жоалом и еще одним из подручных хозяина дворца. Рука ди Жоала скользнула к эфесу меча, но доставать оружие он не стал. Сухо кивнув друг другу, они разошлись.
Вернувшись в свой кабинет, Кэсерил, потирая разболевшуюся голову, принялся думать о замужестве принцессы. Так, у нас есть ибранский принц Бергон. Юноша ничем не уступает прочим, а многих и превосходит. Правда, то, что происходит нынче в Шалионе, делает прямые переговоры невозможными, а потому следует отправить в Ибру тайного посланника, и поскорее.
Пробежавшись мысленно по списку придворных, способных выполнять дипломатические функции, Кэсерил понял, что не может доверять ни одному из персонажей, включенных в список. Просмотрев, также мысленно, более короткий список людей, которым он мог доверять, он с не меньшим удивлением заметил, что среди них нет ни одного опытного дипломата. Умегат лежит без сознания. Архиепископ не сможет уехать в Ибру незамеченным. Палли? Марч ди Паллиар – это большой человек, и ибранцы не смогут не отнестись к нему с должным уважением. Но он представил, как прямой и честный Палли станет обсуждать с ибранским Лисом деликатные нюансы брачного договора, и застонал… Может быть, если снабдить Палли подробнейшими инструкциями, то все и получится?
Ну что ж! Нужда заставит, и не так раскорячишься! Завтра он начнет работать с Палли.
Кэсерил, стоя на коленях перед постелью, молился. Он просил Богов избавить его от кошмара, который являлся ему уже три ночи подряд – будто Дондо, выросший у него в животе до прижизненных размеров, облаченный в свой похоронный наряд и с мечом в руке, пытается прорубить себе путь наружу. Возможно, Госпожа Весны услышала его молитву; во всяком случае, на рассвете он проснулся, с колотящимся сердцем, от нового видения: каким-то образом Дондо загнал душу Кэсерила в его живот, а сам занял его тело, после чего отправился в женские покои – грабить и насиловать, а Кэсерил, совершенно беспомощный, вынужден был все это наблюдать. В довершение к этому кошмару Кэсерил, судорожно восстанавливая дыхание и связь с реальностью, с ужасом обнаружил, что он пребывает в состоянии возбуждения.
А интересно, что видит и что чувствует Дондо – если, конечно, он что-то видит и чувствует! Его бросили в темный мешок тюрьмы, где он, отторгнутый от света и всех звуков, ничего не не слышит и не ощущает? Или же он, наоборот, все видит, слышит и все ощущает? После того, как он стал тюрьмой для Дондо, Кэсерил даже не думал о том, как бы он занялся любовью с Бе… с любой дамой из тех, что сновали вокруг. Теперь он представил это себе и содрогнулся – какое-то странное извращение: четверо под одной простыней, и все такие разные…
А что, если сбежать через окно? Главное, протащить плечи, а потом нырнуть вниз. Полет будет потрясающий, удар моментальный и эффективный. А если ножом? По венам на руке, по горлу или в живот? Или сразу во все места? Моргая, Кэсерил сел на кровати и увидел с полудюжину призраков – те сгрудились вокруг, словно стервятники вокруг дохлой лошади. Кэсерил присвистнул и принялся размахивать рукой, чтобы отогнать гостей. Кстати, а если разбить при падении из окна голову, один из этих типов все равно не погнушается войти в тело? Из слов архиепископа так и следовало. Нет, пожалуй,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


