`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников

Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников

1 ... 69 70 71 72 73 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Покойному генералу Брэддоку было далеко до него. А насчет новых приемов ведения боя… Лучше всего вам расскажет о них старший лейтенант Аластер Фрейзер. Жаль, что с нами во Францию не отправился подполковник Хасханов или кто-либо из его людей, но им и в Акадии есть чем заняться.

– Да, очень жаль, – вздохнул я. – Но я надеюсь, что мне все же доведется встретиться с вашим подполковником. Может быть, матушка-императрица дозволит мне поступить волонтером в его войско. Хотя мой батюшка настаивает, чтобы я подался в провиантмейстеры. Только мне хочется быть военачальником, сражаться и побеждать тех, кто посмеет поднять меч против России.

– Дай-то Боже, – улыбнулся Кузьма и повернулся к Ломоносову. – А для тебя, Михайло, у меня есть подарок. Я не знал, что ты будешь среди тех, кто вместе с графом Воронцовым отправился во Францию, но на всякий случай для русских ученых мы составили список изобретений и научных открытий, которые могут принести немалую пользу России. Вот этот список, – Кузьма достал из кармана сложенные вчетверо листы бумаги, на которых убористым почерком было что-то написано.

Ломоносов с поклоном принял щедрый дар неизвестных нам русских из Нового Света и бережно спрятал листки в карман камзола.

– Господа, – сказал Новиков, – прошу меня извинить, но я должен завтра быть представлен главе российского посольства графу Воронцову. И потому мне необходимо как следует подготовиться к этой встрече. Причем не только мне, но и моей супруге. Поэтому, Михайло, давай продолжим с тобой беседу через день, когда ты ознакомишься с тем списком, который я только что тебе передал. А вас, господин поручик, я хочу сегодня же познакомить с Аластером Фрейзером. Думаю, что вы, как люди, служащие своей стране с оружием в руках, быстро найдете общий язык. Ну а после аудиенции с графом Воронцовым, в присутствии герцогини Помпадур, мы найдем время для дружеской беседы. Тогда, возможно, вы лучше поймете то, что произошло совсем недавно во французских колониях, на которые покусились ненасытные британцы. Я очень рад тому, что, если верить посланию моего племянника, мы скоро с ним встретимся. И что наша полная опасностей поездка во Францию не окажется бесполезной. Впрочем, враги России и Франции сильны и коварны, а потому надо держать ухо востро и ожидать от наших недругов любых подлостей.

15 июня 1756 года. Французское королевство. Шато Помпадур, Реймс. Граф Михаил Илларионович Воронцов, вице-канцлер Российской империи, глава российской делегации на коронации Людовика XVI

Я внимательно смотрел на людей, сидевших напротив меня. Загорелый человек, внешне похожий на крестьянина, был одет в приличное платье, которое во Франции и Германии носили зажиточные горожане. Рядом с ним сидела очень красивая женщина. Еще один из тех, кто приехал во Францию из Северной Америки – скорее всего, англичанин. Уж я-то на них насмотрелся во время моей прошлой поездки в Европу. На русского он совсем не был похож. С ним тоже была юная леди, одетая довольно просто, но при этом она вела себя так, словно на ней было платье придворной дамы. Третий же был один, без спутницы, и выглядел, словно вождь одного из североамериканских племен, на которого совсем недавно надели европейскую одежду.

Да, подумал я, это, наверное, и есть руководство русско-американской делегации. Но уж больно странные люди оказались в одной компании. И где же здесь люди титулованные, с которыми я мог бы беседовать на равных? Конечно, и я графом Священной Римской империи стал лишь двенадцать лет назад. Но я, скажем так, был несколько разочарован, когда мне представили этих людей. Но при нашей хозяйке герцогине де Помпадур я должен был скрывать свое высокомерие – тем более что и она по рождению была отнюдь не дворянкой – в отличие от меня. Ведь, хотя моим родителям и принадлежало когда-то всего лишь около двух сотен душ, но предки наши были в свое время и стольниками, и воеводами, и даже боярами.

«И кто же из них Новиков?» – подумал я. Мне были известны две дворянские фамилии Новиковых, одни происходили от новгородских дворян, другие от московских. Но ни один из них не был даже близко похож на кого-либо из этих людей. А еще меня немного удивило то, что крестьянин в одежде зажиточного бюргера показался мне смутно знакомым.

А вот сидящий рядом со мной поручик Суворов улыбался нашим визави – ему, такое у меня сложилось впечатление, они чем-то понравились. Чем именно, он мне не сказал, но поглядывал он на наших новых друзей (а я надеялся, что мы с ними подружимся) вполне благожелательно. Впрочем, он обмолвился, что уже имел честь неформально познакомиться с некоторыми членами делегации. И, в отличие от меня, он был более знатного происхождения – его отец был крестником Петра I, а род его происходил от знатной шведской фамилии, почти полтора столетия назад перебравшейся в Россию. Хотя бояр среди Суворовых и не было, а вот воеводы были. Впрочем, наша императрица назначила отца поручика членом Военной коллегии и, по ее словам, была весьма довольна его службой.

Герцогиня, сидевшая во главе стола (как и положено хозяйке), приказала слугам налить всем прекрасного игристого вина, которое изготавливают в Шампани. Мне некстати вспомнилось, что из Шампани происходит и граф Иван Иванович Лесток – тот самый, который путешествовал с нашей делегацией. Но тут герцогиня встала, улыбнулась и начала:

– Позвольте мне вас представить, дорогие гости. Мой дорогой граф, напротив вас – Козма Новикофф с его очаровательной супругой Кристиной.

Тот самый крестьянин встал и чуть поклонился мне – все согласно этикету – и мне ничего не оставалось, как поцеловать руку его супруги и тоже чуть поклониться этому «Козме». Поручик Суворов же улыбнулся ему и также поцеловал руку его жене.

– Мадам и мсье Новикофф, граф Воронтсофф и поручик Суворофф. А это – виргинский кавалер Томас Робинсон и мадам Робинсон, дочь шотландского герцога Кера.

Да, подумал я, мадам Робинсон намного знатнее и меня, и герцогини, ведь ее отец – природный герцог с длинной родословной. Да и «виргинский кавалер» хоть и звучит немного смешно, но в Англии они приравниваются как минимум к баронетам, а те, кто имел честь родиться в самых старых виргинских семьях – к баронам.

Мсье Робинсон также поклонился мне и поручику, и мы по очереди поцеловали руку его мадам.

– И старший лейтенант Аластер Фрейзер. Именно он спас и его величество, и мою скромную персону от нападений разбойников, а мсье и мадам Робинсон врачевали нас после этих нападений.

И опять поклоны – сначала

1 ... 69 70 71 72 73 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников, относящееся к жанру Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)